Но едва они скрылись, как сторожевой дракон возмущенно взревел, изогнув шею и расправив крылья. В глазах его красным огнем вспыхнула ярость. Джексом и Менолли вздрогнули от неожиданности и испуга и, оглянувшись, увидели целый рой огненных ящериц, несшихся следом за ними.
    – Они увязались за нами на Южном! Джексом, скажи им скорее, чтобы летели прочь!
    Стая тут же исчезла.
    "Они просто хотели узнать, откуда мы прибыли”, – обиженно и огорченно сказал Джексому Рут.
    – В Руат – пожалуйста. Но не сюда!
    "Они не вернутся, – печально ответил Рут. – Они испугались…"
    Рев сторожевого дракона тем временем переполошил весь Вейр. Джексом и Менолли совсем пали духом, увидев, как на своем карнизе приподнялся Мнемент. Вот послышался рев Рамоты. К тому времени, когда они приземлились на дно чаши Вейра, ревела уже добрая половина драконов, а возле Мнемента появились Лесса и Ф'лар, выбежавшие на карниз.
    – Ну мы и влипли, – вырвалось у Джексома.
    – Мы привезли добрые вести, а значит, ничего нам не будет, – сказала Менолли. – Сосредоточься на этом.
    – Я слишком устал, чтобы на чем-то еще сосредотачиваться, – буркнул Джексом. У него чесалась вся кожа: наверное, от песка, а может, от солнца. Во всяком случае, ему было здорово не по себе.
    "Я очень проголодался.” – сказал Рут, с тоской поглядывая на огороженную площадку для кормления.
    – Не сердись, но я никак не могу пустить тебя охотиться здесь, – вздохнул Джексом. Потрепал друга по шее и, видя, что Ф'лар и Лесса его ждут, подтянул штаны, одернул куртку и жестом велел Менолли поторопиться.
    Они едва успели сделать три шага, когда Мнемент повернул громадную голову к Ф'лару, тот сказал что-то Лессе, и Предводители зашагали вниз по ступенькам, причем Ф'лар махнул Джексому рукой в сторону площадки для кормления.
    "Мнемент – добрый друг, – сказал Рут. – Мне разрешили поесть здесь. Я очень, очень проголодался!"
    – Пускай Рут поест, Джексом! – долетел до него голос Ф'лара. – А то он прямо серый!
    Рут действительно отливал серым. Джексом и сам чувствовал себя посеревшим: возбуждение и восторг удачи спадали, накатывала апатия. С немалым облегчением он отпустил белого дракона кормиться.
    Уже подходя к Предводителям, он ощутил, как необъяснимо ослабели колени. Его даже шатнуло в сторону Менолли. Девушка мигом подхватила его под локоть.
    – Что с ним, Менолли? Он заболел? – Ф'лар уже спешил ей на помощь.
    – Он прыгал на двадцать пять Оборотов назад, разыскивая Д'рама, а потом обратно. Он просто выдохся!
    На этом у Джексома потемнело в глазах.
    Придя в себя, он обнаружил, что кто-то держит у него под носом омерзительно пахнущий флакончик. В голове сразу прояснилось, Джексом откинулся назад, спасаясь от вони. Оказывается, он сидел на ступенях королевского вейра. Менолли и Ф'лар поддерживали его с двух сторон, а прямо перед собой он увидел Манору и Лессу. У всех был ужасно взволнованный вид.
    На площадке кормлений тонко взвизгнул верр, придушенный Рутом. Удивительное дело: Джексом сразу почувствовал себя лучше.
    – Выпей это, только не спеша, – приказала Лесса, вкладывая ему в руку теплую чашку. Наваристый мясной бульон аппетитно пахнул пряными травами и по температуре как раз подходил для питья. Джексом сделал два больших глотка и открыл рот, собираясь рассказывать, но Лесса велела ему сначала допить.
