ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Рекс Стаут - Снова убивать. fb2

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Рекс Стаут
    - Как вам нравится этот семейный скандал, мистер Гудвин? - с ехидцей спросил Муир и, повернувшись к шефу, продолжил: - Я уже говорил, Перри - в том, что касается работы, я выполняю все твои указания. Но в данном случае затронуты не служебные, а личные интересы. Деньги пропали из моего стола. Я за них отвечаю. Мне прекрасно известно, кто их стащил, и я сделаю все, чтобы этот человек был арестован.
    - Чепуха! - отрезал Перри, глядя ему прямо в глаза. - Все, что касается компании, входит в мою компетенцию. - Это было сказано таким голосом, что температура в комнате сразу понизилась на несколько градусов. - Как бы тебе ни хотелось ее арестовать и потом самому попасть в суд за клевету, я не позволю вице-президенту этой компании ставить себя в дурацкое положение. Я договорился с лучшим детективом Нью-Йорка о расследовании этого дела и попытался сделать так, чтобы раньше времени мисс Фокс ни в чем не обвиняли. Я не верю, что деньги взяла она. Это мое личное мнение. Если будут найдены доказательства ее виновности, тогда другой разговор.
    - Ах, доказательства?! - Муир скрипнул зубами. - Значит, если будут найдены? Хороший сыщик может и найти, и спрятать их! Все зависит от того, за что ему платят.
    Перри изобразил усмешку.
    - Браво! Додумался! Я президент этой компании, и только круглый дурак может предположить, что я действую в ущерб ее интересам. Мистер Гудвин слышал мой разговор с Вулфом. Он может сказать, за что я ему плачу.
    - Можно не сомневаться, он скажет именно то, что ему приказали сказать.
    - Думай, что говоришь, Муир, - посоветовал Перри, - эти намеки могут тебе дорого стоить. Я не из тех, кто проглотит любые оскорбления. Если хочешь нажить себе врага из-за каких-то пустяков…
    - Пустяков?! - вскинулся Муир. Пытаясь унять дрожь, он с силой стиснул подлокотники. Для него речь шла явно не о пустяках. Видя, с какой ненавистью он смотрит на Клару Фокс, я подумал, что дело тут, вероятно, не в пропавших тридцати тысячах, а в чем-то более существенном. Одним таким взглядом можно было, если не убить, то, во всяком случае, тяжело ранить.
    Муир перевел глаза на меня и, стараясь говорить сдержанно, произнес:
    - Можете мне ничего не пересказывать, мистер Гудвин. И так понятно, что вы получили от мистера Перри определенные наставления. Но я тоже могу вам кое-что подсказать. - Он поднялся, обогнул стол и встал передо мной. - Вам наверняка придется следить за мисс Фокс, чтобы узнать, на что она тратит украденные тридцать тысяч. Так вот, если вы увидите, что она заходит вместе с Перри в театр или дорогой ресторан, не подумайте, что она сорит деньгами. За все платит кавалер. А если вы обнаружите, что мистер Перри наведывается к ней на квартиру, то имейте в виду, он это делает не для того, чтобы помочь ей замести следы. У него другие намерения.
    Он повернулся и не спеша направился к двери. Я слышал, как, выйдя из кабинета, он тихонько притворил ее за собой. Я не случайно говорю "слышал", так как наблюдал в это время за остальными. Перри внешне никак не прореагировал, только положил потухшую сигару в пепельницу и отодвинул ее от себя. А вот мисс Бариш побледнела. Из общего оцепенения первой вышла мисс Фокс. Она встала и повернулась к Перри. Легкий румянец делал ее еще более привлекательной, и я глазел на нее не без удовольствия, хотя и сохранял при этом свой обычный небрежно-равнодушный вид. У нее были каштановые волосы - красивая пышная шевелюра - и большие карие глаза. Но не из тех, по которым можно прочитать все, что творится на душе.
    - Я могу идти, мистер Перри? Уже шестой час, а у меня сегодня свидание.
    Перри не выказал никакого удивления. Похоже, он неплохо ее знал.
    - Мистеру Гудвину нужно с вами поговорить.
    - Да, конечно. Но может быть, завтра? Мне приходить завтра на работу?
    - Естественно. Вы теперь в распоряжении мистера Гудвина. Ему поручено вести это дело, так что договаривайтесь с ним.
    - Простите, мистер Перри, - перебил я его, - но я веду только предварительное расследование. Вулф еще не решил, примет ли он ваше предложение. А с вами, мисс Фокс, мы можем поговорить завтра в девять. Хорошо?
    Она утвердительно кивнула.
    - Хотя мне нечего вам рассказывать, кроме того, что я не брала этих денег и вообще никогда их не видела. Я уже говорила это мистеру Перри и мистеру Муиру. Мне можно идти? - Судя по ее спокойному и вежливому тону, она даже не предполагала, что ей что-то грозит. - До свиданья.
