- На каком это этаже? - На втором. - Кого-то это осчастливит? - О чем ты говоришь? - О людях, которые снимут квартиру. Отсюда один из самых красивых видов на Париж. Они пошли дальше и вскоре оказались перед парком Тюильри. - Присядем на минутку? - предложил он. Наконец он смог сделать то, о чем мечтал со вчерашнего вечера. Мегрэ никогда не сидел на скамейке в парке. Он склонен был думать, что скамейки служили лишь постелью бродягам и местом для влюбленных. И все-таки им долго пришлось искать свободную скамейку. Все были заняты, и не только пожилыми людьми. Мужчина лет тридцати читал учебник биологии. Игрушечные яхты плавали по прозрачной воде небольшого пруда. Старая дама приходила сюда ежедневно, если стояла хорошая погода. Так же, как и стоящая сейчас рядом с ним старушка, которая кормила крошками хлеба подлетающих все ближе птиц. Разве это не поддерживало силы? Жизнь, видимая отсюда, казалась простой и несложной. - Хорошо здесь, правда? - Ты пришел сюда из-за нее? - Да, - признался Мегрэ. - Мне хотелось хотя бы раз в жизни посидеть на скамейке, - и добавил поспешно: - Особенно вместе с тобою. Домой они не пошли. Решили поужинать в своем любимом ресторане на площади Викторьез. Они с аппетитом съели прекрасно приготовленную телятину под соусом, потом котлеты из ягненка, наконец, пирожное с земляникой. - Это редко случается, - тихо сказала госпожа Мегрэ. - Что? - Чтобы ты посвятил мне почти весь день. Могу поспорить, ты завтра позвонишь и скажешь, что не придешь на обед. - Возможно. Даже очень. Завтра у меня встреча с жандармом. - Ты так называешь эту бедную женщину? - Бедная женщина, которая скорее всего убила свою тетку. - Это не было преднамеренным убийством? - Хочешь ее защитить? - Нет, но я много о ней думала. Ты говорил, что она некрасива. И такой была в молодости? - Наверное. - Если она не пользовалась успехом, ей пришлось завлекать мужчин по-иному. - Из тебя получился бы хороший адвокат. - Пятьдесят пять лет! Так ты говорил, правда? Изо всех сил держалась за Марселя, думая, что это последний. - Они до сих пор цепляется за него, не зная, что с ним случилось. - Тебе не кажется, что она попытается скрыться? - Инспектор постоянно дежурит перед ее домом. - Не хотелось бы мне быть на твоем месте завтра утром. - Мне бы тоже хотелось быть в другом месте. Госпожа Мегрэ поняла ход мыслей своего мужа, когда он сказал: - Сын Марелла ни за что на свете не хочет быть полицейским. Если бы у нас был сын, что бы мы ему посоветовали? Держась за руки, они направились в сторону бульвара Ришар-Ленуар и долго шли молча. Глава 7
Точно в девять старый Жозеф впустил Анжелу в кабинет Мегрэ. Комиссар посмотрел на нее иначе, чем обычно, с каким-то смущением, может быть, потому, что вспомнил вчерашние слова жены. Он даже поднялся, чтобы с нею поздороваться. "Она действительно некрасива", - подумал Мегрэ. Был бы он так же суров с нею, если бы она была красивой женщиной? - Поставьте чемоданчик и садитесь. Все было приготовлено. Лапуэнт сидел за столом, готовый стенографировать. - Кажется, уже девять, правда? Я не пошла к клиентке, у которой должна была быть в восемь. Вторая уже ждет меня. Из-за вас я теряю в заработке. Вчера - он знал об этом из рапорта инспекторов - она вернулась домой сразу после мессы и больше не выходила. Свет в комнате горел до поздней ночи. Никто к ней не приходил. Она одна провела эти часы ожидания. Может быть, поэтому была сегодня такая бледная и подавленная. Мегрэ поднял трубку. - Пожалуйста, проверьте, пришел ли судья Либо? Он слышал звонок телефона, раздавшийся в тишине. Мегрэ закурил трубку и сказал Анжеле Луге: - Вы можете закурить. - Очень мило с вашей стороны. Последняя