ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Рекс Стаут-Малый и мартышка.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Рекс Стаут

6

    К полуночи наш офис представлял собой еще то зрелище. У нас часто бывали бардаки, как-то несколько дней на полу лежал труп задушенной Цинтии Браун с вывалившимся языком, но на этот раз это было нечто новенькое. Весь дом был завален Дэзл Дэнами, как цветными, так и черно-белыми. В связи с недостатком рабочей силы и моей прикованностью к машинке, пришлось привлечь к делу Фритца и Теодора. Они вырывали страницы и раскладывали их для Вульфа в хронологическом порядке. С его разрешения я подкупил Лона Коэна из "Газетт", пообещав ему исключительные права на публикацию материалов по нашему делу, в благодарность за что он предоставил полную подшивку Дэзл Дэна за прошедшие три года. Естественно, он настоял на некоторых подробностях.
    - Ничего особенного, - сообщил я ему по телефону. - Просто Неро Вульф оставляет свою сыскную практику в связи с тем, что инспектор Кремер лишил его лицензии.
    - Это что, шутка? - поинтересовался Лон.
    - Это не шутка, а суровая правда.
    - Что ты имеешь в виду?
    - Я имею в виду, что ты можешь опубликовать это сообщение, использовав исключительные права, предоставленные нами твоей "Газетт". Не думаю, что Кремер поставил об этом в известность прессу.
    - А об убийстве Гетца?
    - Всего лишь несколько абзацев. Подробности мы еще не можем сообщить даже тебе. Меня выпустили под залог.
    - Это я знаю. Ну и дела. Мы постараемся прислать вам все как можно скорее.
    Он повесил трубку, не предприняв никаких попыток выудить из меня дополнительную информацию. Естественно, предполагалось, что он пришлет Дэзл Дэна с репортером. Через два часа так и произошло. Вульф только что спустился из своей оранжереи. Впрочем, репортером оказался сам Лон Коэн. Я провел его в кабинет, он плюхнул на пол около моего стола огромную картонную коробку, снял пальто и демонстративно положил его сверху, давая понять, что Дэзл Дэн пока еще остается его собственностью.
    - Так-с, за дело. Что сказал Вульф, и что ему ответил Кремер? Еще мне нужна фотография Вульфа, рассматривающего Дэзл Дэна…
    Я учтиво подтолкнул его к креслу и изложил все, чем мы готовы были поделиться. Естественно, этого ему было недостаточно, - а когда вообще репортеры бывают довольны? Он выпалил еще около дюжины вопросов, и я даже ответил на пару из них, после чего дал понять, что больше он не услышит ни слова. Сделка была заключена, он закрыл блокнот, встал и взял свое пальто.
    Но тут появился Вульф.
    - Если вы не спешите, мистер Коэн… - пробормотал он, входя.
    Лон выронил пальто и сел.
    - Что вы, мистер Вульф, мне еще девятнадцать лет до пенсии.
    - Так долго я вас не задержу, - вздохнул Вульф. - Как вам известно, я больше не сыщик. Однако я продолжаю относиться к классу приматов, а потому страдаю любопытством. А пресса должна удовлетворять любопытство обывателя. Скажите, кто убил Гетца?
    У Лона глаза полезли на лоб.
    - Арчи Гудвин? Это ведь был его револьвер…
    - Ерунда. Я серьезно спрашиваю. Из-за злостной клеветы мистера Ковена я лишен привычных средств информации. Я…
    - Я могу опубликовать это заявление?
    - Нет. Это не для печати. Я же, в свою очередь, обещаю, что не буду разглашать ничего из сказанного вами. Будем рассматривать это как частный разговор. Мне очень интересно, что думают ваши коллеги. Кто убил мистера Гетца? Мисс Лоуэлл? Если да, то почему?
    Лон оттянул нижнюю губу, потом отпустил ее.
    - Вы имеете в виду, какие бродят версии?
    - Да.
    - Ну это отдельный разговор.
    - Я не возражаю. - Однако похоже было, что Вульф не испытывал радости по этому поводу.
    - Очень хорошо. Что касается мисс Лоуэлл, то этот вариант не исключен. Говорят, что Гетцу стало известно, что она переводила на свое имя отчисления продуктовых фирм, использовавших в своей торговой рекламе Дэзл Дэна, и он собирался предъявить ей обвинение. Для нее это должно было составить кругленькую сумму.
    - Имена, числа?
    - Не знаю. По крайней мере, я. По крайней мере, сейчас.
    - Свидетели?
    - Не встречал.
    Вульф запыхтел.
    - Мистер Хильдебранд. Если да, то почему?
    - С этим проще и печальнее. Он сам рассказывал об этом друзьям. Он восемь лет работал на Ковена, а неделю назад ему сообщили, что в конце месяца он получит расчет. Он считал, что его увольняют из-за Гетца. В его возрасте найти приличную работу довольно трудно.
