- Вниз. Она разговаривает с инспектором Бессоном, который так грубо обошелся с тобой.
- Он хотел меня арестовать?
- Открой шкаф…
- Открыл…
- Там висят брюки…
- Что с ними делать?
- В левом кармане найдешь бумажник.
- Вот он.
- В бумажнике есть мои визитные карточки.
- Передать их вам?
- Дай одну… и также ручку… Она лежит на столе.
И Мегрэ вывел на карточке:
"Чек на велосипед".
Глава 3
Жилец из желтого дома
- Входите, Бессон!
Госпожа Мегрэ бросила взгляд на густое облако дыма, плававшее вокруг занавешенной лампы, и поспешила на кухню, откуда доносился запах горелого.
А Бессон, сев на стул и презрительно посмотрев на Жюстена, доложил:
- Вот список, который вы просили составить. Должен вам сказать…
- Он теперь не нужен. Кто живет в четырнадцатом?
- Минутку…
Он просмотрел список.
- Постойте-ка… Четырнадцатый… В доме всего лишь один жилец.
- Сомневаюсь.
- Как?
Он с беспокойством покосился на мальчика и продолжал:
- Иностранец, комиссионер по драгоценностям… по фамилии Франкельштейн…
И Мегрэ, обливаясь потом, пробормотал:
- Укрыватель краденого.
- Как вы говорите, шеф?
- Укрыватель краденого… А сверх того, пожалуй, и главарь банды.
- Не понимаю вас.
- Неважно… Будьте любезны, Бессон, передайте мне бутылку с ромом - она стоит в шкафу! Только побыстрее, старина, а то сейчас войдет мадам Мегрэ. Держу пари, что у меня тридцать девять и пять., Франкельштейн! Попросите ордер на обыск у следователя… Впрочем, на это потребуется время - ведь он, конечно, играет где-нибудь в бридж… В моем письменном столе есть пустые бланки. В ящике слева… Заполните один. Произведите обыск. Наверняка найдете труп, даже если придется разобрать стену в подвале.
Ошеломленный Бессон встревоженно смотрел то на комиссара, то на мальчика, притаившегося в углу.
- Торопитесь, старина… Если он узнает, что малыш приходил вечером сюда, вы не найдете его в гнезде… Вот увидите, что это за тип!
И действительно, это был тип! В ту минуту, когда опергруппа позвонила в дверь, он не раздумывая бросился бежать проходными дворами, перелезая прямо через стены. Потребовалась немалая изворотливость, чтобы схватить убийцу - его взяли на крыше. Полицейские перевернули вверх дном весь дом и только через несколько часов обнаружили в чане с известкой искалеченный труп. Оказалось, сведение счетов - убит был некий субъект, недовольный хозяином: считая себя обманутым, он требовал денег, и Франкельштейн покончил с ним, не подозревая, что в эту минуту какой-то мальчишка-певчий заворачивает за угол улицы.
- Сколько?
У Мегрэ не хватило мужества взглянуть на термометр.
- Тридцать девять и три.
- Не обманываешь?
Он знал, что мадам Мегрэ обманывает, что температура у него гораздо выше, но теперь ему было все равно. Так приятно погрузиться в полубессознательное состояние, унестись с головокружительной быстротой в туманный и вместе с тем такой реальный мир, в котором мальчик-певчий, похожий на юнца Мегрэ, бежал по улице, вообразив, что его сейчас задушат, и мечтая о велосипеде с никелированной рамой…
- Что ты говоришь? - спрашивала мадам Мегрэ, держа в вытянутых руках горячие припарки.
Убийцу взяли на крыше..
Он бормотал что-то несуразное, как ребенок в бреду, говорил то о "первом ударе", то "о втором ударе".
- Я опаздываю…
- Куда опаздываешь?
- К обедне… сестра… сестра…
Ему все не удавалось произнести слово "монахиня".
- Сестра…
Наконец он заснул с широким компрессом на шее и во сне все твердил о мессах в своем селении, о харчевне Мари Титен, мимо которой всегда пробегал во всю прыть, потому что боялся… чего-то боялся.
- Однако я уже видел его…
- Кого?
- Судью.
- Какого судью?
Все это трудно, почти невозможно объяснить. Судья напоминал ему кого-то из односельчан, кому он показывал язык… Кузнеца? Нет… Свекра булочницы…
Впрочем, неважно кого… Просто человека, которого он не любил…
Судья-то все и напутал, чтобы отомстить мальчику и позлить людей… Он заявил, что не слышал никакого шума перед домом. Но не сказал, что слышал шум шагов преследователя, бегущего в обратном направлении…
Старики превращаются в детей… и ссорятся с детьми. Совсем как дети.
Мегрэ был очень доволен: он сплутовал, выкурив три-четыре трубки. Во рту держался приятный вкус табака. Теперь можно было поспать… А завтра, раз он болен гриппом, мадам Метрэ приготовит ему крем-брюле.
notes
1
Эразм - он имеет в виду Эразма Роттердамского (1466-1536), выдающегося голландского писателя и ученого эпохи Возрождения.
2
Вольтер Франсуа Мари (1694-1778) - великий французский просветитель, писатель и философ.
www.profismart.org