папироса приговоренного, да? - Сейчас самое время перейти к сути дела. Возможно, я задам вам вопросы, которые уже задавал, но, надеюсь, в последний раз. Можно было подумать, что погода участвовала в этой беседе, создавая угрюмое и мрачное настроение - после двух прекрасных солнечных недель небо покрылось тучами, и Париж тонул в мелком дожде. - Вы знали о каких-либо врагах вашей тетки? - Нет. Она была спокойная и понурая, как погода. На лице не было никакого выражения. - А о друзьях? - Тоже нет. Я не знаю никого из ее друзей. - Вы были единственным человеком, которого она принимала в своей квартире на набережной Межесери? - Насколько я знаю, да. - Вы с нею договаривались о встрече? - У тетки не было телефона. Я хотела провести, но она отказалась. - Почему вы к ней приходили? - Я была единственной ее родственницей. Как обычно, на ней был черный костюм, и она выглядела одетой в траур. - Вы знали, когда ее можно застать дома? - Да. - Вы знали, как она проводит свой день? - Всегда одинаково. - С утра шла за покупками, верно? - Да. - После обеда, насколько я помню, немного дремала в кресле. Она кивнула. - Позже, если была хорошая погода, она шла в парк Тюильри и сидела там на скамейке. - Обо всем этом мы уже говорили. - У меня есть причины, чтобы повторить все это. Вы ее не любили? - Нет. - Вы все время помнили о тех жалких ста франках, которые она дала вам, когда вы, будучи беременной, просили ее - Такие вещи не забываются. - Но, несмотря на это, вы к ней приходили. Сколько раз в месяц? - Раз, иногда два. - Всегда в одно и то же время? - Почти всегда. Работу я кончаю в шесть. - Она просила вас садиться? - Я не ждала, пока она попросит. В конце концов это была моя тетка. - И вы были единственной ее наследницей? - Да. - Вы об этом думали? - Я говорила себе, что это обеспечит мою старость. Профессия массажистки более тяжела, чем кажется, и требует физических сил. Через несколько лет я буду слишком стара. - В то же время вы занимали у нее деньги? - Время от времени. Люди моей профессии не всегда могут зарабатывать. Например, летом большая часть моих клиентов уезжает из Парижа, некоторые на два, три месяца. - Вы ссорились с теткой? - Никогда. - Упрекали ее в скупости? - Нет. - Она знала, как вы к ней относитесь? - Думаю, что да. - Вы знали, что она не держит дома крупных сумм? - Знала. - Кто снял оттиск с замка? - Не я. - Значит, ваш любовник? - Он никогда мне об этом не говорил. - Но показал вам сделанный ключ? - У меня никогда не было ключа. - Вы уже начинаете лгать. У вас был ключ не только от квартиры, но и от каморки дяди Антуана, в конце коридора. Она молчала, как виноватый и упрямый ребенок. - У меня есть для вас неприятное сообщение, может быть, в связи с этим вы измените свои показания. Я встретился с ним в Тулоне. Вы, конечно, знали, зачем он туда поехал? - Нет. - Вы опять лжете. В нескольких километрах от города находится вилла некоего Пепито Джиованни. Это бывший преступник, который остепенился и занимается сейчас серьезными делами. Возможно, Марсель когда-то работал на него, но был лишь мелким винтиком в его машине. Марсель никогда не был настоящим гангстером, а только маленьким аферистом, попросту статистом. Мегрэ заметил блеск бешенства в глазах женщины, но она не произнесла ни слова. Мегрэ снова поднял трубку, и на этот раз его соединили с судебным следователем. - Это Мегрэ. Могу я зайти на минутку? - Я вас жду. Мегрэ оставил свою посетительницу с Лапуэнтом и пошел к судебному следователю. - Как продвигается следствие? - спросил тот его. - Мне не хочется слитком спешить, но надеюсь, что сегодня его закончу. В субботу я был в Тулоне, там кое-что произошло, о чем я вам