    - Вульф кивнул.
    - Мистер Жордан?
    Лон занервничал:
    - Этот сюжет мне не нравится. Впрочем, другие ведь говорят, почему бы и нам не обсудить? Говорят, у Жордана есть несколько картин в современном стиле и он дважды пытался их выставить в двух разных галереях. Оба раза Гетц каким-то образом добился их снятия. Это информация проверенная. Единственное, что неясно, зачем это нужно было Гетцу?
    - Спасибо, я подумаю над этим. Может быть, мистеру Гетцу просто не нравились его картины. Мистер Ковен?
    Лон неопределенно покрутил рукой.
    - Вот это самый интересный вопрос. Несомненно, Гетц попросту доил его и распоряжался всем делом. Но никто не знает, как это ему удавалось. Вероятно, он что-то знал о Ковене, и что-то немаловажное. Это останется между нами?
    - Да.
    - Сегодня нам стало кое-что известно. Правда, это еще надо проверить. Дом на Семьдесят шестой стрит записан на имя Гетца.
    - Что вы говорите? - Вульф прикрыл глаза. - Миссис Ковен?
    Лон покрутил другой рукой.
    - Где муж, там и жена, не так ли?
    - Может быть. Муж и жена - одна сатана.
    Лон вскинул подбородок.
    - Это я опубликую. Можно?
    - Это уже было опубликовано триста лет назад. И сказал это Бен Джонсон. - Вульф вздохнул. - Будь все проклято! Интересно, что я могу сделать, располагая только этими газетными вырезками? Вам все это надо вернуть?
    Лон, сказал, что желательно, и добавил, что был бы счастлив продолжить этот частный разговор в интересах выяснения истины и благополучия общества. Однако, вероятно, его придется отложить, так как необходимый для работы материал уже предоставлен Вульфу. Проводив Лона, я отправился к себе в комнату и наконец-то посвятил час исключительно личному туалету. Я принял душ и уже начал выбирать себе свежую рубашку, когда раздался телефонный звонок. Звонил Сол Пензер, он получил мою записку. Я рассказал все, что могло облегчить его задачу, и велел связаться утром с Паркером.
    Вечером, после обеда, мы все собрались в кабинете. Фритц и Теодор разворачивали номера "Газетт", находили нужную страницу и вырезали, отбрасывая остальное. Я стучал на машинке со скоростью три страницы в час. Вульф сидел за столом, методично изучая комиксы. Было уже далеко за полночь, когда он откинулся на спинку кресла, потянулся и встал, потирая глаза.
    - Пора спать. От этого бреда у меня начинается несварение желудка. Спокойной ночи.
    Похоже, в среду утром Вульф задался целью победить Дэзл Дэна. Обычно он завтракал у себя в восемь с утренними газетами, затем брился, одевался и с девяти до одиннадцати проводил время в своей оранжерее. Раньше одиннадцати он никогда не появлялся в кабинете, а совмещать сыскную работу с выращиванием растений было строго запрещено. Но в среду Вульф сломался. Пока я вместе с Фритцем наслаждался на кухне оладьями, сосисками и медом, обильно запивая все это кофе и просматривая репортаж Лона об отстранении Вульфа от дела, он прокрался в кабинет и похитил пачку Дэзл Дэнов. Это было легко установить, так как перед завтраком я заходил в кабинет навести там некоторый порядок. А уж с чем, с чем, а с наблюдательностью у меня все в порядке. Вернувшись после завтрака, я обнаружил, что половина Дэзл Дэнов исчезла. Насколько я помню, такого с ним не случалось. Но я одобрил его рвение, и не только не предпринял попытку поймать его в оранжерее за грубым нарушением режима, но и потрудился выйти, чтобы дать ему возможность незаметно вернуть пачку на место.
    Первым делом после завтрака надо было выполнить поручения Вульфа, которые он мне дал накануне. Все учреждения на Манхэттене работали по раз и навсегда заведенному распорядку, и раньше девяти тридцати пяти дозвониться в Корпорацию звукозаписи не удалось. Потом потребовалось некоторое время, чтобы убедить их в необходимости приехать немедленно, и, если бы не имя Неро Вульфа, сомневаюсь, что мне удалось бы чего-нибудь добиться. В конечном итоге я получил обещание, и они его выполнили. В начале одиннадцатого прибыли двое с картонными ящиками и соответствующим снаряжением, и к одиннадцати все было закончено, - это была аккуратная работа. Чтобы обнаружить что-нибудь подозрительное, потребовался бы эксперт, - провод, идущий вдоль плинтуса на кухню, был почти незаметен даже для опытного глаза.
