– Что это с ними?.. – недоуменно спросил он Шарру, вышедшую следом за ним.
    – Рыбы лакомятся упавшими Нитями, ведь те сразу погибают в морской воде. Обычно они успевают вычистить бухточку, так что драконы, вернувшись, могут сразу выкупаться. Ага! А вот и они!
    "Это было отличное выпадение!.. – ликовал Рут. Потом возмутился: – Жаль, что мы не стали преследовать их! Кант и Тирот говорят, что по ту сторону большой реки нет ничего, кроме каменистой пустыни: глупо тратить пламя на то, что Нити и так не могут повредить. Уф-ф-ф!"
    Джексом и Шарра дружно расхохотались – изо рта маленького дракона вырвался последний язычок пламени. Рут едва не опалил себе нос и поспешно изменил направление полета, продолжая плавно скользить вниз.
    К тому времени, когда приземлились Кант и Тирот, вода в бухточке уже успокоилась. Рут продолжал безудержно хвастаться:
    "Мне ни разу не потребовалось добавки огненного камня. Теперь я знаю, сколько надо проглотить, чтобы хватило на целое выпадение!"
    Кант повернул огромную голову, с терпеливым юмором взирая на белого малыша. Тирот же фыркнул и, освободившись от мешка, кивнул в сторону Д'рама и вразвалочку направился к воде. В воздухе тотчас возник густой рой огненных ящериц и выжидательно завис над Тиротом. Старый бронзовый дракон поднял голову к небу, фыркнул еще раз и, гулко вздохнув, бухнулся в воду. Ящерки тотчас спикировали вниз, осыпая его песком, который каждая принесла во рту. Множество крохотных лапок принялось драить толстую шкуру. Тирот опустил на глаза внутренние веки, предохраняя их от воды; казалось, в бухте замерцала подводная радуга.
    Кант недовольно взревел, и половина стаи сейчас же оставила Тирота, перелетела к нему и окружила его столь же нежной заботой. Видя такое непостоянство друзей. Рут заморгал, потом встряхнулся и безропотно полез в воду на некотором расстоянии от плещущихся гигантов. Четыре ящерки с метками на шеях сразу покинули Канта и Тирота и рьяно принялись чистить белую шкурку.
    – Дай-ка я помогу тебе, Джексом, – сказала Шарра.
    Отмывать дракона от фосфиновой вони – это работа, весьма утомительная при любых обстоятельствах. На сей раз Джексону понадобилось все его мужество, чтобы довести ее до конца, хоть и досталась ему всего-то половина маленького Рута.
    – Сколько раз повторять тебе, чтобы поберегся? – резко выговорила ему Шарра, подняв голову от раздвоенного хвоста Рута и заметив, что Джексом в полном изнеможении прислонился к крупу дракона. Повелительным жестом она вытянула руку, указывая: – Сейчас же на берег! Я принесу тебе поесть. Ты белее его!
    – Я никогда не приду в норму, если не буду стараться…
    – Хватит оговариваться. Ступай!
    – Только не говори, что делаешь это для моего же блага…
    – Нет, для своего собственного. Мне вовсе не улыбается нянчиться с тобой во время повторного приступа!
    Она глядела на него до того свирепо, что он кое-как выпрямился и выбрался из воды. Лежанка, устроенная под деревьями, была совсем рядом, но он до нее едва дотащился. Ноги, казалось, были налиты свинцом. Он улегся, облегченно вздохнул и закрыл глаза.
    …Он снова раскрыл их, почувствовав, что его кто-то трясет, и встретил тревожно-вопросительный взгляд Брекки.
    – Как ты себя чувствуешь?
    – А что, я спал?..
    – Спал и, похоже, опять видел плохой сон.
    – Нет, на сей раз просто замечательный. Но… опять ничего четкого. – Джексом затряс головой, гоня прочь остатки кошмара: оказывается, был уже полдень. Рут, посапывая, спал рядом с ним, по левую руку. Справа, поодаль от них, спал Д'рам, устроившись в передних лапах Тирота. Ни Ф'нора, ни Канта не было видно.
