ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Рекс Стаут- Убей сейчас - заплатишь позже.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Рекс Стаут
    - Ну, я отвечал на их вопросы… Вынужден был отвечать…
    - Уж не такая вы покорная овечка, какой хотите себя изобразить. Почему это вы были "вынуждены", а? Ответить или нет относительно самого себя и своих действий в то утро зависело исключительно от вашей доброй воли, а уж сплетничать про других вас никто не мог заставить. Вы сплетничали?
    - Я вообще никогда не сплетничаю. То, что я сообщил полиции, запротоколировано в их отчетах. Спросите у них.
    - Спрашивал. Вы собственными ушами слышали, что я задал этот вопрос инспектору. Мне известно, что вы несколько раз просили одну сотрудницу вашей фирмы выяснить характер отношений между мистером Эшби и мисс Вассоз. Что она вам сообщила?
    - Спросите у нее.
    - Я спрашиваю вас.
    - Повторяю: спросите ее.
    - Надеюсь, что мне не придется это делать.
    Вулф перевел глаза.
    - Мисс Кокс, каковы были ваши взаимоотношения с мистером Вассозом?
    - Между нами вообще не было никаких взаимоотношений.
    Подбородок у нее был воинственно вздернут.
    - Как это понять?
    - Он был чистильщиком сапог.
    - Но он был также отцом особы, вместе с которой вы работали. Разумеется, вы об этом знали?
    - Конечно.
    - Нравился ли он вам? Нравились ли вы ему?
    - Я его об этом не спрашивала. Он же мне ни нравился, ни не нравился. Он был чистильщиком сапог, только и всего.
    - Любезные, дружеские беседы даже с простым чистильщиком сапог не являются чем-то из ряда вон выходящим. Вы с ним часто разговаривали?
    - Нет. Почти совсем не разговаривала.
    - Опишите, как все обычно происходило. Он появляется в приемной, где вы сидите, а затем?
    - Прежде всего он спросил бы меня, можно ли ему войти. Он сначала непременно шел в кабинет мистера Мерсера. Если же в это время у мистера Мерсера был какой-то посетитель, все зависело от того, кто этот человек. Иногда мистер Мерсер не желал, чтобы его беспокоили, и Пит шел сначала к мистеру Бушу. Комната мистера Буша находится через холл против комнаты мистера Мерсера.
    - Значит, обе двери точно одна против второй?
    - Нет, дверь мистера Мерсера первая слева, а мистера Буша почти в самом конце холла справа.
    - После того, как Пит заканчивал с мистером Мерсером и мистером Бушем, он обычно шел к мистеру Эшби?
    - Да. При этом ему приходилось пройти мимо приемной. И он непременно спрашивал у меня по дороге, нет ли у мистера Эшби важного посетителя, которому он может помешать.
    - В этот день все происходило так же!
    - Да.
    - В вашем офисе мистер Вассоз больше никого не обслуживал?
    - Никого.
    - Никогда?
    - Да, никогда.
    - Прошу вас еще раз подумать, происходило ли в понедельник все в таком же порядке?
    - Да, насколько мне известно. Когда появился Пит, у мистера Мерсера никого не было, и он сразу же прошел к нему. А позднее он высунул голову из-за угла, я молча кивнула, и он отправился в комнату мистера Эшби.
    - Через сколько времени?
    - Ну, я не уточняла. Минут через пятнадцать.
    - Вы видели, как он вошел в кабинет мистера Эшби?
    - Нет, он же в противоположном холле. Да и потом я не могла видеть, как он входит в любую дверь, потому что мой стол стоит в самом углу приемной.
    - В котором часу он высунул голову из-за угла, а вы кивнули ему на дверь мистера Эшби?
    - Без десяти одиннадцать или, возможно, без девяти. Полиция настаивала на точном ответе, ничего более определенного я сказать не могу.
    - Насколько точны вы были в своем ответе полиции о характере взаимоотношении между мистером Эшби и мисс Вассоз?
    - Вы воображаете, что вы очень умны, не так ли?
    - Нет, я вовсе не умен, мисс Кокс. Я либо более, либо менее умен… Так что же вы сообщили полиции о мисс Вассоз и мистере Эшби?
    - Сообщила то же самое, что и мистер Хоран. Спросите у него.
    - А что вы им сказали про свои отношения с мистером Эшби? Сообщили ли, что они были близкими? И что миссис Эшби однажды просила администрацию корпорации уволить вас, потому что вы оказываете дурное влияние на ее мужа?
    Мисс Кокс насмешливо улыбалась, уголки ее губ загнулись кверху.
    - Вам безразлично, кого слушать, не так ли, мистер Вулф? Возможно, вы действительно менее умны.
