- Я, полагаю, имею право на сбережения?
- Вы забыли, что я видел вашу сберкнижку.
- Ну и что? Я что, обязана складывать все яйца в одну корзину? А если мне, чего доброго, понадобятся деньги?
- Сразу две тысячи двести франков?
- Это уж мое дело. Вы ничего не можете мне за это Сделать.
- Вы гораздо умнее, чем выглядите, госпожа Блан. Можно подумать, вы все предвидели, вплоть до сегодняшнего обыска. Если бы вы положили деньги на свой счет, это было бы отражено в вашей сберкнижке, и величина суммы, равно как и дата, непременно привлекли бы мое внимание. Вы не доверились шкафам, ящикам, тюфякам. Как будто читали Эдгара По. Вы просто сунули деньги в иллюстрированный журнал.
- Я никого не обворовала.
- Я и не утверждаю, что вы кого-то обворовали. Я даже уверен в противном: спустившись по лестнице и увидев вас на вашем привычном месте, злоумышленник сам предложил вам эти деньги. Тогда вы еще не знали, что в доме было совершено преступление.
Он, должно быть, не объяснил вам, почему ему так важно, чтобы никто не узнал о том, что он был здесь в тот день.
Вы его прекрасно знаете, иначе он не боялся бы вас.
- Мне нечего сказать.
- Вчера, увидев его в моем кабинете, вы почувствовали, что он очень боится вас, и только вас, поскольку вы одна можете свидетельствовать против него.
И вот сегодня утром, уяснив, что свобода человека, особенно богатого, стоит больше двух тысяч двухсот франков, вы решили выйти на него, чтобы получить более значительную сумму.
Как и накануне, едва заметная улыбка, словно бы не до конца стертая с лица ластиком, чуть тронула ее губы.
- Вы никого не нашли. Вы забыли, что сегодня суббота.
С ее расплывшегося лица не сходило все то же загадочное упрямое выражение.
- Не скажу ничего. Хоть бейте.
- Нет никакого желания. У нас еще будет случай увидеться. Пошли, Лапуэнт.
И они нырнули в маленький черный автомобиль.
Глава 7
Несмотря на окончательно испортившуюся погоду и редкие просветы между ливнями, Мегрэ поступили как все: провели воскресенье за городом.
Покупая машину, они поклялись пользоваться ею только для того, чтобы добираться в отпуске до Мён-сюр-Луар, где у них был маленький домик. Два или три раза они так и сделали, но это было слишком далеко и им удавалось проводить там не более нескольких часов, да и те уходили у мадам Мегрэ на то, чтобы стереть в пустом доме пыль с мебели и на скорую руку приготовить поесть.
Выехали они около десяти утра.
- Поедем, минуя автострады, - решили они.
Но та же самая мысль пришла в голову тысячам других парижан, и потому прелестные проселочные дороги были столь же забиты, как и Елисейские поля.
Им хотелось остановиться перекусить в каком-нибудь симпатичном ресторанчике с заманчивым меню. Но все придорожные рестораны либо были заполнены и нужно было ждать, либо меню не внушало доверия.
Они не отчаивались. Это было как с телевизором. Когда они его приобрели, то обещали себе смотреть лишь самое интересное.
Недели через две они уже поменяли свои места за столом так, чтобы обоим за ужином было удобно смотреть.
В дороге они не спорили, как большинство пар. Но мадам Мегрэ за рулем не чувствовала себя от этого спокойнее. Она недавно получила права и водила неуверенно.
- Почему ты его не обгоняешь?
- Двойная полоса…
В это воскресенье, скрючившись на своем сиденье и свирепо глядя в пространство, Мегрэ курил трубку за трубкой и отмалчивался. Мысли его были на улице Нотр-Дамде-Лоретт: он восстанавливал всевозможные варианты сцены убийства.
Персонажи превратились в шахматные фигурки, которые он расставлял то так, то сяк, пробуя различные комбинации. Каждая из них какое-то время казалась ему правдоподобной, и он отрабатывал детали, воображал диалоги.
Когда же все вроде бы выстраивалось, ему приходило на ум какое-нибудь новое соображение, и все рушилось.
Тогда он принимался за новую комбинацию с другими фигурками. Или использовал те же, по-новому их расставляя.