    – Менолли уже передала нам самое главное. – И взгляд Госпожи Вейра сделался неодобрительным. – А также то, что ты отсутствовал целых полдня, отчего она едва не утратила свой арфистский рассудок. Но каким образом ты догадался, что он ушел в прошлое на двадцать пять Оборотов? Нет-нет, не отвечай. Пей. Ты совершенно прозрачный, а я вовсе не желаю иметь дело с Лайтолом, если с тебя хоть волосок упадет из-за этой сумасшедшей вылазки. – И она метнула на своего спутника испепеляющий взгляд. – Ну да, я, разумеется, волновалась за Д'рама, но не до такой степени, чтобы рисковать хоть кусочком шкуры Рута ради его поисков, раз уж он так усердно уединяется! Да и от участия огненных ящериц я совсем не в восторге, – Лесса притопывала ногой, ее взгляд испепелял теперь Джексома и Менолли. – Я по-прежнему думаю, что файры – крылатые бесстыдники и паразиты. Вечно лезут, куда их не просят. Тот рой непомеченных файров, я полагаю, последовал за вами с Южного? Я никогда не позволю… – Я не в состоянии запретить им всюду следовать за Рутом. – Джексом был слишком измучен, чтобы соблюдать осторожность. – Думаешь, Госпожа, я не пробовал?
    – Я не сомневаюсь, что ты пробовал, Джексом, – смягчилась Лесса.
    С площадки для кормлений послышался испуганный свист верров. Рут спикировал на птиц и схватил второго самца.
    – Ишь, какой аккуратный, – с одобрением заметила Лесса. – Не гоняет, как некоторые, все стадо до изнеможения, отбирая самого вкусного. Ну как, можешь встать, Джексом? Сдается мне, лучше бы ты провел ночь здесь. Пошли в Руат одного из своих несчастных файров, Менолли, пусть сообщит Лайтолу. К тому же Руту необходимо переварить плотный ужин. Я не позволю, чтобы до смерти усталый мальчишка лез в Промежуток на таком же замученном драконе, вдобавок объевшемся! Джексом поднялся на ноги:
    – Спасибо, Госпожа, я в полном порядке.
    – Да я уж вижу, как тебя качает, – фыркнул Ф'лар и крепкой рукой обхватил Джексома за пояс. – Пошли-ка в вейр.
    – А я принесу поесть, – пообещала Манора и повернулась идти. – Пошли, Менолли, поможешь мне, а заодно и послание свое отошлешь.
    Менолли заколебалась: ей явно хотелось остаться подле Джексома.
    – Да не съем я его, девочка! – Лесса погнала ее прочь. – Даже ругать не буду, он и так на ногах еле стоит. Я уж приберегу выволочку на потом. Сообщишь в Руат – и приходи к нам в вейр.
    Джексом пытался отказываться от помощи, но Лесса и Ф'лар не оставляли его, и правильно делали – добравшись до верха ступеней, он только что не висел у них на руках. Предводители увели Джексома в вейр, и Мнемент проводил его сочувственным взглядом.
    Джексом был здесь уже не первый раз и, входя в жилую комнату, невольно спросил себя, до каких пор в вейре у Рамоты на него будет нападать чувство вины. А что, если Рамота чувствовала его мысли?.. Но нет: когда его заботливо усадили в кресло и подставили под ноги скамеечку, королева всего лишь лениво скосила на него глаза, переливавшиеся, точно драгоценные камни, и нисколько не забеспокоилась.
    Лесса между тем закутала его в меховое одеяло, бормоча что-то о простудах, которые так легко привязываются после подобного изнеможения. И вдруг застыла, сверля его пристальным взглядом, а потом взяла Джексома за подбородок, заставив слегка повернуть голову, и наконец провела пальцем вдоль шрама, оставленного Нитью.
    – Где, интересно знать, ты приобрел это, владетель Джексом? – спросила она сурово и резко.
    Взгляд ее был таков, что Джексом не смел отвести глаза.
