ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - Сын каторжника

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    … город Марсель послал в Национальное собрание одного или двух грузчиков как своих представителей… - Национальное собрание - здесь имеется в виду Законодательное собрание, созванное на основе Конституции 1791 г. и провозгласившее Францию конституционной монархией. Оно было избрано по цензовой системе, при которой право голоса принадлежало только т.н. активным, т.е. состоятельным гражданам - менее пятой части населения страны. Большинство его членов были представителями крупной буржуазии. Собрание начало свою работу I октября 1791 г. и желало до осени 1792г., когда в результате народного восстания К) августа оно вынуждено было уступить власть Конвенту.
    … oн пришел в Марсель в сабо. - Сабо - башмаки, вырезанные из целого куска дерева; во Франции еще в XIX и. обувь крестьян и городских бедняков.
    … После экспедиций в Морею, Наваринского мира и захвата Алжира… - В марте 1821 г. в Греции началась национально-освободительная революция против турецкого владычества. Его центром была Южная Греция - полуостров Пелопоннес на южной оконечности Балканского полуострова, в средние века называвшийся Мореей. Это восстание сопровождалось гражданской войной между различными социальными группами народа. Первоначально греческая революция имела некоторые успехи, но к 1827 г. она была почти подавлена турками, прибегнувшими к помощи войск правителя Египта, который был вассалом турецкого султана. Однако к этому времени международное положение Греции изменилось. Зверства турок, всеобщее сочувствие к восставшим грекам со стороны европейских народов, а главное, усиление российского влияния в Греции заставили европейские державы, вначале относившиеся к греческой революции враждебно, вмешаться в конфликт на стороне греков. В апреле 1826 г. в Петербурге был подписан англо-русский протокол о совместном посредничестве с целью прекращения войны и предоставления Греции независимости при условии уплаты ею дани турецкому султану.
    В июле 1827 г. аналогичное соглашение заключили Англия и Франция. Однако Турция отвергла всякое посредничество. Тогда для давления на нее в греческие воды по инициативе России была направлена англо-французско-русская эскадра. 20 октября 1827 г. эта эскадра в ответ на провокации египтян уничтожила в бухте города Наварин, расположенного на западном берегу Морей, турецко-египетский флот. Начавшаяся в 1828 г. Русско-турецкая война отвлекла на театр военных действий основные войска Турции и облегчила положение восставших. Победа России обеспечила их успех. По Адрианополь-скому (который здесь назван Наваринским) мирному договору 1829 г. Турция признала автономию Греции. Колониальную войну в Северной Африке Франция начала готовить еше при Наполеоне I. В 1827 г. между Францией и Алжиром возник конфликт по поводу финансовых претензий со стороны Алжира и его столица, город Алжир, был подвергнут блокаде. В июне 1830 г. французские войска высадились в Африке и заняли столицу Алжира. Освободительная борьба алжирцев против французских завоевателей под руководством Абд-эль-Кадира (1808 - 1883) продолжалась с 1832 по 1847 г. В 1847 г. Абд-эль-Кадир был взят в плен. Однако эта колониальная война и покорение всей страны затянулись до 50-х гг. XIX в. Жестокость и насилия колонизаторов неоднократно вызывали восстания, наиболее крупные из которых произошли в 1859 и в 1871-1872 гг.
    … на покупку двух арпанов этой земли. - Арпан - старинная французская поземельная мера; в разных провинциях Франции составляла от 0,2 до 0,5 га.
    … за образец при их сооружении архитектор взял ют какого-то судна. - Ют (от гол. hut - "нанес", "хижина", "каюта") - кормовая надстройка судна, простирающаяся до его оконечности. На парусных кораблях ютом называлась часть палубы между бизань-мачтой (третьей от носа) и кормовым флагштоком.
    … перешел к арабескам … - Арабески (от ит. arabesco - "арабский") - низ сложного орнамента из геометрических фигур, листьев, цветов и т.п.; получил распространение в европейском искусстве главным образом под влиянием арабских образцов.
    … Его жилище приобретало вид … Альгамбры … - Альгамбра (Аль-хамбра) - замок-дворец мавританских владетелей в городе Гранада в Испании; построен в XIII - XIV вв.; окружен большим парком; в 1526 г. дополнен дворцом, возведенным в стиле Возрождения.
