ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Сименон Жорж - Трубка Мегрэ.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Жорж Сименон
    Мегрэ мрачно оглядел коридор, где царило утреннее оживление. На них стали уже оборачиваться.
    - Пройдемте со мной, мадам, - вздохнул он. Экая досада! Он так и предчувствовал, что она снова заявится. Он толкнул дверь своего кабинета, повесил шляпу на обычное место.
    - Садитесь. Слушаю вас. Вы говорите, что ваш сын?..
    - Этой ночью мой сын исчез, и теперь один бог знает, где он и что с ним!

Глава 2
Домашние туфли Жозефа

    Трудно было понять, что именно думала эта женщина о судьбе собственного сына. Только что она причитала, заливаясь слезами:
    - Я уверена, что они убили его. А вы тем временем ничего не сделали! Разумеется, вы приняли меня за сумасшедшую! И вот он убит! А я теперь осталась одна, совсем одна, без всякой поддержки!..
    Теперь же, в такси, катившем под кронами деревьев на набережной Берси, так похожей на деревенскую аллею, лицо ее прояснилось и глаза снова заблестели.
    Мегрэ сидел рядом с ней на заднем сиденье, Люка - с шофером. На противоположном берегу Сены виднелись заводские трубы. А на этом тянулись склады, доходные дома, теснились невзрачные постройки, сооруженные еще в то время, когда здесь была сельская местность.
    Мадам Руа, нет - Леруа, заерзав, постучала по стеклу:
    - Приехали. Простите за беспорядок в доме. Понятно, что сегодня я не принималась за уборку.
    Она поискала ключ в сумке. Дверь была темно-коричневая, стены - бурые. Мегрэ тем временем успел осмотреть замок; следов взлома не было.
    - Входите, прошу вас. Вы, наверное, осмотрите все комнаты. Пожалуйста, вот осколки чашки, они на том самом месте, где я их нашла в тот день.
    Она не преувеличивала, утверждая, что у нее идеальная чистота. Нигде ни пылинки. Везде порядок. Но, боже, как все это уныло выглядело! Более того - убого. Узкий коридор, стены снизу коричневые, вверху - темно-желтые. Коричневые двери. Обои, наклеенные по меньшей мере лет двадцать назад, давным-давно потеряли свой первоначальный цвет.
    Хозяйка тараторила без умолку:
    - Меня особенно удивляет, что я ничего не слышала, хотя сплю очень чутко. А эту ночь я спала как убитая…
    Он взглянул на нее.
    - Вы полагаете, что вам подсыпали снотворного?
    - Нет, этого не может быть! Он бы не посмел! Да и зачем? Для чего бы это ему понадобилось?
    Неужели она готова снова распалиться? Она металась словно угорелая, то обвиняя сына, то причитая по нем. Мегрэ же, напротив, был вял и медлителен и словно воплощал собой саму неподвижность. Подобно губке, он впитывал в себя все происходящее.
    Женщина не отходила от него ни на шаг, следила за каждым его жестом, взглядом, подозрительно всматривалась в него, стараясь догадаться, о чем он думаем.
    Люка также наблюдал за начальником, сбитый с толку этим следствием, которое представлялось ему даже не смешной, а просто глупой затеей.
    - Столовая направо, в другом конце коридора. Но когда мы бываем одни - а мы почти всегда одни, - мы едим на кухне.
    Она бы крайне удивилась и даже возмутилась, узнав, что Мегрэ машинально ищет здесь свою трубку. Он стал подниматься по узкой скрипучей и шаткой лестнице. Она последовала за ним, поясняя по дороге, - ее прямо распирала потребность давать пояснения!
    - Жозеф занимал комнату слева… Боже мой! Я сказала - занимал, словно уж он…
    - Вы ни к чему здесь не притрагивались?
    - Нет, ни к чему, клянусь вам. Постель, как видите, приготовлена, но, ручаюсь, он не спал на ней…
    Комиссар приоткрыл дверцу шкафа.
    - Все его вещи на месте?
    - В том-то и дело, что чет. Если бы в комнате были все его вещи, то костюм и рубашка лежали бы на стуле… Возможно, юноша, услышав ночью шум, спустился в кухню, и там на него напал таинственный гость или гости?
    - Вчера вечером вы видели его в постели?
    - На ночь я всегда целую его. И вчера пришла, как обычно. Он был уже раздет. Его вещи были сложены на стуле. Ну, а ключ… - Видимо, у нее мелькнула какая-то мысль, и она вновь принялась объяснять:
    - Видите ли, снизу я всегда ухожу последней и двери сама закрываю на ключ. А ключ держу у себя в комнате, под подушкой, чтобы…
    - Значит, сегодня утром ключ был на месте?
