Общение
"Великий и могучий" в сети.

Will (off) [5512]
2 декабря 2007, 13:42

Коллеги, случайно наткнулся и задело:


Не могли бы вы пояснить,что такое ИМХО?
Заранее благодарю,и удачи всем!

О! Это вечный вопрос... возникает с завидной регулярностью....
Цитирую:
ИМХО (генезис: in my humble opinion -> IMHO -> ИМХО -> имхо) «
Первоначальное значение «по моему скромному мнению» давно
расширилось до всеохватного «по-моему». Любые англоязычные нюансы типа AISI (as I see it), IMNSO или IMNSHO (обе - in my not so humble opinion) не воспринимаются никем в упор. Кое-кем по старой памяти еще употребляется простое IMO (in my opinion) « причем каждый раз автора теперь упрекают в том, что он, оказывается, пропустил «H». Гомерический хохот в ответ уже никого не убеждает, так как легко срезается аргументом «и охота же тебе переключаться на латиницу «пиши как все, кириллицей». А кириллическое ИМХО превратилось в имхо, причем последнее даже начало склоняться:
- Ты достал меня своим имхом, парень!
- Несмотря на ваши имхи, мальчики, у меня свое имхо»

Точно такие же превращения наблюдаются и в случае употребления
AFAIK (as far as I know, «насколько я знаю»).
- Меня твои афайки не удовлетворяют «ты мне факты давай!»
Впрочем, в 50% случаях употребления это сокращение уже вызывает вопросы «а что это?» - что гарантирует смерть афайка в ближайшем будущем. Не знаю, стоит ли об этом жалеть, ведь по сути афайк дублирует то же всеохватное русское имхо.

Очень любопытное происхождение и значение имеют аббревиатуры
ЗЫ, ИНУ-ИНУ и пара РТЙЧЕФ - оПХБЕР.
ЗЫ – это всего лишь постскриптум. Получается, если набрать обычные «P» и «S», забыв переключить раскладку клавиатуры на латиницу. В результате мы имеем не просто нейтральное послесловие, а весьма ехидный и даже порой злобный русский аналог, на который следует, по мнению автора, обратить особое внимание.
ИНУ-ИНУ сработано по аналогичному принципу « это всего лишь BYE-BYE» (пока, до скорого), набранное без переключения клавиатуры» Впрочем, в последнем случае далеко не все сообразят, что ты имеешь в виду.

Но настоящим ценителем тонкого сетевого юмора (правда, в весьма узком кругу тех, до кого «дошло») ты прослывешь, если в ответ на первую (обычно приветственную) реплику вновь зашедшего чатланина, которая отобразилась абракадаброй (ибо была по ошибке набрана не в той кодировке), ты ответишь ему «РТЙЧЕФ!» (так из KOI выглядит слово «привет», набранное в Win) или «оПХБЕР!» (так из Win выглядит тот же «привет», набранный в KOI).
Впрочем, не менее остроумным будет и ответ «Присоединяюсь на все сто!», «И я того же мнения!» или более распространенное «Сам такой».
-------

Назад в тему

Общение
Список форумов
На главную

0.045 сек
SQL: 3