расскажу позлее. А пока мне нужен ордер на арест Анжелы Луте. - Вы думаете, что она убила старую даму? - Еще не знаю, но надеюсь, что скоро узнаю. Ну и посмотрим, придется ли воспользоваться этим ордером. Когда Мегрэ вернулся в свой кабинет, двое находившихся там людей выглядели, как восковые фигуры. Мегрэ подал Анжеле ордер на арест. - Я полагаю, вы знаете, что это означает, и, понимаете, зачем я просил вас принести с собой чемоданчик с бельем. Она не ответила, не пошевелилась. - Прежде всего, поговорим о Марселе. В Тулоне я встретил его в баре "Адмирал". Он хорошо знал некоего Боба, бармена. Он говорил вам о нем? Она сухо ответила: - Нет. Но была сосредоточенна и с беспокойством ждала, что он скажет дальше. - Такой маленький аферист, как Марсель, не идет прямо к человеку такого калибра, как Джиованни. Ему нужен был посредник, и эту роль выполнил Боб. Я не знаю, что он говорил Джиованни, Марсель хотел передать что-то важное, так как бывший шеф принял его уже на следующий день. Вы меня слушаете? - Да. - Вы поняли, что я говорю о револьвере? - Я никогда не видела револьвера, о котором вы говорите. Я вам уже говорила и повторяю еще раз. - И опять вы лжете. Джиованни так заинтересовался этим оружием, что оставил его у себя. Я пошел к нему вскоре после этого, и у нас состоялась очень интересная беседа. Я рассказал ему, откуда взялся этот револьвер, рассказал также о роли, которую сыграл Марсель в убийстве вашей тетки. Видите ли, когда какой-нибудь гангстер составит себе состояние и совершенно или частично отходит от прежних дел, он не любит впутываться в подобные аферы Джиованни отдавал себе отчет, что обладание этим оружием несет в себе серьезную опасность, и едва я от него вышел, он на своей яхте поплыл в море. Так что этот пресловутый револьвер вашего дяди лежит сейчас на глубине нескольких десятков метров. Мегрэ выбил трубку и снова набил ее табаком. - Еще одно событие произошло в Тулоне после моего отъезда. Я узнал об этом по телефону от моего коллеги, который позвонил вчера утром, сразу же после нашей с вами беседы. Только повторите, пожалуйста, что вас уже ничего не связывает с Марселем и что вы его окончательно прогнали. - Я хочу знать, что случилось. - Марсель стал для них опасным. А в тех кругах знают, что только мертвые молчат. Она внезапно застыла, и ее голос изменился. - Он умер? - Вас это не касается, правда? - Что именно произошло? - Ночью он получил пулю в лоб. Калибр тридцать восемь, употребляемый профессионалами. Вчера утром его нашли в старом порту. - Это ловушка? - Нет. - Вы клянетесь жизнью своей жены? - Клянусь. Тогда слезы поползли у нее по щекам, и она открыла сумочку, ища носовой платок. Глава 8
Мегрэ подошел к окну, чтобы дать ей прийти в себя. Дождь шел неустанно, и на улице были видны только лоснящиеся, мокрые зонтики. Он услышал, как она вытирала нос, а когда сел на свое место, она уже пудрилась. - Как видите, дело кончилось ничем, не стоило убивать вашу тетку. - Она всхлипнула, дрожащей рукой потянулась за пачкой сигарет и закурила. - Остается установить, кто из вас, Марсель или вы, удушил старую даму. Вопреки его ожиданиям, она ответила не сразу. Хотя теперь, когда ее любовник погиб, ей было легко защищаться. - Следствие по его делу, конечно, прекращено. С вами дело иное. - Почему вы меня ненавидите? - Вовсе нет. Я стараюсь делать по-человечески то, что должен делать. Но вы с первого дня меня обманываете. Как же я в такой ситуации могу вести себя иначе? - Вы знали, что я его любила? - Я знаю, что вы и сейчас его любите, даже мертвого. - Это правда. - Зачем же вы инсценировали эту ссору и уход? - Это была его идея. Он думал, что этим собьет вас со