    - Зато я очень настойчив, мадам. Полиция отстала от вас потому, что они считали проблему решенной. Я придерживаюсь иного мнения и поэтому не отстану, не экономя ни время, ни силы. Вы облегчите и свое, и мое положение, сообщив мне сейчас о своих личных отношениях с мистером Эшби. Договорились?
    - Мне нечего сообщать.
    - Найдется что…
    Вулф внезапно повернулся к Джону Мерсеру, сидевшему в красном кресле.
    - Ну, сэр, я аплодирую вашему терпению и выдержке. Вам десятки раз хотелось вмешаться, но вы удерживались. Достойно похвалы. Как я вам сказал, единственный способ меня остановить - это убедить, что я ошибаюсь. Но мисс Кокс и мистеру Хорану этого не удалось добиться. Приглашаю вас попытаться… Вместо того, чтобы задавать вам вопросы, а вы знаете, каковы они будут, я слушаю вас. Приступайте.
    Когда Мерсер закончил изучать угол стола Вулфа, он обратил взгляд не на Вулфа, а на собственных сотрудников. Он не сводил глаз с Хорана, пока его Вулф допрашивал, а затем с мисс Кокс. Поскольку мне была отлично видна его физиономия, я с полной ответственностью могу заявить, что в тот момент он беспокоился не столько о том, как убедить Вулфа, сколько как убедить самого себя. Уверенности в нем не чувствовалось.
    Он заговорил:
    - Я хочу подчеркнуть, что не считаю возможным говорить о том, что мой поверенный убежден - все это трюк с целью шантажа, и я с ним тогда был согласен. Теперь я допускаю, что мисс Вассоз убедила вас в том, что ее оклеветали. Вы ей поверили и действуете с самыми наилучшими намерениями.
    Вулф буркнул что-то непонятное.
    Мерсер скривил губы. Он все еще сомневался.
    - Конечно, это всего лишь трюк. Вас никто не в состоянии в чем-либо убедить. Если нам придется сообщить вам правду, так как вас не устраивают заверения моих коллег, то я не посчитаюсь с рекомендациями моего адвоката и расскажу вам в точности, что произошло. Мне кажется…
    Его прервали два голоса.
    Хоран выразительно крикнул: "Нет!"
    Мисс Кокс вкрадчиво предостерегла:
    - Не надо, мистер Мерсер.
    Но тот не обратил на них внимания.
    - Мне кажется, что это единственно реальный способ ликвидировать неизбежный скандал. Это я сообщил полиции о мисс Вассоз, о ее связи с мистером Эшби, а мистер Хоран и мисс Кокс подтвердили мои слова. Так что мы все трое дали одинаковые показания. Это не было сплетней или злословием, как вы изволили выразиться. Возможно, вы правы, что юридически нас никто не принудил этого делать, но ведь полиция расследовала убийство, и мы посчитали своим гражданским долгом ответить на все их вопросы. Как уверяет меня мой поверенный, если вы все же решитесь передать дело в суд, вам в иске будет отказано.
    Ладони Вулфа покоились на столе.
    - Давайте внесем полную ясность. Вы лично сообщили полиции, что мистер Эшби соблазнил мисс Вассоз, так?
    - Да.
    - Каким образом вы об этом узнали? Полагаю, вы не были очевидцем произошедшего.
    - Разумеется, нет. Он сам мне про это рассказал.
    - Ни с того, ни с сего? Неожиданно? Добровольно?
    - Нет, он ответил на мой вопрос… Были жалобы на вольности, которые он себе разрешал в отношении наших молоденьких сотрудниц, несколько раз называли мисс Вассоз.
    - Кто называл?
    - Мистер Хоран и мисс Кокс.
    - Кто им сказал?
    - Мисс Кокс сказал сам Эшби. Ну, а мистер Хоран не пожелал уточнять источник его информации.
    - Вы стали выяснять причину жалоб у мистера Эшби, и он подтвердил вам, что находится в связи с мисс Вассоз?
    - Да.
    - Когда?
    - На прошлой неделе. В среду, так что вчера была ровно неделя.
    Вулф закрыл глаза и шумно втянул в себя воздух через нос, чтобы сразу его выпустить через рот. Он получил больше, чем рассчитывал. Не удивительно, что полицейские, а также окружной прокурор сразу же клюнули на такую приманку. Вулф вторично набрал воздуха, но на этот раз на секунду задержал его, медленно выпустил и открыл глаза.
    - Вы это подтверждаете, мисс Кокс? Эшби лично похвастал вам, что соблазнил мисс Вассоз?
    - Да.
    - А вам кто сказал, мистер Хоран?