    Она взглядом попрощалась со всеми и грациозной походкой молодой лани вышла из кабинета, явно не подозревая о том, что капканы уже расставлены.
    Как только дверь за ней закрылась, Перри обернулся ко мне.
    - С чего вы собираетесь начать? Может быть, есть смысл снять отпечатки пальцев со стола Муира?
    - Чтобы лишний раз попрактиковаться? - Я покачал головой. - Нет, мистер Перри, мне это ни к чему. А вот с Муиром поговорить, конечно, стоило бы. Объяснить ему, что нельзя требовать ареста мисс Фокс только за то, что она заходила в его кабинет. Даже если ему и кажется, что он уже во всем разобрался.
    - Кстати, мисс Бариш - стенографистка Муира.
    - А! - Я повернулся к женщине с плоским носом и заплаканными глазами. - Как я понял, мисс Фокс ждала в кабинете Муира, пока вы перепечатаете телеграмму. Вы не обратили внимания…
    Перри не дал мне договорить.
    - Вы можете побеседовать с мисс Бариш прямо здесь. - Он бросил взгляд на настенные часы, которые показывали двадцать минут шестого. - А мне нужно в дирекцию. Если я вам понадоблюсь, то это в другом конце коридора. Я уже опаздываю на совещание. - Он отодвинул кресло и встал. - Это ненадолго. Я скажу Муиру, чтобы он потом задержался. И мисс Уотер тоже - на случай, если вы захотите с ней поговорить. И вот еще что. Забудьте эту дурацкую выходку Муира. Он человек резкий и немного нервный, да и, по правде говоря, староват уже, не выдерживает всех этих перегрузок. Не обращайте внимания, хорошо?
    - Конечно. - Я снисходительно махнул рукой. - Пускай несет все, что ему вздумается.
    Перри поморщился и вышел.
    Покинутое им кресло было самым роскошным в кабинете, поэтому я уселся именно в него. Мисс Бариш по-прежнему стояла с опущенными плечами и смотрела на меня, теребя платочек.
    - Садитесь. - Я решил проявить любезность. - Туда, в кресло мистера Муира. Так вы его секретарша?
    - Да, сэр. - Она села на краешек стула.
    - Вы уже одиннадцать лет с ним работаете?
    - Да, сэр.
    - Давайте без "сэра", ладно? Я же не сенатор какой-нибудь. Значит, в прошлую пятницу Муир проверил все ваши вещи и денег не нашел?
    Взгляд у нее сразу стал строгим.
    - Разумеется, нет.
    - А ваш кабинет он обыскал?
    - Не знаю. Даже если и обыскал, меня это не волнует.
    - Меня тем более. Да вы не переживайте. Скажите, вот вы отпечатали телеграмму и отдали ее мисс Фокс, которая сидела в кабинете Муира. А она ничего оттуда не вынесла?
    - Только телеграмму.
    - А куда же она засунула тридцать тысяч? Может, в туфли? Вы не обратили внимания?
    Мисс Бариш поджала губки, давая понять, что я ее раздражаю.
    - Я не видела, чтобы мисс Фокс что-то выносила, кроме телеграммы. Я уже говорила мистеру Муиру и мистеру Перри, что я не видела, чтобы мисс Фокс что-то выносила, кроме телеграммы.
    - А теперь вы и мистеру Гудвину говорите, что не видели, чтобы мисс Фокс что-то выносила, кроме телеграммы. Все сходится. - Я улыбнулся. - Вы дружите с мисс Фокс?
    - Нет. Честно говоря, я ее недолюбливаю.
    - Да ну! Что так?
    - Она очень привлекательна, а я уродина. К тому же она здесь всего три года, а если захочет, сможет хоть завтра получить то, о чем я мечтала с самого первого дня. Я имею в виду место личного секретаря мистера Перри. И кроме того, она умнее меня.
    Я решил посмотреть, как далеко она готова зайти в своей откровенности, и спросил в лоб:
    - Мисс Фокс давно стала любовницей Перри?
    Она покраснела, как рак, и опустила глаза. Я долго ждал ответа и, так и не дождавшись, попробовал зайти с другой стороны:
    - Тогда я задам вопрос иначе: давно ли Муир пытается отвадить от нее Перри?
    Взгляд ее опять посуровел. Некоторое время она смотрела на меня молча, потом резко встала и, теребя свой платок, заявила дрожащим голосом:
    - Не знаю, касается ли это вас, мистер Гудвин, но меня это уж точно не касается. Вы хотя бы понимаете, какая возможность мне предоставилась? Я ведь могла сказать, что видела, как мисс Фокс что-то выносит из кабинета. Но не сказала. - Она совсем скомкала платок. - Я пока что себя уважаю… А на ваши вопросы у меня только один ответ: не знаю. Вообще-то мне трудно поверить, чтобы она была чьей-то любовницей. С ее умом в этом нет необходимости. Про тридцать тысяч мне тоже ничего не известно, но если вы хотите в этом убедиться, пожалуйста, спрашивайте.