    - Да, мосье комиссар. Я сразу об этом как-то не подумала, но потом вспомнила. Значит, он не собирался убегать, как вы думаете?
    - Минутку. Стало быть, ваш сын лег спать. Затем встал и оделся.
    - Смотрите-ка, на полу его галстук! Он не повязал галстук!
    - А где его башмаки?
    Она живо обернулась в угол комнаты, где стояли две пары сильно поношенных штиблет.
    - И башмаки здесь. Он ушел в домашних туфлях.
    Мегрэ по-прежнему искал трубку и нигде ее не находил. Впрочем, теперь он уже и сам точно не знал, что ищет. На всякий случай он осмотрел убогую комнату юноши. В шкафу висел синий костюм, его "выходной костюм", который он надевал только по воскресеньям, несколько рубашек, заношенных, не раз чиненных, и стояла пара лакированных туфель.
    Валялась начатая пачка сигарет.
    - Ваш сын не курил трубку?
    - Что вы, я бы не позволила ему, в его-то возрасте! Впрочем, недели две назад он принес домой маленькую трубку, какими торгуют на ярмарках. Так я у него вырвала ее и бросила в печь.
    Мегрэ вздохнул и перешел в комнату госпожи Леруа, которая продолжала причитать:
    - Вы уж не обессудьте, я не успела убрать свою постель.
    Она была назойлива до тошноты.
    - Наверху у нас мансарда, - мы спали там первые месяцы после смерти мужа, когда у меня были жильцы… Ведь он не надел ни башмаков, ни галстука. Что вы скажете на это?
    И Мегрэ раздраженно бросил:
    - Я ничего не знаю, мадам!

    Уже два часа Люка обшаривал весь дом, заглядывал во все закоулки, и всюду за ним следовала госпожа Леруа, голос которой не умолкал ни на минуту:
    - Смотрите - вот этот ящик был как-то выдвинут. Тогда переворошили стопку белья на верхней полке…
    За окном палило солнце, его густые жаркие лучи походили на расплавленный мед. Но в доме было сумрачно. Мегрэ совсем изнемог от усталости - ему уже не хватало сил поспевать за своими спутниками.
    Уезжая из префектуры, он поручил одному из инспекторов позвонить в Орлеан и выяснить, приезжала ли последнее время в Париж замужняя дочь мадам Леруа. Едва ли это могло стать зацепкой… А если Жозеф тайком от матери сделал себе ключ? Значит, в таком случае, он намеревался сбежать этой ночью… Почему же он не надел галстук и тем более ботинки?
    Мегрэ теперь точно знал, как выглядели его пресловутые домашние туфли. В целях экономии госпожа Леруа сшила их сама из старых лоскутков. А подметки вырезала из войлока.
    Здесь царила бедность, и она была особенно мучительной и невыносимой, поскольку в ней не хотели признаваться.
    Ну, а прежние жильцы? Госпожа Леруа рассказала ему о них. Первым по объявлению, выставленному в окне, пришел старый холостяк, служащий фирмы "Сустель".
    - Достойный и хорошо воспитанный человек, мосье комиссар, если можно назвать воспитанным человека, который выбивает свою трубку где попало. К тому же у него была мания вставать по ночам - он спускался вниз и пил травяной настой. И все же он был человек образованный.
    Вторую комнату вначале занимал каменщик или, как она его величала, подрядчик. Каменщик ухаживал за ней и твердо намерен был жениться.
    - Он постоянно говорил мне о своих сбережениях, о домике в Монлюсоне, куда хотел увезти меня, когда мы поженимся. Заметьте, я ни в чем не могла упрекнуть его… Но - увы! - каменщик все же съехал, видимо разочарованный. Его место занял некий Блюстейн.
    - Иностранец. По-французски говорил хорошо, хотя и с легким акцентом. Он служил коммивояжером и ночевал лишь раз или два в неделю.
    - У ваших жильцов был ключ?
    - Нет, мосье комиссар. В то время я всегда бывала дома. А если куда выходила, ключ прятала за водосточной трубой, и они знали, где его найти. Как-то раз мосье Блюстейн исчез на целую неделю…
    - Вас он ни о чем не предупреждал?
    - Нет. И все-таки он тоже был хорошо воспитанный человек…
    Возле швейной машины в углу столовой лежало несколько книг. Мегрэ небрежно полистал их. Все это были дешевые издания. Главным образом приключенческие романы. На полях книг часто попадались монограммы, выведенные то карандашом, то чернилами: "Ж" и "М".
    Причем "М" почти всегда намного больше и выписано старательнее, чем "Ж".
    - Вы знаете кого-нибудь, чье имя начиналось бы с буквы "М", мадам Леруа? - крикнул он в сторону лестничной клетки.
    - "М"? Нет, что-то не припоминаю. Впрочем, кузину моего мужа звали Марселла, но она скончалась от родов в Иссудене.
