AD EXEMPLUM лат. [ад экзэмплум] - по образцу. AD HOC лат. [ад хок] - букв, "к этому"; для данного случая, для этой цели; кстати. AD HOMINEM лат. [ад хоминэм] - применительно к человеку; argumentum ad h о -m i n e m [аргумэнтум ад хоминэм] - доказательство, основанное не на объективных данных, а рассчитанное на чувства убеждаемого. AD HONORES лат. [ад хонорэс] - ради чести; даром, безвозмездно. A DIE лат. [а дйэ] - от сего дня. ADIEU! фр. [адье] - прощай(те)! AD INFINITUM лат. [ад инфинйтум]-до бесконечности. AD LIBITUM лат. [ад либитум] - как угодно, по желанию; на выбор. AD LITTERAM лат. [ад лйттэрам] - буквально. AD MODUM лат. [ад мрдум] - наподобие. AD NOT AM лат. [ад нотам] - к сведению. AD NOTANDA лат. [ад нотанда] - следует заметить. AD NOTATA лат. [ад нртата] - примечание. AD PATRES лат. [ад патрэс] - к праотцам (отправиться), т. е. умереть. AD REM лат. [ад рэм] - к делу. AD UNGUEM лат. [ад унгвэм] - букв, "до ногтя"; до совершенства. AD USUM лат. [ад;узум] - к употреблению; для употребления; ad usum internum [ад узум интэрнум]-для внутреннего употребления. AD VALOREM лат. [ад валбрэм] - по стоимости, сообразно цене. AD VOCEM лат. [ад воцэм] - к слову (сказать); по поводу, что касается. AEQUO ANIMO лат. [экво йнимо] - равнодушно; спокойно. A FORTIORI лат. [а фортибри] - тем более. A GIORNO ит. [а джорно] - см. а джорно. AGITATO ит. [аджитато] - муз. см. ажитато, X LA фр. [а ла] - вроде, на манер. A LA GUERRE СОММЕ A LA GUERRE фр. [а ла гэр ком а ла гэр]-букв, "на войне, как на войне"; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. A LA LETTRE фр. [а ла лэтр] - буквально. ALEA JACTA EST лат. [алэа якта эст] - "жребий брошен" (слова, приписываемые Юлию Цезарю; см. Рубикон). ALIAS лат. [алиас] - в другое время, в другом месте; иначе (говоря). ALIBI лат. [алиби] - см. алиби. A LIMINE лат. [а лйминэ] - букв, "с порога"; сразу. A LIVRE OUVERT фр. [а ливр увэр] - букв, "по раскрытой книге"; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). ALLEGRETTO ит. [аллегрэтто] - муз. см. аллегретто.
ALLEGRO ит. [аллегро] - муз. см. аллегро. ALLENTANDO ит. [аллентандо] - муз. задерживая, замедляя. ALL RIGHT англ, [ол раит] - хорошо, все в порядке; ладно. ALMA MATER лат. [альма матэр] - см. альма-матер. AL PARI ит. [аль пари] - см. альпари. ALTERA PARS лат. [альтэра парс] - другая (противная) сторона. ALTER EGO лаг. [альтэр §го] -букв, "другой я"; близкий друг и единомышленник; человек, настолько близкий к кому-л., что может его заменить. ALTERNAMENTE кт. [альтэрнамэнтэ] - муз. попеременно, поочередно. AMIOJS PLATO, SED MAGIS AMICA (EST) VERITAS лат. [амйкус Плато, сэд магис амйка эст вэритас] - "Платон - друг, но истина еще больший друг", истина дороже всего (слова, приписываемые Аристотелю). ANDANTE ит. [андантэ]-муз. см. анданте. ANIMATO ит. (анимато] - муз. ем. анимато. ANNI CURRENTIS (А. С.) лат. [анни