    Ф'лар вернулся к столу, неся вино и чаши, извлеченные из стенного шкафа. Резкий тон Лессы заставил его насторожиться:
    – Что приобрел? Ага, вижу, молодой человек учил своего дракона жевать огненный камень, а вот уворачиваться выучить позабыл… – Кажется, было решено, что Джексом остается владетелем Руата!
    – Кажется, ты обещала не ругать его, – ответил Ф'лар и подмигнул Джексому.
    – За прыжки во времени – да. Но это… – последовал гневный жест в сторону Джексома, – это совсем другое дело!
    – В самом деле, Лесса? – спросил Ф'лар таким тоном, что Джексом отчего-то смутился. Казалось, двое Предводителей на миг забыли о его существовании. – Я вот припоминаю одну молодую девочку, которой страсть как хотелось летать на своей королеве…
    – Те мои полеты были безопасны. Джексом же мог… – Джексом явно кое-чему научился. А, Джексом? Насчет того, как уворачиваться?
    – Да, Предводитель… Н’тон взял меня… вместе с молодежью Форт Вейра…
    – А мне почему не сказали? – потребовала ответа Лесса.
    – За обучение Джексома отвечает Лайтол. Если бы он счел нужным пожаловаться нам, что его подопечный поранился, он бы не преминул. Что же касается Рута – он подпадает под юрисдикцию Н'тона. И давно ты уже учишься, Джексом?
    – Нет еще, Предводитель. Я попросился к Н'тону потому, что.. ну… – Совесть не давала Джексому лгать, но и Лесса ни в коем случае не должна была узнать о его роли в возвращении того несчастного яйца. Что делать?..
    Ф'лар пришел ему на выручку:
    – Потому, что Рут – дракон, а драконы должны жевать огненный камень и драться с Нитями, верно? – И он пожал плечами, оборачиваясь к Лессе: – Неужели ты ждала чего-то другого? Ведь в нем, как и в тебе самой, руатская кровь! Ладно, парень. Смотри, впредь держи в целости и шкуру Рута, и свою собственную!
    – Мы еще не летали против Нитей, – сказал Джексом и сам заметил невольную обиду, прозвучавшую в голосе.
    Ф'лар дружески ткнул его в плечо кулаком:
    – Хватит дуться. Лесса, Лайтол вырастил парнишку что надо! Один раз подставил физиономию, значит, другой раз будет проворней. Руту тоже досталось?
    – Да! – Джексом заново пережил страдания друга и свой страх за него.
    Ф'лар рассмеялся и пальцем погрозил Лессе, все еще сердито смотревшей на Джексома:
    – Хватит, хватит! Ну, теперь-то ты веришь, что он больше нипочем не станет зря рисковать? Рут ведь не был серьезно ранен – или как? Что-то я вас с ним давно не видел… – И Ф'лар повернулся в сторону площадки для кормления, словно пытаясь разглядеть белого дракона.
    – Нет, – быстро ответил Джексом, и Ф'лар вновь улыбнулся явному облегчению, слышавшемуся в его голосе. – Все уже зажило, даже шрама почти не видно… там, на левом бедре.
    – Не слишком мне все это нравится, – сказала Лесса.
    – Мы хотели испросить твоего разрешения. Госпожа, – слегка покривил душой Джексом, – но как раз тогда было столько всяких… событий…
    – Ну и… – начала она.
    – Ну и, надеюсь, ты понимаешь, – подхватил Ф'лар, – что именно сейчас тебе ни в коем случае нельзя серьезно калечиться? Мы не можем допустить, чтобы один из главнейших холдов стал предметом борьбы и раздора.
    – Я понимаю это, Предводитель.
    – А также, боюсь, ни к чему торопиться с твоим утверждением в качестве владетеля…
    – Я совсем не хочу сгонять с места Лайтола, Предводитель! Ни за что!..