    - Спасибо, мисс Бариш, на сегодня урок закончен. Можете идти домой. Вероятно, завтра вы мне еще понадобитесь, хотя… вряд ли.
    Вся краска моментально сошла с ее лица "Чувствительная натура", - подумал я, поднимаясь с кресла, чтобы открыть ей дверь. Она пробормотала: "До свиданья" - и вышла.
    Я ощупал карманы в поисках сигарет и, ничего не обнаружив, подошел к окну и стал смотреть на город. Пока что мои предчувствия оправдывались: тут пахло какой-то нечестной игрой, а не кражей. Строго говоря, мне оставалось только одно: сообщить Вулфу, что господа из "Сиборд продактс корпорэйшн" искали, где бы постирать свое грязное белье, и решили использовать наше агентство вместо корыта. Но меня сдерживало любопытство. Неужели вор может держаться с таким достоинством и спокойствием? Хотелось бы с этим разобраться. С другой стороны, Клара Фокс могла быть просто жертвой какой-то интриги, а всякие интриги вызывают у меня инстинктивное отвращение. Если она попалась в силки, бросать ее тоже не годилось. Я опять стал машинально ощупывать карманы, но сигарет, естественно, не нашел.
    Осмотрев напоследок "идеальный офис" и запомнив все существенные детали, я вышел в коридор. Рабочее время уже закончилось, поэтому там было пустынно и довольно темно: дело шло к ночи, а света никто не включил. Все двери располагались с одной стороны. Последняя - двустворчатая - вела в дирекцию. Неожиданно за спиной у меня раздалось покашливание, я обернулся и увидел мисс Уотер - она сидела в углу с журналом в руках.
    - Мне еще долго тут дожидаться? - поинтересовалась она едким тоном. - Мистер Перри сказал, что вам, вероятно, захочется поговорить со мной.
    - Вероятно. Пока посидите, - ответил я, чувствуя прилив желчи. - Где тут кабинет Муира?
    Она молча показала пальцем.
    Я направился к указанной двери, но как только взялся за ручку, мисс Уотер завопила:
    - Сейчас нельзя заходить! Мистера Муира нет на месте.
    - Да неужели! А вы сбегайте в дирекцию, пожалуйтесь, если не боитесь сорвать совещание. Я веду расследование, понятно?
    Я открыл дверь, нащупал на стене выключатель и зажег свет. В ту же секунду в глубине комнаты распахнулась другая дверь, и я увидел мисс Бариш. Она стояла и молча на меня смотрела.
    - Я же вас отправил домой.
    - Я не могу уйти без разрешения мистера Муира. А он на совещании. - На этот раз она ни покраснела, ни побледнела.
    - Понятно. Там ваше рабочее место? Разрешите взглянуть?
    Она сделала шаг в сторону, пропуская меня вперед,
    Маленький аккуратный кабинетик с одним окном, стеллажами и обычными секретарскими принадлежностями. Быстро окинув все взглядом, я спросил:
    - Покажите мне ящик, из которого взяли деньги.
    Она подвела меня к столу Муира и выдвинула один из ящичков с правой стороны, второй сверху. Кроме пачки конвертов, там ничего не было. Я пару раз открыл и закрыл его, чтобы узнать, можно ли это сделать бесшумно. Вспомнив, как Перри советовал снять отпечатки пальцев, я улыбнулся, оставил стол в покое и прошелся по кабинету. Поменьше и поскромнее, чем у Перри, но тоже весьма приличный. Мне бросилась в глаза одна любопытная деталь: на стенах, вместо традиционного портрета Авраама Линкольна или копии Декларации независимости, висели три большие фотографии в рамах - трех красивых женщин. Я повернулся к мисс Бариш и спросил:
    - Кто эти прелестные дамы?
    - Жены мистера Муира.
    - Серьезно? Они что, умерли?
    - Не знаю. Во всяком случае ни с одной из них он уже не живет.
    - Да? Оказывается, он сентиментален.
    - Нет, мистер Муир скорее чувственный мужчина.
    Похоже, у мисс Бариш начался новый приступ откровенности. Я украдкой взглянул на часы: без четверти шесть. Значит, можно потратить на нее еще минут пять. Я повел разговор самым доверительным и дружеским тоном, но хотя она вроде и не запиралась, ничего конкретного мне выудить так и не удалось. Только то, что я уже знал: никаких оснований подозревать Клару Фокс в краже она не видела, а если кражу кто-то подстроил, то она понятия не имела кто. Пять минут истекли, и я собирался уходить, но тут дверь открылась, и появился Муир. Увидев нас, он на секунду задержался на пороге, потом подошел к столу.