    – Я полагаю, – сказала Брекки, – тебе не мешало бы подкрепиться.
    И протянула ему кружку кла и миску с едой.
    – И долго я спал? – спросил Джексом, весьма недовольный собой. Он повел плечами и почувствовал, как ломит мышцы. А ведь он всего лишь вымыл дракона, да и то с одной стороны!
    – Несколько часов, – ответила Брекки. – Это пошло тебе на пользу.
    – Последнее время, – сказал он, – мне все время снятся такие странные сны. Это что, тоже последствия огненной лихорадки?
    Брекки непонимающе моргнула, потом задумчиво сдвинула брови;
    – Если на то пошло, мне и самой здесь сны снятся чаще обычного. Может быть, слишком много солнца?..
    В это время мирно дремавший Тирот неожиданно проснулся и с ревом вскочил на ноги, осыпав своего всадника песком. Брекки ахнула и рывком поднялась, глядя на старого бронзового дракона, который уже расправлял крылья, отряхиваясь от песка.
    – Брекки, я должен скорее лететь! – прокричал Д'рам. – Ты слышала?
    – Да, я слышала! Поторопись же! – крикнула она в ответ и взмахнула рукой, прощаясь.
    Неведомая причина, встревожившая Тирота, взволновала и огненных ящериц: они взлетели и закружились в воздухе, истошно вереща. Рут поднял голову, сонно проследил за ними взглядом и снова улегся, ничуть не заинтересовавшись. Брекки обернулась к белому дракону; казалось, она была несколько удивлена.
    – Что стряслось, Брекки? – спросил Джексом.
    – Бронзовые Вейра Исты начали пить кровь.
    – Ах ты, скорлупа и ошметки!.. – Изумление Джексома быстро сменилось досадой на себя самого и на свою нынешнюю слабость. Он так надеялся, что ему разрешат поприсутствовать при брачном полете королевы и поболеть за Г’денеда с Барнатом!..
    – Я все узнаю немедленно, – утешила его Брекки. – Ведь там будут и Кант, и Тирот. Они обо всем мне расскажут. А я – тебе. Ешь!
    Джексом повиновался, втихомолку кляня свое нездоровье. И заметил, что Брекки снова покосилась на Рута. Он спросил:
    – По-твоему, с ним что-то не так?
    – С Рутом? Отнюдь. Славный малыш так гордился, что защищает тебя от Нитей. А сам так выдохся, что теперь ему ни до чего!
    Поднявшись, она оставила его одного. Берд и Гралл, тихо воркуя, опустились на ее плечи и вместе с нею исчезли в лесной тени.

Глава 14

Раннее утро в Главном вале арфистов; утро в Вейре Иста; вечер в бухте Джексома, 15.8.28
    Сильвина разбудила Робинтона еще до рассвета:
    – Мастер Робинтон, из Вейра Иста только что сообщили: бронзовые начали пить кровь. Кайлит скоро поднимется. Тебя там ждут!
    – Да, да, спасибо, Сильвина, – пробормотал он, жмурясь от блеска светильников. – Послушай, а ты случайно не захватила… – И взгляд его тотчас наткнулся на кружку, дымившуюся у изголовья. – Ох, милая ты моя! Спасибо!..
    – Каждый раз ты это повторяешь, – ответила Сильвина и, посмеиваясь, вышла за дверь, а Робинтон принялся одеваться.
    Он быстро натянул штаны, рубаху и куртку, утро выдалось зябкое. Зейр, тихонько попискивая спросонья, привычно устроился у него на плече.
    Пройдя коридорам, Робинтон вышел в пустой и темный нижний зал. Сильвина со светильником ждала его у железной двери, что вела наружу. Вот она повернула ворот, и толстый запирающий брус вышел из углублений в потолке и полу. Робинтон толкнул тяжелую Дверь, мимолетно изумившись внезапной и острой боли в левом боку. Сильвина подала ему неразлучную гитару, упрятанную от холода Промежутка в надежный чехол.