    – Такая верность делает тебе честь, парень, хотя положение у тебя нынче в самом деле двусмысленное. Терпеть и ждать всегда нелегко, но, бывает, терпение вознаграждается… И вновь Джексома смутил взгляд, которым обменялись Предводители.
    – Сегодня, – продолжал Предводитель, – ты проявил находчивость и изобретательность, хотя, право знай я заранее о твоей дотошности, я бы дал тебе более точные инструкции. – Лицо Ф'лара было сурово, но Джексом помимо собственной воли расплылся в улыбке, когда Предводитель со знанием дела покачал головой: – Это надо же – на двадцать пять Оборотов!
    Лесса фыркнула.
    – Я потому и додумался, Лесса, что вспомнил о тех твоих прыжках, – сказал Джексом и, видя ее удивление, пояснил: – Когда ты вела Древних сюда, вы двигались прыжками по двадцать пять Оборотов. Вот я и подумал, что Д'рам, наверное, ушел назад как раз на такой интервал. И потом, это давало ему хороший запас времени перед Прохождением – можно было не волноваться насчет Нитей…
    Ф'лар одобрительно кивнул, и даже Лесса, казалось, немного смягчилась.
    Рамота повернула голову в сторону входа.
    – Тебе несут еду, – улыбнулась Лесса. – Ладно, больше никаких разговоров, пока ты не поешь. Бери пример с Рута: Рамота говорит, он только что задрал третьего верра.
    – Только не вздумай волноваться из-за какой-то птицы или там трех, – сказал Ф'лар, когда Джексом дернулся при упоминании о жадности Рута. – Ничего, не объест Вейр.
    Вошла Менолли, запыхавшаяся от подъема по лестнице и, судя по каплям пота на лбу, от спешки.
    – Да здесь еды на целое боевое Крыло! – сказала Лесса, поглядев на поднос, – Манора говорит, время к ужину, – ответила Менолли. – Отчего бы, мол, вам не поесть у себя в вейре?
    Сказал бы кто Джексому нынче утром, что не далее как вечером он будет ужинать в обществе Предводителей Бендена, он бы посоветовал тому человеку как следует проветрить мозги. Тем не менее, несмотря на успокоительные сообщения Мнемента и Рамоты, которые ему передавали, он так и не смог усидеть за столом, не повидав сперва Рута. В конце концов Лесса разрешила ему выйти на карниз и взглянуть на белого дракона, чистившего когти у озера. Вернувшись к столу, Джексом обнаружил, что дрожит от слабости, и налег на жареное мясо, чтобы скорее восстановить силы.
    – Повторите-ка мне, что там эти огненные ящерицы говорили о людях, – велел Ф'лар, когда с едой было покончено.
    – От файров трудно бывает добиться объяснений, – сказала Менолли, предварительно покосившись на Джексома – не хочет ли он сам отвечать. – Когда Рут спросил их, не помнят ли они людей, они так разволновались, что в их сообщениях почти ничего нельзя было понять. Вдобавок, – девушка помедлила, сосредоточенно сдвинув брови, – они передавали до того разнообразные картины, что очень трудно было хоть что-нибудь разглядеть… – Почему их картины различались? – при всей своей нынешней неприязни к огненным ящерицам, Лесса заинтересовалась рассказом.
    – Дело в том, что каждая группа ящериц обычно передает один какой-нибудь образ, – сказала Менолли, и Джексом затаил дыхание: неужели у нее хватит безрассудства упомянуть тот образ яйца в черноте?.. Менолли тем временем продолжала: – Вот, например, как тогда, когда они отозвались на полет Канта к Алой Звезде и его падение оттуда… А когда я посылаю куда-нибудь своих, они чаще всего вместе показывают мне места, где побывали. Я думаю, при этом они как бы усиливают друг дружку.
