ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

ХОЧУ ЗНАТЬ...

Модератор: Lorian
Куратор темы: Альтаир
Список форумов » РелигияНа страницу  1, 2, 3 ... 110, 111, 112 ... 129, 130, 131 
АВТОРСООБЩЕНИЕ
khanif
Avatar
Имя: Мухаммад
Репутация: 1
Регистрация: 6.04.2008
Всего сообщений: 543
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 06:29
это абсолютно весь Коран невозможно перевести, а почти 97% можно переводить и понимать правильно:2:1 Алиф. Лям. Мим.
2:2 Это Писание, в котором нет сомнения, является верным РУКОВОДСТВОМ для богобоязненных,
2:3 которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили,
2:4 которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни.
2:5 Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.

Руководство это то чему должны следовать, это инструкция жизни на земле, Бог послал Коран чтоб люди следовали Ему, поэтому он понятен для нас, а если же оно было не понятным нашему разуму, то это не руководство... со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, пророк, мир ему, был ходячим Кораном, поэтому как говорят ученые, сунна это толкование и ПРАВИЛЬНОЕ разъяснение Корана)) мир всем тем чьи сердца открыты для Ислама), не традиционного, а ислама в понимании пророка, мир ему, и его сподвижников)
Arab
Avatar
Сейчас нет на сайте
Репутация: 8
Регистрация: 17.09.2008
Всего сообщений: 1152
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 16:15
Ваалейкум салам ханиф. Спасибо брат. Еще больше убедился в своем мнении насчет чтения Корана. Тебе конечно скажут что ты не в праве переводить и объяснять так аяты, так как ты не ученый, но это слова ученых, а Коран говорит по другому, поэтому я последую тому, что говорится в нем.
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 16:31
Мда.
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 17:06
"...но это слова ученых, а Коран говорит по другому, поэтому я последую тому, что говорится в нем."
А кем переведен Коран которому ты собираешься следовать? Вот именно каким то ученым. Но вот ставить Кулиева, Крачковского да ЛЮБОГО нашего современника выше настоящих исламских ученых это бред. БРЕД! То что нет на русском переводов их настоящих толкований это еще не повод читать искаженный(изза не знания) перевод который смещается в один том. Хочешь читать Коран? Учи арабский и читай тафсиры. Нет времени? А кто сказал что получать ильму легко? Раз нет времени тебе лучше выполнять обязанности, и читать например книгу их'я 'улуму ддин Имама Газали. Уж от книги такого ученого больше пользы будет чем от недопереводов недоученных. Книга есть на русском. В моих файлах посмотри.
Arab
Avatar
Сейчас нет на сайте
Репутация: 8
Регистрация: 17.09.2008
Всего сообщений: 1152
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:24
Альтаир, благодарен что ты пытаешься довести до меня правду(как ты это считаешь), но у меня свое мнение.
Я бы не читал перевод еслиб в Коране или в хадисах было бы хоть одно 100%е подтверждение тому, что нельзя читать перевод Корана, без его толкования алимами.
Сам пророк отправлял людей к правителям Византии и Персии что бы те, перевели им Коран, донесли до них его.
По ссылке данной тобою, написано: Особенностью Корана является то, что один аят может иметь один, два или десять разных смыслов, не противоречащих друг другу. - смыслов получается много, но не противоречащих. Ну ладно, это не слова из Корана.
Есть в Коране аят говорящий что есть в Коране ясные аяты и аяты требующие толкования. Но там сказано что смысл тех аятов знает лишь Аллах. Но Аллах не сказал чтоб сами мы не читали Коран. А на сайте же одном, эти слова переведены как что смысл тех аятов знает лишь Аллах И ЗНАТОКИ. Это по ссылке что ты давал.
Нигде не написано что бы мы не читали перевод Корана и что бы только слушали его толкование учеными. Где такое написано? Это слова ученых которых сами же придумали. А ошибаются ли ученые? Конечно, и ты сам Альтаир указывал мне на таких ученых. Если ученый за которым ты следуешь сделает грубую ошибку как те, которые уже делали, то что тогда? все что он ранее говорил, в сторону.
В Коране сказано, это верное руководство для нас.
Ошибается ли Кулиев или Крачковский? Пусть ученые покажут факты не верных их переводов, из-за которых не следует читать перевод. Ошибки вывели. Ошибки Прохоровой(перевод которой мне не понравился с 1х же строк) и перевод Османова я слышал.. Счас читаю Кулиева. Или же пусть сами почитают эти переводы и исправять допущенные ошибки. Или же пусть сами сделают перевод с толкованием и всем легко доступным.
Глупо считать что это может быть не переводом Корана. Это бы сразу вывели наружу.
...........
Аллах в Коране говорит, это верное руководство для вас. И еслиб переводы были бы искаженными, не думаю что столько бы людей, перевод Корана выводил на прямой путь.
Есть история, как австралиец принял ислам -
Этот человек читал переведенный Коран. И когда он задал в слух вопрос Аллаху, который бы решал станет он 100% уверенным верующим в Аллаха, то в этот момент Аллах дал ему ответ в Коране же, который в тот момент был перед ним открытым. Не чудо ли это? Может ли такое чудо случиться в искаженном переводе Корана?
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:32
Араб, ты считаешь себя выше или ниже толкователей по иману, знаниям, уровню?
Arab
Avatar
Сейчас нет на сайте
Репутация: 8
Регистрация: 17.09.2008
Всего сообщений: 1152
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:36
Намного ниже
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:42
Тогда есть твое мнение которое ты написал выше против их действия, а именно написания ими этих толкований. Если бы они были одного с тобою мнения(которое ты считаешь правильным) то они бы даже не взялись бы за толкование. Если твое мнение правильное то почему они просто не читали Коран, ведь они в совершенстве владели арабским? Ты говоришь что намного ниже их уровня, что же получается они зря старались? В самом деле если знаешь язык на котором этот Коран написан, зачем писать толкования на ЭТОМ же языке?
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:44
Деле не в переводах даже, а в том что когда нужно что то выяснить, сами ученые-арабы обращались к толкованиям.
Альтаир
Куратор темы
Avatar
Имя: Гаджи
Сейчас нет на сайте
Репутация: 18
Регистрация: 10.02.2010
Всего сообщений: 4014
Откуда: Дагестан
22 сентября 2012, 21:56
Сура Аль-исра‘
АЯТ: 72

299. Кто слеп в этой жизни, будет слеп и в будущей, и [к тому же] он более других заблудший.
Как в этом случае обойтись без толковании? И из таких моментов и состоит дословный перевод. В том числе и Кулиева.
Список форумов » РелигияНа страницу Пред. 1, 2, 3 ... 110, 111, 112 ... 129, 130, 131 След.
 
стр.  
Страница 111 из 131
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2016
Время генерации страницы: 0.025 сек
Общая загрузка процессора: 4%
SQL-запросов: 5
Rambler's Top100