    Тот покачал головой:
    - Не спрашивайте, мистер Вулф. Я не сказал этого полиции, не скажу и вам. Не намерен никого больше втягивать в эту неприятную историю.
    - Получается, что вы не посчитали своим гражданским долгом ответить решительно на все вопросы полиции?
    - Ну… если хотите.
    Вулф посмотрел на Мерсера:
    - Я должен потолковать с мисс Вассоз и ее поверенным. Я посоветую ей либо отказаться от ее притязаний, либо изменить формулировку своего иска, обвинив вас троих в преступном сговоре против нее.
    Он отодвинул назад кресло и поднялся:
    - Вас поставят в известность. Скорее всего, ее адвокат через ваших. Между тем…
    - Но я же сказал вам правду!
    - Я не отвергаю такой возможности… Между тем я не имею ясного представления о расположении служебных помещений в вашем офисе, а мне это необходимо знать. Поэтому я хочу, чтобы мистер Гудвин его осмотрел. Но сначала мне нужно будет обсудить с ним ситуацию, время же приближается к обеду. Мистер Гудвин подъедет туда к вечеру, скажем, часов в девять. Полагаю, входная дверь уже будет заперта, так что не откажите в любезности договориться о том, чтобы его туда кто-нибудь впустил.
    - Зачем? Что это вам даст? Вы же сами сказали, что в кабинет Эшби мог незаметно войти кто угодно через другую дверь.
    - В ходе расследования я не пренебрегаю никакими мелочами. Я должен ясно представлять все видимые передвижения людей, в особенности, мистера Вассоза. Итак, в девять часов.
    Мерсеру это не понравилось, но ему не понравилось бы ничего, исходящее от Вулфа, кроме заверения, что беда отступила, или скоро отступит. Другие тоже не были в восторге, но они были вынуждены молча согласиться. Условившись, что один из них встретит меня в вестибюле здания на Восьмой авеню в девять часов, они одновременно вышли в холл. Подбородок мисс Кокс так и не опустился, зато у мистера Мерсера был прижат к шее, а и без того длинное костлявое лицо мистера Хорана еще больше вытянулось.
    Когда я вернулся в офис, выпустив их из дома, Вулф продолжал стоять, ощерившись на красное кожаное кресло, будто в нем продолжал до сих пор сидеть Мерсер.
    Я с силой произнес:
    - Че-пу-ха! Мерсер и мисс Кокс оба ссылаются на покойника, Хоран же вообще инкогнито. Все они беспринципные брехуны! Теперь я займусь Эльмой. Если она даст отставку Бушу, возможно, я сам за ней приударю, только выясню, хорошо ли она танцует.
    Вулф хмыкнул:
    - Невинность не контактирует с дон-жуанишками… Черт побери, разумеется она на самом деле сама невинность, тут нет никакого сомнения. Если бы она действительно развратничала, как они ей приписывают, в результате чего ее отец сначала убил бы ее соблазнителя, а потом самого себя, она бы не осмелилась явиться ко мне, если только она не сумасшедшая. Конечно, такая возможность всегда существует. Арчи, ты не заметил у нее психических отклонений.
    - Нет. Она милая, нежная, чистая девушка с незаурядным умом, особенным лицом и стройными ножками.
    - Где она?
    - В своей комнате.
    - Я не в настроении сидеть с ней за одним столом. Вели Фрицу отнести ей наверх ее поднос.
    - Я отнесу его сам. А второй для себя… Она захочет узнать, как вы разделались с этой компанией. В конце-то концов, мы взяли у нее доллар.

Глава 8

    Каждое ремесло имеет свои приемы. Коли ты являешься мало-мальски сведущим детективом, то с годами ты вырабатываешь у себя ряд чисто автоматических привычек. Одна из них - держать всегда глаза широко раскрытыми, если куда-то идешь.
    Когда я завернул за угол Восьмой авеню в 8.56 вечера в тот четверг, я даже не сознавал, что в уме фиксирую все окружающее. Иначе я просто не мог. Но когда глаза сообщили мне, что имеется что-то знакомое в женской фигуре, стоящей у самой обочины через дорогу, я присмотрелся внимательней. Правильно, это была Фрэнсис Кокс в своем сером драповом пальто и серой меховой шляпке.
    Она меня тоже заметила. Мне пришлось перейти к ней на противоположную сторону, потому что она поманила меня рукой.
    Мисс Кокс заговорила первой:
    - В кабинете Эшби горит свет.
    Я повернул голову и увидел два освещенных окна на десятом этаже.
    - Уборщицы, очевидно…
    - Нет, уборщицы начинают уборку сверху и заканчивают работу на этом этаже к половине восьмого.