куррэнтис] - сего года. ANTE CHRISTUM (А. С.) лат. [антэ хрйстум] -до христианской эры. A PART фр., A PARTE ит. [а пар, а партэ] -в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). A POSTERIORI лат. [а постэрибри] - см. апостериори. APPASSIONATO ит. [аппассионато] - муз. см. аппассионато. APRES NOUS LE DELUGE фр. [апрэ ну ле дэлюж] - "после пас хоть потоп" (слова, приписываемые французскому королю Людовику XV; по другим данным, их сказала его фаворитка маркиза Помпадур в утешение королю, после военного поражения). A PRIORI лат. [а прибри] -см. априори, A PROPOS фр. [а пропб] - кстати, AQUA лат. [аква] - вода. AQUA VITAE лат. [аква вйтэ] - водка. ARGUMENTUM AD HOMINEM лат. - см. ad homlnem. ARS LONGA, VITA BREVIS лат. [аре лонга, вита брэпис] - искусство долговечно, а жизнь (человека) коротка. ARTES LIBERALES лат. [артэс либэралэс] - "свободные искусства" (средневековое название семи светских наук: грамматики, риторики, диалектики, арифметики, геометрии, астрономии и музыки). A TEMPO ит. [а тэмпо] - муз. см. а темпа. A TOUT PRIX фр. [а ту при] - любой ценой; во что бы то ни стало. AU COURANT фр. [о куран] - (быть) в курсе (какого-л, дела). AUDIATUR ЕТ ALTERA PARS лат. [аудиатур эт альтэра парс] - следует выслушать и дру-гух" сторону (в споре, тяжбе и т. п.). АО NATUREL фр. [о натюрэль] - в естественном виде, как создала природа; голый. AUREA MEDIOCRITAS лат. [аурэа мэдибкритас] - "-золотая середина" (из Горация). AU REVOIR! фр. [о рэвуар] - до свидания! AUT CAESAR, AUT N1HIL лат. [аут Цезар, аут нйхиль] - или Цезарь, или ничто; или все, или ничего. AVE, CAESAR, MORITURI ТЕ SALUTANT лат. [авэ, Цезар, моритури тэ салутант] - "здравст-пуй, Цезарь, идущие на смерть тебя приветствуют" (обращение римских гладиаторов к императору перед боем). AVENUE фр. [авэню] - см. авеню. A VOL DOISEAU фр. [а воль дуазб] - с птичьего полета. BABY англ, [бэйби] - беби, маленький ребенок. BEAT! POSSIDENTES лат. [бэати поссидэнтэс]-счастливы обладающие. BEAU MONDE фр. [бо монд] - см. бомонд. BEL ESPRIT фр. [бэль эспри] -остроумный человек, остряк. BELLUM OMNIUM CONTRA OMNES лат. [бэллум бмниум контра бмнэс] - "война всех против всех" (афоризм английского философа-материалиста Гоббса, 1588-1679). BIS лат. [бис] - дважды (ср. бис). BIS DAT, QUI CITO DAT лат. [бис дат, кви цито дат] - вдвойне дает тот, кто дает скоро. BONA FIDE лат. [бона фйдэ] - букв, "по доброй вере"; чистосердечно, вполне искренне; честно, добросовестно. BONJOUR! $р. [бонжур] - добрый день!, здравствуйте! BON МОТ фр. [бон мо] -острое словечко, острота. BON TON фр. [бон тон] - хороший тон, хорошие манеры, благовоспитанность. CAETERIS PARIBUS - см. celeris paribus. CAPRICCIOSO ит. [каприччбзо] - муз. прихотливо. CARPE DIEM лат. [карпэ дйэм] - букв, "срывай день", т. е. пользуйся настоящим днем, лови мгновение (из Горация). CARTE BLANCHE фр. [карт бланш] -см. карт-бланш.