В конце концов им пришлось довольствоваться рестораном с кухней, напоминающей вокзальный буфет. Разница состояла лишь в цене.
Добравшись до места, они пошли прогуляться по лесу, но дорогу размыло, вновь зарядил дождь.
Домой они вернулись рано и закусили холодным мясом и салатом по-русски; после ужина Мегрэ закружил по квартире, и решено было отправиться в кино.
В понедельник в девять утра он уже был на службе.
Дождь кончился, сквозь тучи еще неуверенно проглядывало солнце.
У себя на столе он нашел донесения инспекторов, наблюдавших за Флорантеном.
Субботний вечер тот провел в пивной на бульваре Клиши. Судя по тому, что никто с ним не поздоровался, он не был здесь постоянным клиентом.
Заказав кружку пива, он пристроился неподалеку от стола, за которым четверо завсегдатаев, обращавшихся друг к другу на "ты", играли в белот. Подперев подбородок рукой, он рассеянно наблюдал за игрой.
Около десяти один из игроков - щуплый, ни на секунду не умолкавший малый - заявил:
- Пора трогаться, ребята. Если приду поздно, моя половина запилит меня, а мне завтра на рыбалку.
Товарищи его поупрашивали, но, делать нечего, стали оглядываться вокруг.
Один из них, говоривший с южным акцентом, обратился к Флорантену:
- Сыграем?
- Охотно.
Заняв место выбывшего, он просидел за игрой до полуночи; Дьедонне, на долю которого выпало вести за ним наблюдение, устроился в углу и весь вечер умирал со скуки.
Боже милостивый! Флорантен даже поставил всем угощение из тех ста франков, которые достались ему от Мегрэ.
Затем он вернулся к себе и, заговорщически подмигнув своему невольному спутнику, лег спать.
Встал он поздно. Было уже за десять, когда он отправился в кафе выпить кофе с рогаликами. По пятам за ним теперь ходил Лагрюм; для Флорантена он был новеньким, и поэтому тот с любопытством разглядывал его.
Лагрюм был самым мрачным из инспекторов - десять месяцев в году его мучил гайморит. К тому же у него было плоскостопие, отчего он ступал как-то по-особенному.
После завтрака Флорантен направился к городскому тотализатору и заполнил карточку игрока на бегах, затем спустился по бульвару Батиньоль. Ему пришлось пройти мимо отеля "Босежур" - откуда ему было знать, что здесь проживает его рыжий соперник.
Пообедал он в ресторане на площади Терн и, как и накануне, закончил день в кино.
Что он будет делать со своим тощим громоздким телом, со своим гуттаперчевым лицом, когда иссякнет сумма, выданная ему комиссаром?
Он ни с кем не встречался. Никто не искал встреч с ним. Поужинал он в кафе самообслуживания.
Наблюдение за привратницей не дало никаких результатов. Она выходила только затем, чтобы выставить мусорный бак и подмести лестницу.
Одни жильцы были в церкви, у воскресной мессы.
Другие на весь день уехали за город. Улица была оживлена меньше обычного, и оба инспектора, поочередно дежурившие на ней, едва дождались конца дежурства.
Мегрэ с утра прочел все поступившие донесения: врача, оружейника, экспертов и отдела идентификации.
Предупредительно постучав в дверь, в кабинет вошел отдохнувший, веселый, полный энергии Жанвье.
- Как вы, шеф?
- Плохо.
- Воскресенье было неудачное?
- Да.
Жанвье не мог удержаться от улыбки: он знал, что подобное настроение шефа - хороший знак. Во время расследования Мегрэ как губка впитывал все, что касалось событий дела и участников их, бессознательно запоминал малейшие подробности.
Чем больше он ворчал, тем больше становился груз всего того, что он накопил таким образом.
- А ты как провел воскресенье?
- Гостил с женой и детишками у свояченицы. На площади были устроены праздник, ярмарка, уж и не знаю, сколько дети потратили, стреляя по глиняным трубкам.
Мегрэ встал и заходил по кабинету. Прозвенел звонок, возвещающий о начале оперативного заседания, но он лишь буркнул:
- Обойдутся без меня.
У него не было ни малейшего желания отвечать на вопросы начальства и еще меньше хотелось во всеуслышание заявлять о своих дальнейших шагах. Он и сам толком не знал, что предпримет. Он продолжал действовать на ощупь.