    - Тогда инспектор Кремер. Ведь у него нет никаких улик… У вас есть ключ?
    - Конечно, я пришла специально, чтобы вас впустить. Мистер Мерсер и мистер Хоран заняты.
    - С адвокатом?
    - Спросите у них.
    - Самое печальное, что вы вечно огрызаетесь. Девушкам это явно не к лицу… О'кэй, давайте поднимемся и поможем инспектору.
    Мы вошли в здание. Оно было почтенного возраста, вестибюль выглядел дряхлым, как и ночной вахтер, развалившийся на стуле и широко зевавший. Он кивнул мисс Кокс, когда я с ней проходил к лифту. По пути наверх она спросила у лифтера, не поднялся ли кто-то на десятый этаж. Тот ответил "нет".
    Когда мы вышли из кабины, мисс Кокс указала на дверь слева через холл и сказала:
    - Это комната Эшби.
    По той стене расположены были две двери, одна, на которую она указала, в шести шагах налево; вторая в шести шагах направо под номером 1018, ниже которого имелась золотая надпись "Мерсерз Боббинз", а еще ниже слово "вход". Я поинтересовался, вход ли это в приемную, и услышал, что да.
    - Надо обдумать, - сказал я. - Если мы вместе пройдем туда через приемную, то находящийся там человек услышит наши шаги и выскочит сюда. Дверь изнутри можно отпереть?
    - Да.
    - В таком случае я покараулю здесь, а вы вызовите лифтера, чтобы он вас сопровождал. Кто знает, а вдруг этот тип окажется несговорчивым?
    - Я в состоянии сама за себя постоять. И почему это вы вздумали мной распоряжаться?
    - О'кэй, тогда я раздобуду лифтера.
    - Нет, не требуется.
    Злосчастный подбородок снова был вздернут, а это ее совсем не красило. Убежден, что если бы разочек она в такой позе увидела себя в зеркале, то сумела бы избавиться от глупой привычки.
    Мисс Кокс решительно двинулась направо, и я негромко сказал не ей, а ее спине:
    - Не старайтесь застать его врасплох… Пусть ваши каблучки звучат на весь офис.
    Когда я подошел к левой двери и прижался к стене возле того места, где должна была оказаться распахнутая дверь, я сообразил, что нарушил одно из личных правил, принятых мной к исполнению несколько лет назад, когда а проторчал месяц в госпитале: что я никогда не буду ходить по поручениям, связанным с расследованием дела об убийстве, не захватив с собой оружия. Когда ты стоишь с голыми руками на посту и прислушиваешься, твой ум мечется. В голову лезут самые дикие мысли. Например, что если Эшби был связан с наркотиками, его катушки и бобины, нашпигованные героином, лежат в пакетах в его комнате, один или несколько его помощников явились сюда в понедельник и пристукнули его, а сейчас они возвратились назад за "товаром"… Или, по-другому, что если конкурент, зная, что Эшби устроил так, что его бывшие клиенты переметнулись в фирму Мерсера, и в порыве отчаяния…
    Дверь отворилась.
    Открывший ее человек не мог заметить меня: он пятился спиной, осторожно подтягивая к себе дверь, чтобы ее бесшумно закрыть. Я схватил его обеими руками за плечи и довольно бесцеремонно втолкнул назад в кабинет, а сам вошел следом. Он споткнулся, но ухитрился устоять на ногах.
    Раздался голос Френсис Кокс:
    - Ох, это вы?
    Я рассердился.
    - Это становится однообразным, мистер Буш. Отворяется дверь и - здравствуйте - вы здесь… Вы пытаетесь поразить меня или я вас?
    - Вы - грязный обманщик! - заорал Эндрю Буш, - я не могу справиться с вами, это мне известно, в этом я уже успел убедиться. Видит Бог, с каким наслаждением я бы избил и вас, и вашего Ниро Вулфа. Мерзавцы продажные интриганы…
    Он двинулся к той двери, где стояла мисс Кокс.
    - Брань не по адресу, вы ошиблись номером, уважаемый. Я не знал, кого выследил… Кстати, с вами мы никаких дел не имеем, никаких обязательств на себя не брали. Наша клиентка - Эльма Вассоз.
    Я повернулся и подошел ближе.
    - Что касается того, что вы видите меня здесь с мисс Кокс, мне надо было все осмотреть, ну, а кто бы впустил меня сюда, а?.. Все ясно? А теперь тот же самый вопрос, который однажды я уже вам задавал: почему вы здесь?
    - Идите к дьяволу! Я уверен, что вы обманщик и негодяй!
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 След.
Страница 7 из 9
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.072 сек
Общая загрузка процессора: 39%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100