    Был уже полдень, когда Люка и Мегрэ вышли на улицу.
    - Что-нибудь выпьем, патрон?
    Они вошли в маленькое бистро под красной вывеской на углу улицы и уселись за столик. Оба были в прескверном настроении; Люка выглядел особенно мрачным.
    - Ну и дыра, - вздохнул он. - Кстати, я нашел любовную записку. Отгадайте где? В пачке сигарет этого парня. Должно быть, он до смерти боялся матери.
    Это была действительно любовная записка:
    Мой дорогой Жозеф, ты меня так расстроил вчера, сказав мне, что я тебя презираю и никогда не выйду замуж за такого человека, как ты. Ты ведь хорошо знаешь, что я люблю тебя так же, как ты меня. Я верю, что ты непременно многого добьешься в жизни. Но, прошу тебя, не жди меня больше так близко от магазина. Тебя заметили, и мадам Роза уже что-то подозревает. Впредь жди меня у метро, но только не завтра, потому что за мной зайдет мама и мы пойдем к зубному врачу. Прошу тебя, ничего больше не выдумывай. Нежно целую тебя и люблю.
    Матильда.
    - Так вот что! - воскликнул Мегрэ, перебирая записи в своем бумажнике.
    - Что такое?
    - "Ж" и "М". Что поделаешь - такова жизнь! Так это начинается, а кончится в маленьком домишке, где будут царить одиночество и покорность судьбе. Как только я подумаю, что этот негодник стащил у меня трубку…
    - Вы и впрямь полагаете, что у вас ее украли?
    Видно было, что Люка не верит этому, как и всем басням матушки Леруа. Ему уже в зубах навязла вся эта история, и он не понимал поведения начальника, который всерьез строил бог знает какие догадки.
    - Если бы он не стянул мою трубку… - начал Мегрэ.
    - Ну и что? Что это доказывает?
    - Тебе не понять. Я был бы спокойнее… Гарсон, сколько я вам должен?
    Они ждали автобуса, глядя на безлюдную набережную. Было время обеда. Подъемные краны замерли, протянув неподвижные руки к небу, а баржи, казалось, заснули… В автобусе, не выпуская трубки изо рта, Мегрэ вдруг прыснул от смеха:
    - Бедняга… Мне вспомнился этот унтер… Ты замечал, Люка, что на кладбищах могилы вдов встречаются значительно чаще, чем могилы вдовцов? "Здесь покоится такой-то и такой-то, скончавшийся в 1901 году". А ниже надпись посвежее: "Здесь покоится такая-то, вдова такого-то, скончавшаяся в 1930 году". Разумеется, она последовала за ним, но двадцать девять лет спустя!

    Пока в полицейской картотеке разыскивали всех Блюстейнов, когда-либо имевших дело с правосудием, Мегрэ занимался обычными текущими делами, Люка же большую часть времени проводил в переулках около площади Республики.
    Гроза так и не разразилась. А духота становилась все более невыносимой. Свинцовое небо с фиолетовыми отсветами напоминало готовый прорваться фурункул. Раз десять - не меньше - Мегрэ инстинктивно протягивал руку за пропавшей трубкой и всякий раз ворчал:
    - Проклятый мальчишка…
    Дважды он осведомлялся по телефону:
    - Нет новостей от Люка?
    Не так уж сложно было опросить в парикмахерской сослуживцев Жозефа Леруа и таким образом найти Матильду - ту, что писала ему записки.
    Итак, сначала Жозеф стащил трубку Мегрэ. Затем тот же Жозеф, хотя и одетый, но в домашних туфлях - если их можно назвать туфлями, - прошлой ночью исчез… Мегрэ оторвался от чтения какого-то протокола, попросил телефонистку соединить его с картотекой и с несвойственным для него нетерпением спросил:
    - Ну, как дела с Блюстейнами?
    - Ищем, мосье комиссар, - тут их целая куча, настоящих и мнимых. Во всяком случае, пока еще не нашли никого, кто проживал бы в это время на набережной Берси. Как только что-нибудь обнаружим, сразу же сообщим.
    Наконец появился Люка. Он обливался потом.