    - Вы можете идти, мисс Бариш. - Он повернулся ко мне. - Если хотите поговорить, присаживайтесь.
    - Нет, сегодня я не стану вас задерживать. Завтра с утра вы здесь?
    - А где еще, по-вашему, я могу быть?
    Подобное мелкое хамство на меня не действует. Я сказал "О'кэй", улыбнулся этому старому козлу и вышел.
    В коридоре возле дирекции разговаривали несколько человек. Я увидел среди них Перри и подошел поближе.
    - На сегодня все, мистер Перри. Муиру надо дать возможность успокоиться. А Вулфу я во всем отчитаюсь.
    - Пусть позвонит мне вечером домой, в любое время, - хмуро ответил Перри. - Номер можно найти в справочнике.
    Проходя мимо мисс Уотер, которая все еще сидела в углу со своим журналом, я не удержался и шепнул ей заговорщическим тоном:
    - Встретимся в баре "Рэйнбоу"!

4

    На улице, несмотря на сумерки, было людно - обитатели большого муравейника, как всегда, спешили по своим делам. Быстро шагая в сторону Тридцать пятой улицы, я перебрал в уме все последние события и пришел к выводу, что Клара Фокс вляпалась в историю, которая может для нее плохо кончиться. Но не сама ли она в этом виновата? Кто знает…
    Я пришел домой ровно в шесть и, зная, что Вулф спускается обычно на несколько минут позже, решил сначала проверить, не прибавилось ли у ковбоя из Вайоминга подозрений и не пришли ли его друзья. Но кабинет был пуст. Я подумал, что Скоувил перенес свою стоянку в гостиную, но и там никого не оказалось. Мне ничего не оставалось делать, как пойти на кухню, где я застал Фрица за чтением французской газеты.
    - Признавайся, что ты ему сделал?
    - Qui? Ah, le monsieur… - Фриц фыркнул. - Пардон, Арчи. Ты про того господина, что сидел в кабинете?
    - Именно.
    - Ему позвонили. - Фриц наклонился и стал надевать тапочки. - Пора мне к плите.
    - Позвонили?
    - Да, примерно через полчаса после твоего ухода. Или чуть позже. Погоди, я сейчас посмотрю. - Он подошел к полке, где стоял телефон, и заглянул в записную книжку (в соответствии с требованиями Вулфа он вел подробную хронологию всех домашних дел и событий). - Все правильно. В пять часов двадцать шесть минут.
    - А кто звонил?
    - Откуда я знаю, Арчи!
    Но выпалив это, он тут же поправился:
    - Некий господин попросил к телефону мистера Скоувила. Я зашел в кабинет и сказал, что спрашивают такого-то. Мистер Скоувил воспользовался твоим аппаратом. А потом он взял шляпу и ушел.
    - И ничего не сказал?
    - Ничего. Я закрыл дверь в кабинет, чтобы он мог говорить спокойно, а дверь кухни оставил открытой, как ты и просил. Он разговаривал совсем недолго, а потом сразу ушел. Даже не попрощавшись.
    Я тряхнул плечами и постарался расслабиться.
    - Ладно, вернется. Ему же надо узнать, что за гусь этот Ниро Вулф… Что у нас сегодня?
    Фриц перечислил блюда и позволил мне понюхать соус, который доходил на плите.
    Шум спускающегося лифта заставил меня вернуться в кабинет. Вулф вошел следом, плюхнулся в свое кресло и первым делом потребовал пива. Потом достал из ящика открывалку и только после этого удостоил меня взглядом.
    - Ну, как провел время?
    - Отвратительно. Ходил в гости к мистеру Перри.
    - Неужели? Ну что ж, служба требует жертв. Давай рассказывай.
    - Перри ушел отсюда, как только я спустился из оранжереи, но минут через восемь позвонил и попросил приехать немедленно. Особого желания у меня, конечно, не было, но поскольку ваши интересы для меня превыше всего…
    - Да? Как же ты до них дотянулся? - вставил Вулф, принимая от Фрица две бутылки пива. Он откупорил одну бутылку и наполнил стакан. - Продолжай, продолжай.
    - Хорошо. Я пропускаю вашу шуточку мимо ушей, потому что мне некогда: хочу отчитаться до прихода гостей. Кстати, они опаздывают уже на десять минут, а ковбой, который ждал вас в кабинете - между прочим, он тоже из их компании, - тот давно смотался. В мое отсутствие ему кто-то позвонил, и он сразу убежал. Возможно, что никто к нам теперь и не придет. Что же касается страшной тайны мистера Перри…
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4 ... 20, 21, 22 След.
Страница 3 из 22
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.048 сек
Общая загрузка процессора: 74%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100