    Работать мешали непрекращающиеся телефонные звонки. Звонили в основном репортеры, жаждавшие побеседовать с Вульфом или по крайней мере со мной. В конце концов мне пришлось попросить Фритца забрать этот чертов телефон и отфутболивать всех подряд. Единственный звонок, на который я ответил, был от окружного прокурора. Они имели наглость приглашать меня на допрос. Я ответил, что слишком занят поисками новой работы и не смогу посетить их. Через полчаса Фритц снова позвал меня к телефону. Звонил сержант Стеббинс. Он был расстроен, впрочем сравнительно любезен, жаловался на Вульфа, который не имел права распространяться о том, что его лишили лицензии, тем более что официального решения еще не было, и сетовал на мой отказ сотрудничать с прокуратурой, поскольку именно я обнаружил тело. Потом он стал запугивать меня и сообщил, что, если я сам не явлюсь на допрос, за мной пришлют полицейскую машину. На этом он выдохся, я дал ему возможность перевести дыхание, а потом сказал:
    - Послушай, дружище, по-моему, наш город еще не переименовали в Москву. Если мистер Вульф захотел сделать свою отставку достоянием публики в надежде, что кто-нибудь предложит ему место привратника или лифтера, это его личное дело. А что касается моего сотрудничества, так тут уж извините! Вы уже повесили на меня две статьи, и я по совету адвоката и своего доктора предпочитаю оставаться дома, принимать аспирин и полоскать горло джином с соком. И кто бы сюда ни заявился, без ордера на арест вы меня не получите. А пока можете сочинить еще одно обвинение, скажем в жестоком обращении с животными, - ведь это я открыл окно. А теперь - до свидания.
    - Черт возьми, да послушай ты хоть минуту.
    - До свидания, ты, придурок.
    Я повесил трубку. Мне потребовалось секунд тридцать на то, чтобы успокоиться, и я снова вернулся к машинке. На следующий раз меня отвлек уже Вульф. На часах было около полудня. Он сидел у себя за столом с Дэзл Дэнами и попросил подойти.
    - Да, сэр, - откликнулся я.
    - Посмотри-ка.
    Он подвинул страницу, и я подошел, чтобы взглянуть. Это был цветной воскресный номер, опубликованный месяца четыре назад. На первой картинке был изображен Дэзл Дэн на мопеде в сельской местности. Справа была изображена табличка с надписью:
    Персики прямо с дерева!
Агги Гуль и Гагги Круль
    На второй картинке Дэзл Дэн стоит под деревом, увешанным желто-красными плодами. Рядом две женские фигуры - надо полагать, Агги Гуль и Гагги Круль. Одна пожилая, сутулая и мешковато одетая, другая юная и розовощекая, в норковом манто. А может, и не в норковом, но мне показалось - в норковом, Дэзл Дэн говорит: "Дайте мне дюжину".
    На третьей картинке юная особа вручает Дэзл Дэну персики, а пожилая стоит, протянув руку в ожидании денег. Четвертая картинка: старуха дает сдачу Дэзл Дэну. Пятая: старуха протягивает молодой монетку и говорит: "Вот твои 10 %, Гагги", а молодая отвечает: "Большое спасибо, Агги". Шестая картинка: Дэзл Дэн спрашивает Агги: "Почему ты не поделила поровну?", а Агги замечает: "Но ведь это мое дерево". Картинка седьмая: Дэзл Дэн уезжает на своем мопеде.
    С меня было достаточно, и я взглянул на Вульфа.
    - Ну и что?
    - Что ты думаешь по этому поводу?
    - Я пас. Если это реклама Национальной Лиги промышленников, то она неудачна. Если вы имеете в виду норковое манто, то Пат Лоуэлл действительно не стоит большего.
    Вульф хрюкнул.
    - Каждый год они повторяют два одинаковых сюжета с одними и теми же персонажами.
    - Может, это чей-то заказ?
    - И всё?
    - Пока всё. В конце концов, сейчас я не следователь, а машинистка. Мне надо закончить для вас этот чертов отчет.
    Я отпихнул обратно этот шедевр и вернулся за машинку В двенадцать двадцать восемь я вручил Вульфу свой отчет, он бросил Дэзл Дэна и погрузился в чтение. На кухне я сообщил Фритцу, что готов отвечать на телефонные звонки, и не успел войти в кабинет, как уже позвонили. Я взял трубку. Мой классический ответ: "Офис Неро Вульфа. Арчи Гудвин на проводе" - теперь не годился: о каком офисе может идти речь, когда нет лицензии. Поэтому я сказал:
    - Квартира Неро Вульфа, Арчи Гудвин на проводе, - и услышал в ответ сиплый голос Сола Пензера:
    - Сообщаю, Арчи. Все прошло отлично. Пять минут назад вручил Ковену из рук в руки.
    - В доме?