    – Я очень надеюсь, что Барнат догонит Кайлит, – сказала она. – Ага, а вот и Дрент!
    Арфист тоже заметил коричневого дракона, который садился, часто взмахивая крыльями, на лужайку, – и побежал вниз по ступеням. Дрент был возбужден: его глаза переливались оранжево-красным в предутренней темноте. Робинтон поздоровался с Д'фио, всадником Дрента, повесил гитару на плечо и, держась за протянутую руку, взобрался на спину коричневого:
    – Ну и каковы ставки?
    – О чем спрашиваешь, арфист! Барнат – великолепный зверь и наверняка догонит Кайлит. Хотя… – и в голос всадника закралась нотка сомнения, – четверо бронзовых, которым Н’тон разрешил участвовать, тоже молоды, сильны и готовы бороться. Как бы вправду не пошло все кувырком!.. А впрочем, ставь на кого хочешь – будем надеяться, не прогадаешь.
    – Да я бы и рад был сделать ставку, но, видишь ли, мне вроде как не полагается…
    – Если ты сочтешь возможным поручить деньги мне, – сказал Д'фио, – я буду клясться скорлупой яйца, из которого вылупился Дрент, что это мои!
    – И не только перед полетом, но и после, а? – Робинтону было смешно и в то же время тянуло поучаствовать в азартной игре – желание, не слишком подобающее арфисту.
    – Я – всадник. Мастер Робинтон, – обиделся Д'фио. – Я же не какой-нибудь там вероломный южанин!
    – А я – Мастер арфистов Перна, – сказал Робинтон. Но тут же прислонился к спине Д'фио и вложил ему в руку монетку достоинством в две марки: – Барнат, разумеется. Только смотри, никому не дай себя обмануть!
    – Как скажешь, Мастер Робинтон, – удовлетворенно ответствовал тот.
    Вот черной тенью уплыли вниз утесы Форт холда, едва различимые на фоне темного, безлунного неба. Робинтон почувствовал, как напряглась спина всадника, поглубже вдохнул – и почти сразу хлынул солнечный свет, отражавшийся от воды. Робинтон прикрыл глаза рукой, слушая, как Дрент называет свое имя сторожевому дракону.
    Внизу чернел обрывистый пик Вейра Исты – изломанные скалы походили на исполинские пальцы, воздетые к синим безоблачным небесам. Иста была самым маленьким из всех Вейров: драконы, которым не хватало места в вулканической чаше, гнездились в лесу у подножия пика.
    Сегодня широкое плато позади горы было буквально запружено громадными бронзовыми драконами. Их всадники тесной кучкой собрались подле золотой королевы – склонившись над убитым верром. Кайлит жадно пила кровь. Поодаль, на безопасном расстоянии, стояла изрядная толпа зрителей. Дрент заскользил по направлению к ним.
    Зейр вспорхнул с плеча Робинтона и присоединился к другим файрам, возбужденно кувыркавшимся в воздухе. Робинтон, впрочем, подметил, что маленькие создания старались не подлетать близко к драконам. Что ж, спасибо и на том, что их больше не гоняли из Вейров…
    Д'фио тоже спрыгнул на землю и отправил коричневого купаться в теплых водах залива, сверкавшего внизу, за краем плато. Там уже плескались другие драконы, не участвующие в брачном полете: кто же, будучи на острове Иста, не воспользуется случаем выкупаться?
    Между тем Кайлит взвилась с земли и снова устремилась к загону, где паслось стадо, принадлежавшее Вейру. Козира двинулась следом, твердо подчиняя своей воле молодую королеву, чтобы та, чего доброго, не наглоталась мяса и не отяжелела. Слишком важен был предстоявший полет.