CASUS BELLI лат. Гк5зус бэ"лли] - см. казус белли. CETERIS PAR1BUS лат. [цэтэрис пйрибус] - при прочих равных условиях. CETERUM CENSEO CARTHAGINEM ESSE DELENDAM лат. [цэтэрум цЗнзэо Картаги-яэм эссэ дэлЗндам] - "кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен" (слова римского сенатора Катона Старшего, который все свои речи заканчивал призывом к войне с Карфагеном). CHARGE DAFFAIRES фр. [шарж§ даффэр] - поверенный в делах; лицо, которое заменяет посла в его отсутствие. CHEF-DOEUVRE фр. [шэ-дэвр] - см. шедевр. CI-DEVANT фр. [си-дэван] - бука, "до того"; бывший. CIRCULUS VITIOSUS лат. [цйркулус вицяозус] - порочный круг; приведение в качестве доказательства того, что само нуждается в доказательстве;* заколдованный круг, безвыходное положение. CITATO LOCO (С. L.) - см. loco citato. CITO лат. [цйто] - быстро, срочно (на рецептах). COGITO, ERGO SUM лат. [кбгито, эрго сум] - "я мыслю, следовательно, существую" (слова французского философа Декарта, 1596-1650). COMMEDIA DELLARTE ит. [коммэдиа дэль артэ] - см. комедия дель орте. СОММЕ IL FAUT фр. [ком иль фо] - см. комильфо. COMMON LAW англ, [кбммон ло] - обычное право в Англии, имеющее силу закона. CON BRIO ит. [кон брйо] - муз. оживленно, с жаром. CONDITIO SINE QUA NON лат. [кондйцио сйнэ ква нон] - букв, "условие, без которого не(т)"; непременное условие. CON FUOCO ит. [кон фубко] - муз. с огнем. CONSENSUS OMNIUM лат. [консенсус омниум] - согласие всех. CONTRA лат. [контра] - против. CONTRADICT1O IN ADJECTO лат. [контрадйкцио ин адъекто] - противоречие между определяемым словом и определением (напр, сухая влага); внутреннее противоречие. CORPUS DELICTI лат. [корпус дэлйкти] - состав преступления; совокупность признаков, характеризующих преступление; вещественное доказательство, основные улики. COULEUR LOCALE фр. [кулер локаль] - местный колорит, характер; местное своеобразие. COUP DE MAfTRE фр. [ку дэ мэтр] - мастерской прием. COUP DETAT фр. [ку дэта] - государственный переворот. CREDO лат. [крэдо] - см. кредо. CRESCENDO ит. [крэшЗндо] - муз. см. крешендо. CUI BONO? лат. [куй боно] - кому на пользу?; в чьих интересах? CUI PRODEST? лат. [к^и прбдэст] - кому выгодно? CUIQUE SUUM лат. [куйквэ с^ум] - каждому свое. CUM GRANO SALIS лат. [кум грано салис] - букв, "с крупинкой соли"; остроумно; с иронией, язвительно. CURRENTE CALAMO лат. [куррэ"нтэ каламо] - букв, "беглым пером"; быстро и не очень обдуманно (писать что-л.). CURRICULUM VITAE лат, [куррйкулум вйтэ] - жизнеописание, краткие сведения о чьейл, жизни. DA CAPO ит. Гда капо] - муз. сначала, снова. DECRESCENDO ит. [дэкрэшэндо] - муз. см. декрешендо. DE FACTO лат. [дэ факто] - см. де-факто. DE GUSTIBUS NON (EST) DISPUTANDUM лат. [дэ густибус нон (зет) диспутандум] - о вкусах не спорят. DE JURE лат. [дэ юрэ] -см. де-юре. DE MORTUIS AUT BENE, AUT NIHIL лат. [дэ мбртуис йут бэнэ, йут нйхиль] - о мертвых (следует говорить) хорошее или ничего (не говорить). DESIDERATA лат. [дэзидэрата] - см. дезидераты. DEUS EX MACHINA лат. [д5ус экс махина] - букв, "бог из машины"; развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства (в античной трагедии развязка наступала иногда благодаря вмешательству какого-л, бога, появлявшегося на сцене при помощи механического приспособления). DE VISU лат. [дэ визу] - воочию, как очевидец. DIFFERENTIA SPECIFICA лат. [диффэрэнциа спэцйфика] - отличительный признак; характерная особенность. DIMINUENDO ит. [диминуэндо] - муз.см. диминуэндо. DIVIDE ET IMPERA лат. [дйвидэ эт ймпэра] - "разделяй и властвуй" (принцип империалистической политики). DIXI лат. [дйкси] - я сказал, я высказался; я кончил. DIXI ET ANIMAM LEVAVI лат. [дйкси эт анимам лэвави] - я сказал и облегчил тем душу. DOCENDO DISCIMUS лат. [доцЗндо дйсцимус] - уча, мы сами учимся. DOLCE ит. [дольче] - муз. см. дольче. DOLOROSO ит. 1дрлор6зо] - муз. скорбно.