    … В то время, когда начинается эта истории, г-н Кумб, испытывая на себе, как все артистические натуры, влияние романтического стиля, охватившее всех, превратил свое жилище в средневековый замок. - Романтизм - идейное и художественное течение, возникшее в Европе на рубеже XVIII - XIX вв. и нашедшее большое отражение в литературе, музыке и изобразительном искусстве; был порожден революционным и освободительным движением народных масс во время Французской революции и наполеоновских войн, а также неприятием буржуазного общества передовыми представителями искусства. В тематике своих произведений деятели романтического искусства, помимо критики буржуазного общества и интереса к фольклорным мотивам, обращались как к утопическому изображению будущего (т.н. прогрессивный романтизм), так и к идеализации феодального прошлого (консервативный романтизм). Нередко действие романтических произведений переносилось в экзотическую, необычную для Европы обстановку. В архитектуре романтизм имел не очень большое влияние и выразился в псевдоготическом стиле. Для него было характерно подражание образцам готической архитектуры средних веков, в частности - использование имитации средневековых замков в строительстве городских и сельских особняков.
    … украшенные гербами, объяснить которые, разумеется, никогда бы не смогли ни д'Озье, ни Шерен. - Имя д'Озье носили французские ученые Пьер дела Гард д'Озье (1592 - 1660) и его сын Рене (1640 - 1732), известные специалисты по истории родословных дворянства. Шерен, Бернар (1718-1785) - французский юрист и историк, специалист по феодальному праву и генеалогии дворянских родов.
    … с каким Перро должен был разглядывать Лувр, когда воздвиг там колоннаду. - Перро, Клод (1613-1688) - французский архитектор, один из крупнейших представителей классицизма; по образованию врач; занимался также вопросами математики, теории архитектуры, физики, техники, писал стихи, выполнял переводы и иллюстрировал книги. Лувр - дворцовый комплекс в Париже; известен с XII в.; в XVI - XVII вв. - резиденция французских королей. В 1667 - 1674 гг. Перро построил восточный корпус Лувра; его фасад представлял собой парадную галерею (т.н. "Галерея Перро"), которая должна была украшать вход во дворец.
    … Этим врагом был мистраль … - Мистраль (фр. mistral, от лат. magistralis, букв. - "главенствующий") - холодный северный или северо-западный истер, дуюший и зимнее и весеннее время на южном побережье Франции и нередко достигающий силы шторма; чаше бывает в феврале - марте, иногда даже в мае; вызывает резкие похолодания, неблагоприятные для средиземноморских сельскохозяйственных культур и для ранних сортов фруктов и овощей.
    … Бог поручил преследовать… колесницу этого триумфатора, играть роль античного раба и постоянно напоминать г-ну Кумбу … что, даже будучи властелином и создателем всех этих прекрасных творении, он остается всего лишь человеком. - В Древнем Риме существовал особый обычай триумфа. Победоносный полководец, которому этот обряд присуждался в качестве высокой награды сенатом, должен был в составе процессии войска, несущего трофеи и ведущего множество пленников, проехать в особой пурпурной тоге по улицам Рима на колеснице. Считалось, что в это время он отождествляется с Юпитером. Однако, согласно верованиям древних, боги не могут допустить, чтобы смертный сравнялся с ними (т.н. "зависть богов"), и потому будут жестоко мстить счастливцу. Дабы отвести их гнев, необходимо было унизить триумфатора: поэтому воины, шедшие сзади колесницы, осыпали своего предводителя насмешками (шедшие впереди восхваляли его), а специально приставленный раб, ехавший на той же колеснице, должен был время от времени говорить ему на ухо: "Помни - ты всего лишь человек!"
    … латиняне - circius … - Circius - так древние римляне называли западно-северо-западный ветер в Нарбоннской Галлии (древнеримской провинции, лежавшей на территории современной Южной Франции, между Альпами и Пиренеями).
    … Страбон назвал меЛау&ореа … - Страбон (ок. 64 до н.э. - ок. 20 н.э.) - древнеримский географ и историк, происходивший из Малой Азии; его основной труд "География" - важнейший источник сведений об античном мире.
    Здесь имеется в виду данное Страбоном описание местности вблизи . Массалии: "Вся лежащая выше страна, как и эта, подвержена действию ветров, но черный северный ветер, резкий и холодный, обрушивается на эту равнину с исключительной свирепостью; по крайней мере говорят, что он увлекает и катит даже некоторые камни; порывы ветра сбрасывают людей с повозок и срывают с них оружие и одежду" (IV, 7).
    … тот ветер, который, по словам, г-на Соссюра, так часто разбивал стекла замка Гриньян … - Соссюр, Орас Бенедикт (1740-1790) - швейцарский естествоиспытатель, профессор натурфилософии в Женеве (1762 - 1786), первый исследователь геологического строения Альп; положил начало альпинизму, совершив восхождение на гору Монблан; провел интересные наблюдения за движением воздуха, изменениями температуры и др.; изобрел ряд приборов для исследования явлений природы.
    Гриньян - небольшой городок в Провансе; известен замком XVI в., с 1669 г. принадлежавшим графу де Гриньяну, зятю госпожи де Севинье; писательница часто жила в этом замке и умерла в нем (она похоронена в здешней городской церкви).
