ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Шекспир Уильям - Сон в летнюю ночь.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Уильям Шекспир

    …великан Ростбиф пожрал не одного члена вашей семьи. - Горчица считалась весьма лакомой приправой к мясу.

35

    Помчусь быстрее всех татарских стрел. - Купидон обычно изображался держащим в руках изогнутый лук с перехватом посредине. Лук такой формы называли во времена Шекспира "татарским" в отличие от прямого английского лука. Поэтому и стрелы Купидона - "татарские".

36

    …как бы два поля, что в одном гербе увенчаны нашлемником единым. - Дворянские гербы состояли из двух половинок (полей) с изображением так называемых геральдических зверей (львы, единороги и тому подобное), которые увенчивались перемычкой ("нашлемником").

37

    Прочь, эфиопка! - Эфиопов считали уродливыми главным образом по причине черного цвета кожи. Лизандр называет Гермию "эфиопкой" для того, чтобы оскорбить ее. С этой же целью он называет ее ниже "смуглой татаркой".

38

    Раскрашенная жердь - украшенное "майское дерево".

39

    …карлица, пигмейка, зачатая на спорынье! - Существовало поверье, что спорынья задерживает рост детей.

40

    Быстрей летят драконы черной ночи. - В древности движение солнца объясняли тем, что бог солнца Феб в своей колеснице едет по небу. Соответственно этому течение ночи рисовалось в виде катящейся колесницы божества ночи. Но колесница Феба запряжена белыми конями, а колесница ночи - черными драконами.

41

    Аврора - богиня утренней зари. "Звезда Авроры" - планета Венера, которую называют также "Утренней звездой".

42

    …ее завидев, духи… спешат домой… - Считалось, что духи бродят только во мраке и не показываются после восхода солнца.

43

    …сыграйте мне что-нибудь на щипцах и на костяшках. - В F имеется ремарка, которую можно истолковать в том смысле, что здесь дело идет о деревенской "шумовой" музыке, отбивающей лишь ритм ударами щипцов о кости.

44

    Прогони, цветок Дианы, Купидона все обманы! - Диана, древнеримская богиня девственности, противница Венеры и Купидона.

45

    …затравили мы медведя спартанскими собаками. - Спартанские псы, по утверждению древних авторов, отличались особенной лютостью.

46

    …ведь Валентинов день прошел, а пташки только начали слетаться. - По народному поверью, в день святого Валентина (14 февраля) птицы прилетают с юга.

47

    Потерял он шесть пенсов в день на всю жизнь. - Дудка надеялся, что Основа за хорошо сыгранную роль получит от Тезея пожизненную пенсию. Такие случаи бывали при английском дворе. Так, например, пожизненную пенсию получил актер Престон.

48

    Фракийский певец - легендарный Орфей, о котором рассказывалось, что после смерти своей жены Эвридики он погрузился в мрачное отчаяние, чем вызвал гнев вакханок, растерзавших его за это.

49

    "Плач муз, скорбящих о судьбе Науки…" - вероятно, намек на поэму Спенсера "Слезы муз" (1591).

50

    Не думайте. Коль мы не угодим, что может быть, и т. д. - Пигва делает паузы не там, где следует, что местами придает тексту смешной или обидный для слушателей смысл. Он должен был сказать: "Мы не жалеем своего труда. Вас оскорбить не входит в наши цели" - и так далее.

51

    Лимандр - вместо Леандр. - См. примечание к "Двум веронцам".

52

    И я, пока жива, верней Елены. - Елена Спартанская, конечно, плохой пример женской верности.

53

    Шафал - вместо Кефал; Прокруса - вместо Прокрида. - Кефал - герой древнегреческого сказания, покончивший с собой после гибели жены.

54

    "Двурогую луну фонарь являет сей, а этот человек, что обитает в ней". - В старину пятна на луне принимали нередко за очертания человеческой фигуры. Считалось, что это какой-то великий грешник (например, Каин), который в наказание за свои грехи осужден жить на луне.

55

    Какие же он кости слагает? - Деметрий шутит, играя словами. Основа говорит о своих костях, Деметрий - об игральных костях.

56

    Вы, три сестры, сюда скорей… - Три сестры - Парки, богини судьбы. Они якобы пряли нить жизни человека и, когда она достигала определенной, предназначенной ими длины, обрезали ее. Тогда человек умирал.

57

    Угодно вам посмотреть эпилог или прослушать бергамасский танец… - Основа по обыкновению путает слова. Он хочет сказать: "прослушать эпилог и посмотреть танец". Бергамасский танец - веселый народный итальянский танец.

58

    Коль я не смог вас позабавить, и т. д. - Этот монолог, являющийся эпилогом всей пьесы, Пэк произносит, обращаясь к зрителям.
    А. Смирнов


www.profismart.org
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Страница 10 из 10
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.065 сек
Общая загрузка процессора: 27%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100