Кто же здесь дурак?
Апемант
Тот, кто задал вопрос последним. Ах вы, несчастные бездельники и слуги ростовщиков! Сводники золота с нуждою!
Все слуги
Кто мы такие, Апемант?
Апемант
Ослы!
Слуги
Почему?
Апемант
Потому, что сами не знаете, кто вы, а спрашиваете меня. Поговори с ними, шут.
Шут
Как поживаете, господа?
Слуги
Благодарим; отлично, любезный шут. Что поделывает твоя госпожа?
Шут
Кипятит воду, чтобы шпарить таких цыплят, как вы. Хотелось бы мне видеть вас в "Коринфе"!
Апемант
Отлично! Благодарю!
Входит паж.
Шут
Смотри-ка, вон идет паж моей госпожи.
Паж
(шуту)
Что скажешь, военачальник? Что ты делаешь в этой умной компании? - Как поживаешь, Апемант?
Апемант
Хотел бы я иметь во рту прут, чтобы ответить тебе назидательно.
Паж
Прошу тебя, Апемант, прочти мне адреса на этих письмах; не разберу, какое из них к кому.
Апемант
А ты не умеешь читать?
Паж
Нет.
Апемант
Значит, невелика ученость умрет в тот день, когда тебя повесят. Вот это письмо Тимону, а это Алкивиаду. Ступай к ним скорей! Родился ты ублюдком, а умрешь сводником.
Паж
А ты родился псом, как пес с голоду и подохнешь! Не отвечай мне, я уже ушел. (Уходит.)
Апемант
Так же поспешно убегаешь ты и от милости богов. - Шут, я не пойду вместе с тобой к Тихону.
Шут
Ты меня оставишь здесь?
Апемант
Если Тимон дома. (Слугам). А вы трое служите трем ростовщикам?
Слуги
Да, только лучше бы они нам служили.
Апемант
И я бы этого хотел… пусть бы они услужили вам так, как палач вору.
Шут
Вы слуги трех ростовщиков?
Слуги
Да, шут.
Шут
Я думаю, нет ни одного ростовщика, который бы не держал на службе шута. Моя хозяйка той же породы, и вот - я ее шут. Когда люди занимают у ваших хозяев, они приходят печальными, а уходят веселыми. А в дом моей госпожи они входят весело и уходят печально. Знаете причину?
Слуга Варрона
Я бы, пожалуй, мог назвать ее.
Апемант
Так назови, чтобы мы могли счесть тебя прелюбодеем и негодяем, что, впрочем, не уменьшит уважения к тебе.
Слуга Варрона
Скажи, шут, а что это такое - прелюбодей?
Шут
Шут в хорошем платье, чем-то смахивающий на тебя. Это призрак. Иногда он принимает облик вельможи, иногда адвоката, иногда мудреца, у которого помимо философского камушка имеется еще парочка собственных. Частенько является он в облике рыцаря;, в общем, бродит этот дух по белу свету во всех видах, которые свойственны человеку, начиная с тринадцати лет до восьмидесяти.
Слуга Варрона
А ты не совсем дурак.
Шут
Так же как и ты не совсем мудрец. Тебе не хватает ровно столько ума, сколько у меня есть глупости.
Апемант
Такой ответ достоин самого Апеманта.
Все
Посторонитесь, посторонитесь, Тимон идет!
Входят Тимон и Флавий.
Апемант
Пойдем со мной, шут, пойдем.
Шут
Я не всегда следую за любовником, наследником и женщиной, но иногда иду за философом. (Уходит вместе с Апемантом.)
Флавий
(слугам)
Уйдите-ка; мы после потолкуем.
Слуги уходят.
Тимон
Я изумлен. Но почему всей правды
Ты не сказал мне раньше? Я ведь мог
Расходы сократить и жить по средствам.
Флавий
Вы не хотели выслушать меня;
Не раз уж я пытался…
Тимон
Вздор! Ты, верно,
Не вовремя пытался иль тогда,
Когда я был не в духе, а теперь
Ты этим хочешь оправдать себя.
Флавий
Мой добрый господин, ведь я, бывало,
К вам приношу счета, кладу на стол,
А вы их прочь кидаете, твердя,
Что в честности уверены моей.
Когда взамен пустячного подарка
Дарили что-то вы в сто крат ценнее,
Я только головой качал и плакал.
Да, я свой долг порою нарушал,
Вас умоляя не сорить деньгами;
Сносил от вас тяжелые упреки,
Когда хотел вам описать правдиво
Отлив доходов и прилив долгов.
Любимый господин мой, хоть и поздно,
Но нужно вам узнать, что все добро,
Которым вы владеете сейчас,
Долгов и половины не покроет.
