Книжный мир
Наша проза.

nirwur
2 июня 2009, 20:28

2. -Юма, я не читаю подобные вещи. Даже названия. Стараюсь, знаете ли, содержать свой бедный истерзанный мозг в чистоте.
-Но ведь книга вышла под вашей редакцией.
-Ну, и что? Уберите-уберите это со стола.
Юма задумчиво рассматривал Супер Джона поверх своих солнцезащитных очков. Супер, значит... Этакий человечек в блёклой курточке. Светлые жиденькие волосики. Тонкие ручонки, кривенькие ножки, брючки цвета хаки, серенькие туфельки... А вот рот большой. Огромная такая пасть, доложу я вам. Большая ротовая полость и крепкие белые зубы в два ряда. Зубы на зависть камнедробильной фабрике, да. Этими мощными челюстями он, наверное, может электрический кабель перекусить в один приём.
-Мукомол, - прошептал Юма и забрал книгу со стола.
Господин редактор, делавший вид, что усердно правит текст, скосил глаза на удалявшегося Юму. Трость, роскошный черный костюм, благородная осанка... Он глянул на Супер Джона для сравнения и возвел очи горе. Мог бы и не смотреть. Тля, прости господи, или, как там он назвал этот вид – (мукомол?) Трудно представить Юму Романа в брючках цвета хаки или в замызганных джинсах. Впрочем... Впрочем, даже джинсы на Юме были бы ДЖИНСАМИ. На мукомоловом теле – джинсички. Что уже говорить о горнем, (тем более от этого слова у мукомола случилось бы несварение с летальным исходом)... Он посмотрел на монитор. Надпись вверху экрана вызвала приступ тошнотворной тоски.

«Супер Джон.
Моя супер победа!»

-Мукомол? – пробормотал господин редактор, затем снова глянул на Юму. – Что это значит, Юма? Что значит - мукомол?
Тот приостановился возле двери, но не повернулся. Он помахал книгой с солдатом на обложке.
-Я возьму это. Кажется, я придумал этому наиболее правильное применение.
-Поймите, Юма, его читают. Возможно, если бы таких писателей, как вы было больше, то мукомолы вымерли бы, как вид. Но... Вы пишете редко и сложно. А народ хочет переваренную блевотину, которая впитывается просто и легко.
-Кто ты такой, что бы решать за народ, что ему просто и что ему легко? Ты извратил само понятие книги, ты почти уничтожил её миссию. – Юма глянул на господина редактора через плечо, краем глаза и прошептал. – Я приду к тебе ночью. Отрублю твои руки и выброшу в окно голодным дворовым собакам.
-Что вы говорите? Я не слышу!
-Затем я отрежу твою голову и приколочу ее гвоздем к двери твоего кабинета.
---
Последний раз редактировалось: nirwur (2 июня 2009, 20:38), всего редактировалось 1 раз(а)
-------

Назад в тему

Книжный мир
Список форумов
На главную

0.022 сек
SQL: 3