DO UT DES лат. [до ут дэс] - "даю, чтобы и ты мне дал". DUM SPIRO, SPERO лат. [дум спйро, спэро] - пока дышу, надеюсь (из Овидия). DURA LEX, SED LEX лат. [дура лэкс, сэд лэкс] - закон суров, но это закон. ЕССЕ HOMO! лат. [экцэ хбмо] - вот человек! EDITIO PRINCEPS лат. [эдйцио прйнцэпс] - первое издание. EGO лат. [эго] - я. EMBARRAS DE RICHESSES фр. [амбара да ришэс] - затруднение из-за богатства, из-за боль-итого выбора. EN FACE фр. [ан фас] - см. анфас. ENFANT TERRIBLE фр. [анфан тэрйбль] - букв, "ужасный ребенок"; человек, смущающий окружающих своим поведением, своей бестактной непосредственностью. EN FLAGRANT DELIT фр. [ан флагран дэлй] - на месте преступления. EN GROS фр. [ан гро] - оптом;* в общих чертах. ENTRE NOUS (SOIT DIT) фр. [антр ну (суа ди)] - между нами (будь сказано). ЕО IPSO лат. [эо йпсо] - тем самым. EPPUR SI MUOVE1 ит. [эппур си мубвэ] - "а все-таки она вертится!" (слова, будто бы сказанные Галилеем после его отречения перед инквизицией от учения Коперника о движении Земли вокруг Солнца). ERGO лат. [эрго] - следовательно. ERRARE HUMANUM EST лат. [эррарэ хуманум эст] - человеку свойственно ошибаться. ERRATA лат. [эррата] - ошибки. ESPRESSIVO ит. [эспрэссиво] - муз. выразительно. ЕТ CAETERA, ET CETERA (ETC.) лат. [эт цэтэра] - и прочее, и так далее. EVV1VA! ит. [эввйва] - да здравствует! ЕХ- лат. [экс] - см. зкс-. EX ABRUPTO лат. [экс абрупто] - сразу, внезапно; без подготовки. EX ADVERSO лат. [экс адвэрсо] - (доказательство) от противного. EX CATHEDRA лат. [экс. катЗдра] - букв, "с кафедры"; авторитетно, непререкаемо (обычно иронически). EXCEPTIS EXCIPIENDIS лат. [эксц§птис эксципиЗндис] - за исключением того, что следует исключить. EXEGI MONUMENTUM лат. [экзэгй монумэнтум] - "я памятник воздвиг" (из Горация). EX LIBRIS лат. [экс лйбрис] - из книг (такого-то). EX NIH1LO N1H1L лат. [экс нйхило нйхиль] -букв, "из ничего - ничто"; из ничего ничего не получается. EX OFFICIO лат. [экс оффйцио] - по должности, по обязанности. EX ORIENTE LUX лат. [экс ориэнтэ луке] - с Востока (идет) свет. EXPLIC1TE лат. [эксплйцитэ] - развернуто, ясно. EX PROFESSO лат. [экс проф§ссо] - по своей специальности, профессии; со знанием дела, обстоятельно. EX UNGUE LEONEM лат. [экс унгвэ лэбнэм] - букв, "по когтю льва"; видна птица по полету. EX VOTO лат. [экс вбто] - по обету. FAQON DE PARLER фр. [фасон дэ парлЗ] - манера выражаться. FAC SIMILE лат. [фак сймилэ] - см. факсимиле. FACTOTUM лат. [фактотум] - см. фактотум. FECI QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES лат. [фэци квод потуй, фациант мэлибра потэнтэс] - я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше. FECIT лат. [фэцит] - "сделал" (надпись на старинных картинах после подписи художника). FEMININUM лат. [фэминйнум]-женский род (в грамматике). FERMO ит. [фэрмо] - муз. твердо, решительно. FEROGE