    Робинтон насчитал двадцать шесть бронзовых, обступивших площадку для кормления. Лоснящиеся шкуры переливались в солнечных лучах, в глазах алым пламенем билась неукротимая страсть. Крылья напряжены, сильные тела пружинно подобраны для мгновенного рывка вверх, следом за королевой. Все – молоды, как и советовал Ф'лар. Все примерно равны по размерам. Они ждали, не сводя горящих глаз с золотой красавицы Кайлит…
    Та низко урчала, глотая кровь растерзанного верра. Потом подняла голову, оглядела столпившихся бронзовых, и над плато раскатился исполненный презрения рык.
    И вдруг сторожевой дракон громогласно взревел. Невольно все оглянулись, даже Кайлит. С юга, низко над морем, мчалось еще двое бронзовых.
    Робинтон запоздало сообразил, что эти двое, по-видимому, летели над самой водой, чтобы незамеченными подобраться как можно ближе к Вейру. Потом до него дошло, что оба зверя были стары – достаточно было взглянуть на седеющие морды и шеи, давно потерявшие гибкость. Южане! Бронзовые Древних!..
    Скорее всего, это Т'кул прилетел на своем Сальте. Кто же второй? Наверное, Б'зон на Ранлите. Робинтон бегом направился к площадке для кормления, к бронзовым женихам королевы: конечно же, пришлецы торопились именно туда.
    "В самый раз выбрали время…” – подумал он на бегу. К садящимся драконам уже шли двое: Робинтон сразу узнал коренастую фигуру Д'рама и стройную, сухощавую – Ф'лара. Т'кул и Б'зон соскочили со своих зверей, а те, едва коснувшись земли, подпрыгнули еще раз и пристроились к другим бронзовым, ожидавшим взлета Кайлит. Молодые драконы шипели и огрызались, вовсе не радуясь незваным гостям. Робинтону оставалось только надеяться, что у их всадников достанет ума хоть немного подумать, прежде чем действовать. В большинстве своем они были слишком юны и могли не узнать Т'кула и Б'зона. Но Д'рам с Ф'ларом их, конечно, узнали.
    Сердце тяжелыми толчками колотилось в груди Робинтона; потом нахлынула боль, едва не принудившая его остановиться. Б'зон смотрел на него с неестественной, застывшей улыбкой. Вот он тронул за руку Т'кула… Бывший Предводитель Вейра Плоскогорье мимолетно глянул на Робинтона и, как видно, решив, что тот не представляет угрозы, вновь повернулся к двоим Предводителям.
    Д'рам подошел к нему первым.
    – Не делай глупости, – сказал он ему. – Оставь это молодым зверям. Ты можешь убить Сальта!
    – Можно подумать, вы оставили нам выбор! – ответил Б'зон, как раз когда к ним с разных сторон подбежали Ф'лар и Робинтон. Б'зон, похоже, был недалек от истины. – Наши королевы состарились и не могут больше подняться. А зеленых слишком мало. Нам необходимо…
    Кайлит громко протрубила и, бросив разорванного самца, побежала, помогая себе крыльями, к охваченному ужасом стаду. Взмах передней лапы – и еще одна жертва затрепыхалась на земле.
    – Д'рам! Ведь ты объявил этот полет открытым, не так ли? – спросил Т'кул. От волнения он казался осунувшимся и бледным, несмотря на южный загар. Он поворачивался то к Д'раму, то к Ф'лару.
    – Это верно, но твои бронзовые слишком стары, Т'кул. – И Д'рам указал рукой на плотно сбившуюся стаю драконов. Различие между теми и другими бросалось в глаза.
    – Сальт полетит в любом случае. Вы не смеете ему отказать. Я уже сделал выбор, Д'рам, когда направил его сюда! – И Т'кул уставился на Ф'лара с такой горечью и ненавистью, что Робинтон придержал дыхание. – Зачем вы отняли у нас яйцо? – выпалил южанин. – И как вы его разыскали?..
    Отчаяние все-таки на миг растопило маску ледяной гордости и высокомерия, за которой Т'кул пытался скрыть свои чувства.