Тимон
Ну так вели продать мои поместья.
Флавий
Они уж все заложены давно,
И часть из них пропала. Что осталось,
Того едва лишь хватит рот заткнуть
Тем, кто сейчас расписки предъявил…
За ними вслед предъявят и другие.
Что будем делать? Как мы будем жить?
И как же мы расплатимся с долгами?
Тимон
Ведь до Лакедемона простирались
Мои владенья.
Флавий
Господин мой славный,
Весь мир - лишь звук один! Когда бы вы
Могли его отдать в одном дыханье,
Вы скоро с ним расстались бы.
Тимон
Ты прав.
Флавий
Коль в честности моей вы усомнились
Или в умении вести дела,
Посредников строжайших созовите,
Чтобы меня проверить. Бог свидетель
Когда весь дом ваш наводняли толпы
Бездельников и плакали подвалы
От пролитого пьяными вина,
Когда во всех покоях свет горел
И дом наш оглашался диким пеньем,
Я удалялся в брошенный курятник
И слезы лил.
Тимон
Прошу тебя, довольно.
Флавий
О боги, говорил я, как он щедр!
Как много истребили здесь добра
Невежды и шуты сегодня ночью!
Так кто ж посмеет не отдать Тимону
Меч, душу, сердце, голову, все силы?
Добрейшему, достойному Тимону,
Столь царственно великому Тимону?
Увы, нет средств, чтоб снова лесть купить,
И дым ее развеялся мгновенно.
Триумфы пира кратки! Только тучка
Холодная найдет - и мухи сдохли.
Тимон
Довольно проповеди мне читать!..
Однако фальши не было во мне.
Я безрассуден был, но бескорыстен…
Но почему ты плачешь? Неужели
Способен думать ты, что у меня
Друзей не хватит? Успокой же сердце.
Ведь если только я открою кран
В сосуде дружбы и сердца друзей
Я испытаю, денег попросив,
Поверь, что так же будет мне легко
Использовать людей и их богатство,
Как приказать тебе заговорить.
Флавий
Ах, если бы сбылись надежды ваши!
Тимон
Я даже рад своей нужде - в ней благо!
Друзей я испытаю. Вот увидишь,
Как ты насчет моих богатств ошибся.
Друзья - мое богатство! - Эй, кто там?
Фламиний! Все сюда, ко мне! Сервилий!
Входят Фламиний, Сервилий и другие слуги.
Сервилий
Мой господин…
Тимон
Я разошлю вас поодиночке… - Ты ступай к Луцию; а ты к Лукуллу; я сегодня охотился с ним. - Ты отправляйся к Семпронию. Скажите, что я полагаюсь на них и рад тому, что обстоятельства вынуждают меня обратиться к ним с просьбой о деньгах. Передайте им, что мне нужны пятьдесят талантов.
Фламиний
Исполним все!
Флавий
(в сторону)
Гм… Луций и Лукулл…
Тимон
(другому слуге)
Ступай к сенаторам. Я оказал
Отечеству немалые услуги
И право на вниманье их имею.
Проси их дать мне тысячу талантов.
Флавий
Я с этого осмелился начать,
Как с самого обычного пути,
Просил их денег дать под вашу подпись,
Но все в ответ качали головами,
И я вернулся с тем же, с чем ушел.
Тимон
Возможно ли? Ужели это правда?
Флавий
Они единодушно заявили,
Что в крайности сейчас… нет денег… сами
Не могут сделать то, чего хотят…
Досадно так… вы человек почтенный…
Они желали бы… Они не знают…
Вы тоже ошибались… Да, бывает,
И благородный человек свихнется…
Желают всяческих удач… Им жаль…
Затем сослались на дела важнее
И ими занялись. Косые взгляды,
Отрывистая речь, кивки немые
Так заморозили меня, что я
Лишился речи.
Тимон
Пусть их судят боги!
Ты, Флавий, не горюй. У этих старцев
Наследственный порок - неблагодарность!
Створожилась и охладела кровь их,
Едва-едва струящаяся в жилах.
Живительным теплом они бедны,
А потому и злы. Чем человек
К могиле ближе, тем грубее он,
Забывчивей…
(Одному из слуг.)
К Вентидию ступай!
(Флавию.)
Прошу тебя, не огорчайся, Флавий!
Ты предан мне и честен и, поверь,
Ни в чем не виноват. На днях Вентидий
Похоронил отца и получил
Наследство. Но когда в беду попал он,
Сидел в тюрьме и брошен был друзьями,
Его спасли лишь пять моих талантов.