    - Все в порядке, шеф. Но это было не легко, уверяю вас. Наш Жозеф - престранный тип… Он весьма неохотно посвящал других в свои секреты. Вообразите себе длинный парикмахерский зал. Пятнадцать или двадцать кресел и столько же мастеров. С утра до вечера толкучка… Люди входят, уходят… "Жозеф? - спросил у меня хозяин. - Какой это Жозеф? Ах, да. Прыщавый. Ну и что? Что натворил этот Жозеф?" Я спросил у него разрешения задать несколько вопросов его служащим. И пока я переходил от кресла к креслу, все они хихикали, переглядывались. "Жозеф? Нет, мы никогда не проводили время вместе. Он всегда уходил один. Была ли у него девчонка? Возможно… Хотя с такой рожей…" Снова хихиканье: "Был ли он откровенен? Чурбан - и тот откровеннее. Этот юный господин стыдился своей профессии и не снисходил до нас - брадобреев…" Видите, шеф, в каком тоне они разговаривали со мной. Хозяин уже начал ворчать, считая меня слишком назойливым. Наконец я добрался до кассы. Кассирша, толстушка лет тридцати, томная и сентиментальная на вид, прежде всего спросила меня: "Жозеф наделал глупостей?" - "Да нет же, мадемуазель, напротив. Скажите, были у него знакомые девушки где-нибудь в округе?"
    - Нельзя ли покороче? - пробурчал Мегрэ.
    - Охотно. Тем более, если вы намерены повидать малышку, сейчас самое время туда отправиться. Короче, через эту кассиршу Жозеф получал записки от Матильды. Найденная записка, вероятней всего, была написана позавчера. Обычно мальчишка-рассыльный вбегал в парикмахерскую, совал записку кассирше и шептал: "Для мосье Жозефа". К счастью, кассирша видела, как этот рассыльный входил в галантерейный магазин на бульваре Бон-Нувель. Так я и нашел, наконец, Матильду.
    - Ты ей что-нибудь сказал?
    - Она даже не подозревает, что я ею занимаюсь. Просто я спросил у хозяина магазина, есть ли у него служащая, по имени Матильда. Он показал мне ее за прилавком и хотел было позвать. Я же попросил его ничего ей не говорить… Сейчас половина шестого. Через полчаса магазины закрываются.

    - Простите, мадемуазель…
    - В чем дело, мосье?..
    - Одно лишь слово.
    - Оставьте меня в покое.
    Миловидная девушка, она приняла Мегрэ за… Что ж, ничего не поделаешь.
    - Полиция.
    - Как? Что вам от меня нужно?
    - Хочу кое-что выяснить о вашем Жозефе.
    - О Жозефе? А что он сделал?
    - Этого я не знаю, мадемуазель. Но мне хотелось бы узнать, где он сейчас. И тут он спохватился:
    "Черт возьми, оплошал…" Опростоволосился, как новичок. Ведь он заметил, как она беспокойно оглядывалась. Не стоило заводить с ней разговор. Проще было проследить за ней. Ведь у них свидание возле метро. Иначе она не замедлила бы шаг и спокойно шла бы своей дорогой.
    - Он, должно быть, на работе, как обычно.
    - Нет, мадемуазель. И вам наверняка известно это лучше, чем мне.
    - Что вы хотите этим сказать?
    На Больших Бульварах было время "пик". Целые толпы людей устремлялись в метро и исчезали под землей.
    - Постоим здесь минутку, - сказал он, задерживая ее у входа.
    Она заметно нервничала, озиралась по сторонам. Это была славная восемнадцатилетняя девушка, с круглой мордашкой и апломбом маленькой парижанки.
    - Как вы узнали обо мне?
    - Это не имеет значения. Что вам известно о Жозефе?
    - А что вам от него нужно, хотела бы я знать? Комиссар в свою очередь разглядывал толпу, говоря себе, что Жозеф, увидев его с Матильдой, тут же скроется.
    - Не говорил ли ваш Жозеф, что жизнь его скоро переменится? Только не лгите.
    - А зачем мне лгать? - Она закусила губку.
    - Ну вот, вы задаете вопрос, чтобы выиграть время и придумать какую-нибудь небылицу. Она топнула каблучком.
    - А чем вы докажете, что вы действительно из полиции?
    Он показал ей удостоверение.
    - Признайтесь, Жозеф очень стыдился своего положения?
    - Ну и что из этого?
    - А то, что это мучило его, даже слишком.
    - Возможно, он не хотел быть парикмахером - разве это преступление?
    - Вы же знаете, что я имею в виду другое. Ему опротивел его дом, весь этот образ жизни. Он стыдился даже своей матери. Верно же?
    - Мне он этого никогда не говорил.
    - Ко вы это чувствовал? Так вот, последнее время он должен был говорить вам о предстоящей перемене в его жизни.
    - Нет, не говорил.
    - Давно ли вы знаете друг друга?
    - Немного больше полугода. Мы познакомились зимой. Он зашел в магазин купить бумажник. Я поняла, что он показался ему слишком дорогим, но он постеснялся сказать мне об этом и все-таки купил бумажник. Вечером я заметила его перед входом в магазин. Несколько дней он ходил следом за мной и не решался заговорить.
    - Вы где-нибудь бывали вместе?
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4 След.
Страница 2 из 4
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.069 сек
Общая загрузка процессора: 54%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100