    … тот самый ветер, который приподнял аббата Порталиса над уступом горы Сент-Виктуар и в одно мгновение убил его … - Сведений об аббате Порталисе (Portalis) и упомянутой в связи с ним истории обнаружить не удалось.
    Сент-Виктуар - горный хребет в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон; высота I 011 м.
    … он не свалил на его жилище гранитные пики горы Маршья-Вер … - Этот топоним (Marchia-Veyre) идентифицировать не удалось. … " прошлом веке мы бы назвали ее страстью к „белокурой Амфитрите“ … - Амфитрита - в греческой мифологии одна из морских богинь, супруга бога моря Посейдона (рим. Нептуна); обычно изображалась мчащейся по морю в колеснице в сопровождении морских нимф и чудовищ.
    … видел в нем неиссякаемый источник буйабеса. - Буйабсс - провансальское кушанье: острая и пряная рыбная похлебка, иногда приготовленная с вином.
    … извлекал из гротов … скорпен и других морских чудовищ, населяющих воды Средиземного моря … - Скорпены (морские ерши) - семейство рыб из отряда окунеобразных; распространены во всех морях жаркого и умеренного поясов.
    В оригинале здесь приведены еще пять провансальских названий местных рыб (roucas, bogucs, pataclifs, garri, fielas); идентифицировать их не удалось.
    … добавив туда масло, шафран и другие необходимые приправы … - Шафран - небольшое луковичное растение, в диком виде произрастающее на Балканском полуострове и в Малой Азии; высушенные рыльца его цветков имеют сильный пряный запах; культивируется; употребляется в кулинарии для окрашивания пищевых продуктов и как приправа; используется также в парфюмерии.
    … родом она была из Арля … - Арль - город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон; с I в. до н.э. римская колония; в нем сохранилось много памятников античной архитектуры.
    …со всеми кабачками, которых было так много на улицах Старого порта … - Старый порт - древнейшая часть марсельской гавани; находится в заливе, глубоко вдающемся в сушу в центре города.
    … продлить свое пребывание в тюрьмах Экса … - Экс (точнее: Экс-ан-Прованс) - город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон, к северу от Марселя.
    … Глава религиозной конгрегации … - Конгрегация - здесь: религиозное братство, включающее в свой состав как духовенство, так и мирян. Конгрегации стали создаваться католической церковью начиная с XVI в. с целью религиозной пропаганды и усиления своего влияния в народе.
    … эта рука принадлежала бы одной из граций. - Грации (гр. хариты) - в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни, олицетворение женской прелести и очарования. Их три - Аглая ("Сияющая"), Евфросина ("Благомыслящая") и Талия ("Цветущая").
    … не смог сохранить свое хладнокровие, не смог остаться в совершенно здравом рассудке в те самые минуты, когда его терял даже царь богов. - Речь идет о Зевсе (рим. Юпитере), верховном боге-громовержце, царе богов и людей в античной мифологии, который отличался большой любвеобильностью и имел множество любовных историй с богинями и смертными женщинами.
    … стала находить в его домишке поистине олимпийские размеры. - Олимп - самый высокий горный массив в Греции у берегов Эгейского моря; в греческую мифологию вошел как священная гора, место пребывания богов.
    … в сундуке… прибавлялись экю за экю… - Экю - см. примеч. к с. 155.
    … тесной квартирки на улице Даре … - Улица Даре (фр. darse - "внутренняя гавань") расположена в центре старой части Марселя, неподалеку от Старого порта; идет параллельно улице Кансбьер, восточнее ее; соединяет улицу Паради с Римской улицей. … в пещеристых убежищах горы Ванту … - Ванту - предгорье Альп в департаменте Воклюз (Юго-Восточная Франция); максимальная высота - I 912 м; известно своей повышенной влажностью и резкими ветрами.
    … Звали его, как и многих марсельцев, Мариус. Таким образом жители старого Марселя увековечивали память героя, освободившего их страну от нашествия кимвров … - В конце II в. до н.э. северные приграничные области древнеримского государства (соврем. Франция, Северная Италия и др.) подверглись опустошительному нашествию северных германцев - кимвров и тевтонов. В 102 и 101 гг. до н.э. это вторжение было отражено римскими войсками в битвах при Аквах Секстиевых и Верцеллах (соответственно в Южной Франции и Северной Италии). Римлянами командовал Гай Марий (лат. Marius; 156-86 до н.э.) - древнеримский полководец и государственный деятель, вождь демократической партии, который семь раз избирался консулом, вел многолетнюю борьбу за власть с представителями аристократической группировки, подвергался преследованиям и изгнанию и сыграл большую роль в превращении старого римского народного ополчения в наемное войско.