- Если бы только это чудовище заговорило!
Мысли его по-прежнему витали вокруг бесстрастной и несгибаемой привратницы.
- Начинаю сожалеть, что ее нельзя подвергнуть пытке, и прикидываю, сколько пришлось бы влить в нее воды…
Всерьез он, конечно, так не думал, просто это был способ излить свое скверное настроение.
- Что ты думаешь по этому поводу?
Жанвье не нравилось, когда шеф задавал ему подобные вопросы, и он старался избежать конкретных ответов.
- Мне кажется…
- Что тебе кажется? Думаешь, я пальцем в небо попал?
- Напротив. Только мне кажется, что Флорантену известно куда больше, чем ей. А он не такой твердый орешек. И ему уже не на что надеяться, остается лишь мыкать горе и побираться на Монмартре.
Мегрэ с важным видом взглянул на него.
- Приведи его, - попросил он и тут же окликнул выходившего Жанвье: - Зайди еще на Нотр-Дам-де-Лоретт, прихвати и привратницу. Пусть упирается сколько душе угодно: если надо, примени силу.
Жанвье улыбнулся, с трудом представляя себе неравный бой с этой махиной, в два раза тяжелее его.
Мегрэ позвонил в министерство общественных работ.
- Будьте добры, соедините меня с господином Паре.
- Соединяю вас с его отделом.
- Алло! Господин Паре?
- Господин Паре отсутствует. Только что звонила его жена и сообщила, что он болен.
Мегрэ набрал домашний номер Паре.
- Госпожа Паре?
- Кто говорит?
- Комиссар Мегрэ. Как себя чувствует ваш муж?
- Плохо. Доктор боится, что это нервный срыв.
- По-видимому, я не смогу переговорить с ним?
- Ему рекомендован полный покой.
- Он что, терзается? Просит принести газеты?
- Нет. Молчит. Едва отвечает, когда я к нему обращаюсь.
- Благодарю вас.
А теперь звонок в отель "Скриб".
- Это вы, Жан? Говорит Мегрэ. Вернулся ли из Бордо господин Виктор Ламотт? Уже на работе… Спасибо.
Звонок в контору на улице Обера.
- Попросите к телефону господина Ламотта… Комиссар Мегрэ.
Послышались щелчки, словно на пути к большой шишке нужно было преодолеть целую иерархическую лестницу.
Наконец послышалось сухое "да".
- Говорит Мегрэ.
- Мне сказали.
- Вы намерены провести первую половину дня у себя в кабинете?
- Не знаю.
- Прошу вас не отлучаться и ждать моего звонка.
- Предупреждаю: на новую встречу я явлюсь с адвокатом.
- Это ваше право.
Мегрэ повесил трубку и позвонил на бульвар Вольтера; Фернана Курселя на службе еще не было.
- Раньше одиннадцати он не появляется, а в понедельник, бывает, приходит лишь во второй половине дня.
Хотите поговорить с его заместителем?
- Нет, спасибо.
У Мегрэ было время воскресить в памяти все те гипотезы, которые он выстроил вчера во время поездки за город, что он и сделал, заложив руки за спину и расхаживая по кабинету.
В конце концов он остановился на одной, но в нескольких вариантах. Раза три взглянул на часы.
Почти стыдясь самого себя, он открыл шкаф, где хранил бутылку коньяку. Он держал его не для себя, а для тех, кому во время признания становилось дурно.
Мегрэ сознания не терял. И не ему предстояло сделать признание. Тем не менее он отпил прямо из горлышка.
Отпил и остался недоволен этим. Еще раз, теряя терпение, посмотрел на часы. Наконец в коридоре послышались шаги нескольких людей и разъяренный голос, который он сразу узнал, - голос госпожи Блан.
Он пошел навстречу, открыл дверь.
- Я начинаю привыкать к этому кабинету, - попробовал пошутить Флорантен, явно обеспокоенный.
Что до госпожи Блан, то она отчеканила:
- Я свободная гражданка и требую…
- Подержи ее где-нибудь, Жанвье. Побудь с ней и постарайся увернуться, когда она станет выцарапывать тебе глаза, - приказал Мегрэ и, повернувшись к Флорантену, предложил тому сесть.