Поклон мой передашь ему и скажешь,
Что только крайняя необходимость
Принудила меня ему напомнить
О тех деньгах. Как только их получишь,
Раздай всем тем, кто требует уплаты…
Молчи и даже в мыслях не таи,
Что мне позволят пасть друзья мои.
Флавий
Что ж, вам виднее. Но кто щедр, тому
Все кажутся подобными ему!
Уходят.
АКТ III
СЦЕНА 1
Зал в доме Лукулла.
Фламиний ждет. К нему выходит слуга.
Слуга
Я доложил господину; сейчас он выйдет к тебе.
Фламиний
Спасибо, приятель.
Входит Лукулл.
Слуга
А вот и мой господин.
Лукулл
(в сторону)
Слуга Тимона! Ручаюсь, что он явился с подарком. Очень кстати, мне как раз сегодня снились серебряные таз и кувшин для умывания. - (Громко.) Здравствуй, Фламиний. Со всем уважением приветствую тебя, честный Фламиний! (Слуге.) Принеси вина.
Слуга уходит.
Как поживает благороднейший, достойный, великодушный Тимон Афинский, твой щедрейший господин и повелитель?
Фламиний
Он здоров, сударь.
Лукулл
Я весьма рад тому, что он здоров. А что там у тебя под плащом, милейший Фламиний?
Фламиний
Пустая шкатулка, и только. По поручению моего господина я умоляю вас наполнить ее. Господину моему безотлагательно необходимы пятьдесят талантов, и он послал меня занять эту сумму у вашей милости, нисколько не сомневаясь, что вы сейчас же придете к нему на помощь.
Лукулл
Так-так-так… - "Нисколько, - говоришь, - не сомневаясь?" Увы, он добрейший человек! Благороднейший человек, только уж очень широко живет. Частенько обедал я у него и не раз говорил ему об этом. Я и ужинать ходил к нему нарочно для того, чтобы уговорить его поменьше тратить. Но он не обращал внимания на мои советы, и посещения мои не предостерегли его. У каждого человека есть свои недостатки, а его недостаток - щедрость. Я ему не раз указывал на это, но отучить не смог.
Входит слуга с вином.
Слуга
Пожалуйте, ваша милость, вот вино.
Лукулл
Фламиний, я тебя всегда считал человеком умным. За твое здоровье!
Фламиний
Благодарю вас, ваша милость.
Лукулл
Должен отдать тебе справедливость - ум у тебя гибкий, и ты умеешь приспосабливаться к обстоятельствам. Ты умеешь воспользоваться благоприятным случаем, если такой случай тебе подвернется. А это очень хорошее качество. (Слуге.) Выйди-ка отсюда!
Слуга уходит.
Подойди поближе, честный Фламиний. Твой господин - человек великодушный, но ты, хоть и пришел ко мне, отлично понимаешь - не время сейчас одалживать деньги, особенно из чистой дружбы, без всякого обеспечения. Вот тебе три солидара; будь другом, зажмурь глаза и скажи Тимону, что не застал меня. Прощай.
Фламиний
Возможно ли, чтоб мир так изменился,
А мы остались теми же, кем были?
(Бросает деньги на пол.)
Проклятая и суетная мерзость,
Лети к тому, чьим стала божеством.
Лукулл
Вот как! Ну, теперь я вижу, что ты дурак и вполне под стать твоему господину.
Фламиний
Пускай монеты эти станут частью
Металла, на котором будешь ты
Гореть в аду. Пускай орудьем казни
Расплавленное золото твое
Там станет для тебя. Ты разве друг?
Скорее язва ты на теле друга.
Холодное, видать, у дружбы сердце
И слабое; оно скисает за ночь,
Как молоко. О боги! Я сейчас
Почувствовал, что ощутит Тимон,
Услышав это. - Негодяй бесчестный!
В желудке у него обед Тимона
Еще не переварен. Как же может
Пойти ему на пользу пища, если
Он сам - отрава. Так пускай тебе
Несут обеды эти лишь болезни.
А станешь умирать - все то, что дал
Тебе Тимон, спасти тебя не сможет
И только сдохнуть поскорей поможет!
Уходят.
СЦЕНА 2
Площадь.
Входят Луций и три чужестранца.
Луций
Кто? Тимон? Он мой лучший друг и благороднейший человек.
Первый чужестранец
Нам это известно, хотя мы и незнакомы с ним. Однако могу сообщить вам кое-что, о чем сейчас говорят все. Счастливые дни Тимона кончились, и друзья отшатнулись от него.
Луций
Глупости, никогда не поверю; не может быть, чтобы Тимон нуждался в деньгах.
Второй чужестранец