    – Люди, – задумчиво выговорил Ф'лар. – Может быть, они имели в виду людей где-нибудь в другой части Южного? Континент-то громадный… – Ф'лар! – довольно резко предостерегла его Лесса. – Во-первых, не забывай, что мы не занимаемся исследованием Южного. А во-вторых, если бы где-нибудь там действительно жили люди, наверняка они путешествовали бы в северные районы и рано или поздно встретились бы с Ф'нором, пока он жил там, или с первопроходцами Торика. Я не говорю уже о каких-то признаках присутствия людей – признаках более достоверных, чем воспоминания нескольких файров!
    – Очень похоже, Лесса, что ты права, – протянул Ф'лар до того разочарованно, что Джексом впервые подумал: а не такая уж это завидная участь быть Предводителем Бендена и Первым Всадником Перна.
    В последнее время Джексому не раз приходилось убеждаться, что многие вещи на проверку оказывались отнюдь не такими, какими казались. В любом деле, стоило повнимательней присмотреться, обнаруживались скрытые грани. Вроде бы добрался до цели, ан глядь – получил совсем не то, на что рассчитывал. Взять, например, его обучение дракона выдыханию пламени – и чем все обернулось. В некотором смысле его все-таки застукали. Теперь он тренировался вместе с молодыми всадниками Н'тона, – казалось бы, о чем еще оставалось мечтать, – а в душе опять жило недовольство. Только вообразить себе: когда он наконец полетит против Нитей в составе боевого Крыла, он должен будет держаться выше всех, чтобы жители холда ни в коем случае его не узнали!
    – Дело в том, Джексом, что мы, – Ф'лар указал на Лессу, на себя и жестом обвел Вейр, – имеем кое-какие виды на Южный… прежде чем господа владетели начнут кромсать его на наделы для своих младших сынков. – Он откинул со лба упавшую прядь. – Древние преподали нам урок, и весьма ценный. А я, со своей стороны, знаю, во что превращается вейр за время долгого Интервала между Прохождениями. – Ф'лар широко улыбнулся Джексому. – Мы славно потрудились, расселяя защищающие землю личинки. К следующему Прохождению Алой Звезды весь Северный континент, – тут Ф'лар широко развел руки, – получит надежную защиту. Во всяком случае, не будет нужды бояться, что Нити зароются в почву. И если даже в былые времена всадники казались жителям холдов нахлебниками, то теперь у них уж точно появятся для этого основания.
    – Люди всегда чувствуют себя увереннее, когда воочию видят драконов, сжигающих Нити! – быстро возразил Джексом, хотя, судя по выражению лица Ф'лара, в утешениях тот не нуждался.
    – Верно, но я предпочел бы, чтобы в будущем Вейры перестали зависеть от щедрости холдов. Если бы мы могли сами себя обеспечить…
    – Тебе нужен Юг!
    – Не весь, – сказал Ф'лар, а Лесса уточнила:
    – Только лучшая его часть.

Глава 11

Позднее утро в Вейре Бенден; раннее утро в Главном зале арфистов; полдень на ферме Фиделло, 15.7.5
    Джексом и Рут провели ночь в одном из пустовавших вейров, но Руту было до того не по себе на каменном ложе, предназначенном для обычного большого дракона, что Джексом в конце концов собрал в охапку постель и свернулся калачиком возле теплого драконьего бока. Ему показалось, что почти сразу его начали теребить, выталкивая из уютного небытия, с которым ему совсем не хотелось расставаться.
    – Я знаю, что ты еще спал бы и спал после вчерашнего, Джексом, – дошел до его сознания голос Менолли. – Однако придется вставать. И потом, если ты еще немножко пролежишь в такой позе, то непременно вывихнешь шею…
    Джексом открыл глаза и увидел над собой Менолли – вверх ногами. Красуля озабоченно вглядывалась ему в лицо, рискованным образом уцепившись задними лапками за плечо девушки, а передними упираясь ей в грудь. Он почувствовал, как рядом шевельнулся Рут.

стр. Пред. 1,2,3 ... 20,21,22 ... 48,49,50 След.

Энн Маккефри
Архив файлов
На главную

0.045 сек
SQL: 2