- Предпочитаю стоять.
- А я предпочитаю видеть тебя сидящим.
- Ну если ты настаиваешь…
Он гримасничал, как когда-то во время перебранки с учителями, когда старался рассмешить весь класс.
Мегрэ вышел за Лапуэнтом: тот присутствовал почти на всех допросах и больше других был в курсе дела.
Комиссар не спеша набил трубку, раскурил ее и большим пальцем осторожно умял табак.
- Ну что, Флорантен, тебе по-прежнему нечего мне сказать?
- Я все сказал.
- Нет.
- Клянусь, это правда.
- А я тебе говорю: ты врал мне всю дорогу.
- Ты считаешь меня лжецом?
- Ты всегда им был. Еще в лицее.
- Только чтобы смешить…
- Вот-вот. А здесь мы не шутим.
Он глянул своему старому приятелю прямо в глаза. Он был серьезен. Лицо его одновременно выражало презрение и жалость. Может быть, жалости было больше.
- Как ты думаешь, что будет дальше?
Флорантен пожал плечами:
- Откуда мне знать?
- Тебе пятьдесят три.
- Пятьдесят четыре. Я старше тебя на год, поскольку в шестом остался на второй год.
- Ты ведь уже не первой свежести, и тебе будет нелегко найти вторую Жозе.
Флорантен опустил голову:
- Я и искать не стану.
- Твоя торговля подержанной мебелью - так, для отвода глаз. У тебя ни профессии, ни надежного занятия. Да и лоска у тебя поубавилось, чтобы надувать простофиль.
Это были жестокие слова, но их следовало произнести.
- Жалкий ты человек, Флорантен.
- Все у меня прошло сквозь пальцы. Знаю, что я неудачник, но…
- Но продолжаешь надеяться? На что?
- Не знаю.
- Ну хорошо. С этим вопросом мы покончили, а теперь я хочу снять у тебя тяжесть с сердца.
Мегрэ выждал, вновь взглянул Флорантену в глаза и произнес:
- Я знаю, что ты не убивал Жозе…
Глава 8
Больше всех поразился не Флорантен, а Лапуэнт: рука его с карандашом застыла в воздухе, он изумленно смотрел на шефа.
- Не торопись радоваться. Это не означает, что ты чист как стеклышко.
- Ты все же допускаешь…
- Допускаю, что в одном ты не соврал, и это просто удивительно.
- Я же тебе говорил…
- Лучше не перебивай. В ту среду примерно в то время, которое ты назвал, несомненно около трех с четвертью кто-то позвонил в дверь Жозе…
- Вот видишь!
- Помолчи же. Ты, как обычно, скрылся в спальне, не зная, кто бы это мог быть. И стал прислушиваться, поскольку вы с Жозе никого не ждали.
Полагаю, кому-то из ее любовников случалось явиться в неурочный час или даже не в свой день…
- В таком случае они предупреждали звонком.
- И никто ни разу не приходил без предупреждения?
- Это случалось крайне редко…
- И в таких случаях ты прятался в стенном шкафу. В среду же ты был не в шкафу, а в спальне. Ты узнал голос и испугался, так как понял, что пришли вовсе не к Жозе.
Флорантен весь сжался, очевидно не понимая, как его старый приятель до этого додумался.
- Видишь ли, у меня есть доказательство, что кто-то был в среду в квартире. Этот кто-то, насмерть перепуганный совершенным, захотел купить молчание привратницы и отдал ей все, что было у него в карманах, то есть две тысячи двести франков.
- Ты допускаешь, что я невиновен…
- В преступлении - да. При том, что ты явился его косвенной причиной и что если и можно говорить о морали применительно к тебе, то лишь в том смысле, что на тебе лежит моральная ответственность за случившееся.
- Не понимаю.
- Неправда.
Мегрэ встал. Он никогда не мог долго усидеть; Флорантен не спускал с него глаз.
- У Жозефины Папе была новая пассия.
- Ты о Рыжем?
- Да.
- Это было мимолетное увлечение. Он никогда бы не согласился жить с ней, прятаться, исчезать на ночь. Он молод, у него столько девиц, сколько он пожелает.
- Жозе была влюблена в него, а ты ей надоел.