следа. Она смотрела ему прямо в глаза и в первый раз не старалась выкручиваться или лгать. - Вы знали, что он поехал в Тулон? - Да. - Вы давно знали о существовании этого револьвера? - Лет тринадцать-четырнадцать. Дядя Антуан относился ко мне с симпатией. Он был добрым, но довольно одиноким. Думаю, что в моей тетке он не нашел близкого человека, поэтому все чаще запирался в своей мастерской. - Вы туда приходили? - Довольно часто. Единственной его страстью было изобретательство, и цочти каждый год он посылал на конкурс свои работы. - Каким образом вы узнали о револьвере? - Он работал над ним два года. "Я не решил еще одной проблемы, - признался он мне. - Если это мне удастся, то открытие наделает много шума". Потом он начал смеяться: "Я говорю о шуме, а это совершенно противоположная вещь. Ты знаешь, что такое глушитель?" Я видела это в кино и по телевизору. "Это такой предмет, - сказала я, - который прикрепляется к концу пистолетного ствола, чтобы не было слышно выстрела". - "Примерно то. Конечно, купить такую вещь нельзя, это запрещено. Представь себе, что можно будет глушитель сделать частью револьвера". Он был возбужден: "Подхожу к концу. Надо кое-что еще доработать. Когда я продам патент, все оружие и в армии, и в полиции будет бесшумным". На секунду она замолчала, а затем прошептала: - Он умер через два дня после этого. Я совершенно не разбираюсь в огнестрельном оружии. Никогда потом я не думала об этом револьвере. - Когда вы рассказали о нем Марселю? - Где-то месяц назад. Даже нет, три недели. Я показала ему окна на набережной Межесери. Сказала, что там живет моя тетка и что когда-нибудь получу после нее наследство. - Зачем вы говорили ему о наследстве? Она покраснела и отвернулась: - Чтобы удержать его. Как видно, у нее не было иллюзий. - Вскоре после этого, сидя в кафе, я рассказала ему историю револьвера, которая мне внезапно вспомнилась. К моему удивлению, это его сильно заинтересовало. Потом он спросил, есть ли у меня ключ от квартиры. "Нет". - "А одним ключом можно открыть и квартиру, и мастерскую?" - "Нет. Есть специальный ключ, но я не знаю, где тетка его хранит. Скорее всего, в сумочке". Несколько дней мы об этом не говорили. А как-то вечером он показал мне два ключа. "Что вы хотите делать?" - "Найти этот револьвер". - "Зачем?" - "Он стоит целое состояние. Когда вы убедитесь, что тетки нет дома и она не скоро вернется, вы обыщите ее квартиру и мастерскую". - "Но я и так унаследую все после ее смерти". - "Такие женщины быстро не умирают. Вы можете ждать десять лет, забавляясь массажем баб". Она взглянула на Мегрэ и вздохнула. - Теперь вы понимаете? Я не сразу согласилась. Но мне не хотелось его потерять, а он все время возвращался к этому. В конце концов однажды днем я взяла ключи. Видела, как тетка пошла в сторону Тюильри, значит, до шести она не вернется. Я начала с квартиры. Обыскала все, старательно ставя вещи на место. - Не так уж старательно, если она это заметила. - Два дня спустя обыскала мастерскую. Всего я была в квартире четыре раза. - А Марсель? - Только раз. - Когда? Она отвернулась. - В тот день, когда тетка умерла. - Что он вам сказал, вернувшись? - Меня не было дома. С половины шестого я была у клиентки. У госпожи де ла Роше, к которой я прихожу уже двадцать лет. Она живет в доме 61 на бульваре Сен-Жермен. - Во сколько вы вернулись? - В семь. Как обычно, она задержала меня своей болтовней. - Почему вы не сказали, что у вас есть алиби? - Тем самым я обвинила бы Марселя. - Вам хотелось быть подозреваемой? - До тех пор, пока вы не были уверены, кто из нас… - Револьвер в самом деле лежал на шкафу? - Да. - А ваш любовник нашел его в ящике ночного шкафчика? |