    - Да. Я перезвоню Паркеру…
    - А как ты пробрался в дом?
    - Проще простого. Нашел нужного парня, и обошлось мне это всего в десять долларов. Внутри, конечно, пришлось поработать и головой, и ногами, но с твоим планом все удалось.
    - Ну это только благодаря тебе. Вульф доволен, а, как ты знаешь, выше оценки быть не может. Так ты позвонишь Паркеру?
    - Я зайду к нему - мне надо подписать у него бумагу.
    - О'кэй. До встречи.
    Я повесил трубку и пересказал разговор Вульфу.
    - Ну-ну… - откликнулся он, не отрываясь от моего отчета.
    После второго завтрака мы засели с Вульфом за работу, пытаясь восстановить субботний разговор с Ковеном. После трех попыток, потратив на это дело почти час, мы добились результата, который вполне устроил Вульфа.
    Потом наступило тягомотное безделье, по крайней мере для меня. Телефон не звонил. Вульф, покончив с моим отчетом, отправил его в ящик и закрыл глаза. Можно было бы с ним поболтать, но губы его стали шевелиться - втягиваться и вытягиваться, что было верным признаком начавшегося мыслительного процесса. Пришлось идти за дневником прорастания семян и усаживаться за наблюдения. На то, чтобы торчать в оранжерее, Вульфу не требовалась лицензия, правда, в скором времени неизбежно встанет вопрос: как оплачивать счета? В четыре он поднялся наверх к своим растениям, а я продолжал трудиться над дневником. В течение следующих двух часов телефон звонил несколько раз, но ни к Паркеру, ни к Ковену, ни к его адвокату эти звонки не имели никакого отношения. К шести часам я пришел к выводу, что Ковен, вероятно, надирается: а в две минуты седьмого произошло сразу два события - сначала я услышал, как остановился лифт с Вульфом, и тут же раздался звонок в дверь.
    Я вышел в холл, зажег свет и посмотрел в глазок. Все правильно - пришло норковое манто, только в другой шляпке. Она была одна. Пропустив Вульфа вперед, я вошел за ним в кабинет и объявил:
    - Патриция Лоуэлл. Годится?
    Он скорчил рожу. У него не было привычки встречать женщин, даже мужчины лишь изредка удостаивались этой чести.
    - Впусти.
    Я отодвинул задвижку и открыл дверь.
    - Какой приятный сюрприз! Зашли повалять дурака?
    - Мне нужен Неро Вульф, - ответила она довольно мрачно, что никак не вязалось с ее цветущим видом.
    - Конечно. Проходите.
    Я провел ее в кабинет. Иногда случалось, что Вульф вставал, когда входила женщина, но на этот раз он даже не произнес обычного приветствия. Он слегка кивнул, когда я назвал ее имя, и не проронил более ни звука. Я подвинул ей кресло, помог раздеться и вернулся к своему столу.
    - Так это вы Неро Вульф? - произнесла она. Это заявление не нуждалось в ответе, впрочем его и не последовало.
    - Я схожу с ума от страха, - попробовала она еще раз.
    - Не похоже, - проворчал Вульф.
    - Я стараюсь не показывать вида. - Она стала что-то доставать из сумочки, но, передумав, положила ее к себе на колени и сняла перчатки.
    - Меня послал мистер Ковен.
    Вульф безмолвствовал. Мы оба смотрели на нее молча. Она бросила взгляд на меня, потом на Вульфа и взмолилась:
    - Господи, да скажите же что-нибудь!
    - По какому поводу? - Вульф откинулся на спинку кресла. - Дайте мне повод. Расскажите что-нибудь.
    Она сжала губы и выпрямилась.
    - Меня прислал мистер Ковен по поводу этого дурацкого иска о возмещении убытков, который вы прислали. Он намерен предъявить вам встречный иск о дискредитации фирмы, которую повлекли за собой действия вашего агента Арчи Гудвина. Естественно, он не признает никаких оснований для вашего иска.
    Она замолкла. Вульф смотрел на нее тоже молча.
    - Вот так, - добавила она воинственно.
    - Спасибо, что зашли, - пробормотал Вульф. - Арчи, проводи, пожалуйста, мисс Лоуэлл.
    Я встал. Она посмотрела на меня так, словно я смертельно ее оскорбил.
    - Не думаю, что вы очень разумно себя ведете, - бросила она Вульфу. - Вам надо договориться с мистером Ковеном. Ну, например, вы оба могли бы отказаться от своих исков. Почему бы нет?
    - Потому, - ответил сухо Вульф, - что мой иск имеет основание, а его - нет. Если бы вы были адвокатом, мисс Лоуэлл, вы бы не давали таких советов. Свяжитесь с моим адвокатом.
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 След.
Страница 5 из 7
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.041 сек
Общая загрузка процессора: 47%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100