ит. [фэрбче]-муз. дико, бурно, неистово. FESTINA LENTE лат. [фэстйна лэнтэ] -букв, "торопись медленно"; не делай наспех, FIAT LUX! лат. [фиат луке] - да будет свет! FINIS лат. [финне] - конец. FINIS CORONAT OPUS лат. [фйнис корбнат бпус] - конец-делу венец. FINITA LA COMMEDIA ит. [финйта ла коммэдиа] - представление окончено. FLAGRANTE DELICTO лат. [флагрантэ дэлйкто] - см. en flagrant delit. FOLIO VERSO (F. V.) лат. [фолио в§рсо] -на следующей странице. FOLIUM лат. [фблиум] - лист, страница. FORCE MAJEURE фр. [форс мажер] -см. форс-мажор. FORTE ит. [фортэ] - муз. см. форте. FORTISSIMO ит. [фортиссимо] - муз. см. фортиссимо. FRANCO ит. [франко]- см. франка. FUOCOSO ит. [фуокбзо] - муз. с жаром, с огнем. FURIOSO ит. [фуриозо] - муз. бурно, страстно.
CAUDEAMUS лат. [гаудэамус] - название старинной студенческой песни (по первому слову песни). GOOD BYE! англ. [гуд бай] - всего хорошего!, до свидания! GRANDIOSO ит. [грандибзо] - муз. величественно. GRATIS лат. [гратис] - бесплатно. GRAVE ит. [гравэ] - муз. см. граве. GRAZIOSO ит. [грацибзо] - муз. легко, нежно. GROSSO MODO лат. [гроссо модо] - в общих чертах, приблизительно. GUTTA CAVAT LAPIDEM лат. [гутта кават лапидэм] - капля камень точит (из Овидия). HABEAS CORPUS лат. [хабэас корпус] - начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 г. НАВЕАТ SIBI лат. [хабэат сйби] - "пусть себе владеет"; ну и на здоровье!; поделом ему!; ну и черт с ним! HABENT SUA FATA LIBELLI лат. [хабэнт суа фата либэлли] - книги имеют свою судьбу. HABITUS лат. [хабитус] - см. габитус. HIC JACET лат. [хик яцэт] - здесь покоится (начало надгробных надписей). HOME RULE англ, [хоум рул] - см. гомруль. HOMO HOMIN! LUPUS EST лат. [хбмо хомини лупус эст] - "человек человеку волк" (из комедии древнеримского писателя Плавта). HOMO NOVUS лат. [хбмо новус] - букв, "новый человек"; выскочка. HOMO SAPIENS лат. [хбмо сапиэнс] - "человек разумный"; человек как разумное существо. HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO лат. [хбмо сум, хумани нйхиль а мэ али§нум путо] - я человек, ничто человеческое мне не чуждо (из комедии древнеримского писателя Теренция). HONORIS CAUSA лат. [хонорис кауза] - букв, "ради почета"; за заслуги (напр., ученая степень, присуждаемая за научные заслуги, без защиты диссертации). HORRIBILE DICTU лат. [хоррйбилэ дйкту] - страшно сказать. Н. P. (HORSE-POWER) англ, (хос пауэ] - тех. лошадиная сила. IBIDEM (IB., IBID.) лат. [ибйдэм] - там же. IDEE FIXE фр. [идэ фикс] - навязчивая мысль. IDEM (ID.) лат. [йдэм] -то же самое; так же, равным образом; тот же (об авторе книги). IDEM PER IDEM лат. [йдэм пэр йдэм] - то же посредством того же; определение через определяемое. ID EST лат. [ид эст] -то есть. IGNI ЕТ FERRO лат. [йгни эт фэрро] - огнем и мечом. IMITANDO ит. [имитандо]-муз. подражая. |