    … ни в Бонвене, ни в Эгаладах, ни в Бланкарде, ни за серебро, ни за золото - вы не смогли бы найти то, что вы сейчас увидите. - Бонвен - см. примеч. к с. 382.
    Эгалады - населенный пункт в северо-западной окрестности Марселя, у подножия горного массива Этуаль; ныне представляет собой агломерацию городских предместий. Бланкард - восточный пригород Марселя.
    … Это было шале… - Шале (фр. chalet) - здесь: в некоторых европейских странах небольшой загородный дом, архитектура которого подражает сельским домикам в горах Швейцарии.
    … Чаевые составляли пять луидоров. - Луидор (или луи, "золотой Людовика") - французская золотая монета крупного достоинства, чеканившаяся в XVII - XIX вв.; во времена Второй империи, когда был написан этот роман, называлась наполеондором и стоила 20 франков.
    … подсматривать за делами и поступками членов общества Вампиров. - Вампир - по суеверному представлению многих европейских народов, мертвец, выходящий из могилы, чтобы сосать кровь живых людей.
    … соорудил нечто вроде бельведера на своей почти плоской крыше… - Бельведер (от ит. belvedere - "красивый вид") - здесь: вышка, надстройка над домом или небольшая отдельная постройка на возвышенном месте, откуда открывается вид на окружающее пространство.
    … одежда серых кающихся грешников, тех, кого в Марселе называли членами общества Святой Троицы и в чьи обязанности входило погребение умерших. - Кающиеся - верующие, совершившие какой-либо тяжкий грех и за это приговоренные священником-исповедником к церковному наказанию (ограничению в посещении храма, посту, дополнительному чтению молитв и т.д.). Кающиеся в Западной Европе объединялись и братства, называвшиеся обычно по цвету их особых одежд.
    … запели погребальные псалмы. - Псалмы - ветхозаветные религиозные гимны, песни и молитвы. Создание их приписывается древнееврейскому царю и библейскому герою Давиду (см. примеч. к с. 327), но анализ текстов показал, что они писались многими авторами на протяжении более тысячи лет. 150 псалмов, считающихся каноническими, объединены в библейскую книгу Псалтирь и используются христианами при богослужениях различного рода (в том числе погребальных) и в быту.
    … Остальные кающиеся распевали "Depmfundis". - Имеется в виду начало католического покаянного псалма "De profundis" (букв. лат. "Из бездн"), читающегося как отходная молитва по умершему. В синодальном переводе: "Из глубины взываю к тебе, Господи" (Псалтирь, 129: I).
    … сохранить себя для мести этим манам. - Маны - в римской религии духи мертвых, духи загробного мира.
    … занимал досуг … партией игры в пикет. - Пикет - старинная комбинационная карточная игра, требующая специальной колоды; число ее участников - от двух до четырех человек; даже небольшая ошибка в ней может привести к неудаче в казалось бы выигранной партии; была изобретена во Франции.
    … было встречено взрывом гомерического хохота. - То есть очень громкого неудержимого смеха, каким смеялись боги в эпической поэме Гомера "Илиада". Выражение это стало нарицательным. … не поехал на намеченную им прежде великолепную рыбную ловлю у Карри … - Карри (Carry) - этот топоним не идентифицирован. Возможно, здесь опечатка в оригинале и имеется в виду остров Жарр (Jarre) к югу от мыса Круазет.
    … будь эти молодые люди преемниками Гаспара де Бесса или Мандрена … - Гаспар де Бесс - провансальский разбойник XVIII в., который останавливал в горах и грабил дилижансы; почитался как местный Робин Гуд, раздававший добычу бедным; был четвертован. Мандрен, Луи (1724-1755) - знаменитый французский фальшивомонетчик и предводитель шайки контрабандистов.
    … обзаведясь отличным двуствольным ружьем, купленным им у Зауэ … - Сведений о таком торговце оружием (Zaoue) найти не удалось.
    … чувствовал себя как какой-нибудь тунец … - Тунец - крупная промысловая рыба из семейства скумбриевых; водится главным образом в тропических и субтропических морях.
    … он вообразил, что стал Робинзоном и перенесся на необитаемый остров вместе со своей любимой смоковницей, садом, домом и Милеттой, превратившейся в Пятницу. - Робинзон Крузо - моряк, герой знаменитого романа английского писателя Даниеля Дефо (ок. 1660 - 1731) "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка" (1719). В первой части этой книги герой, потерпевший кораблекрушение, проводит несколько лет на необитаемом острове в обществе собаки и кошки. Пятница - туземец, спасенный Робинзоном и ставший затем его другом и помощником.
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 22, 23, 24, 25 След.
Страница 23 из 25
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.398 сек
Общая загрузка процессора: 66%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100