    Ф'лар негромко ответил:
    – Если бы вы обратились к нам, мы бы вам помогли.
    – И я помог бы, – добавил Д'рам. Было видно, какую боль причиняла ему беда, постигшая прежних друзей.
    Т'кул демонстративно пропустил слова Ф'лара мимо ушей, Д'рама же смерил долгим насмешливо-презрительным взглядом и кивнул Б'зону – дескать, пошли. Они двинулись туда, где стояли в ожидании бронзовые всадники. Ф'лар оказался у них как раз на пути. Бенденский Предводитель открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал, с сожалением покачал головой и отступил в сторону.
    Южане присоединились к остальным, и как раз вовремя. Кайлит вскинула окровавленную морду. Все ее тело полыхало живым золотом, глаза неистово переливались. Издав яростный вопль, она ринулась в небо. Барнат первым оторвался от земли, преследуя королеву. К удивлению Робинтона, Т'кулов Сальт отстал от него ненамного.
    Т'кул оглянулся на Ф'лара: торжество на его лице было сродни оскорблению. Уверенным шагом направился он к Козире. Госпожа Вейра с трудом держалась на ногах – мысленный контакт с королевой отнимал все силы. Г'денед и Т'кул повели ее во внутренние покои, дожидаться исхода погони. Она этого не заметила.
    – Погубит он Сальта, – потрясение бормотал Д'рам. – Как же так!..
    Робинтон хотел ободрить его, но боль снова сдавила грудь – арфист задохнулся и не смог говорить.
    – А Б'зон?.. – Д'рам схватил за руку Ф'лара. – Ну неужели ничего нельзя сделать? Сразу два дракона!..
    – Если бы они попросили у нас помощи… – Ф'лар накрыл руку Д'рама своей. – Но эти Древние привыкли только брать! Это началось с самого первого дня…
    Его лицо стало жестким, непримиримым.
    – Они берут до сих пор, – сказал Робинтон. Ему не хотелось, чтобы Д'рам чувствовал себя в чем-то виноватым. – Они все время забирали с Севера все, чего желали. То тут, то там. Молодых девушек, огненный камень, железо, самоцветы… Грабили втихомолку с тех пор, как мы их изгнали. Мне о многом рассказывали, Д'рам… А я передавал Ф'лару.
    – Если бы они попросили! – с горечью повторил Ф'лар и, закинув голову, проследил взглядом за драконами, быстро превращавшимися в едва различимые точки.
    – Слушайте, что вообще происходит?.. – подошел к ним владетель холда Исты, Уорбрет. – Эти двое последних стары, или я ничего уже не понимаю в драконах!
    – Брачный полет был объявлен открытым, – ответил Ф'лар. Но Уорбрет уже заметил расстроенное лицо Д'рама.
    – Открытым? Для старых драконов? Кажется, ты сам поставил условие, чтобы участвовали только молодые и только те, кто еще ни разу не гонялся за королевой. Нет, правда, я и сам вовсе не жажду, чтобы Предводителем стал пожилой… нет, я совсем не про тебя, Д'рам. Просто нам, владетелям, всегда делается не по себе от таких резких перемен… – И Уорбрет бросил взгляд в небо. – Неужели они поспеют за молодыми? Гонка-то сумасшедшая!..
    – Они имели право сделать попытку, – сказал Ф'лар. – Пока ждем, Д'рам, может быть, по бокалу?..
    – Да, да, разумеется. Владетель Уорбрет.. – Совладав с собой, Д'рам жестом пригласил Уорбрета и других гостей и направился с ними к жилым пещерам. Шел он, однако, медленно, тяжелым шагом.
    – Не переживай, Д'рам. – И Уорбрет ободряюще похлопал всадника по плечу. – Тот второй дракон, прямо скажем, резво взял с места, но я всей душой верю в Г'денеда и Барната. Отличный парень и великолепный дракон! И ведь ему уже случалось догонять Кайлит, верно? А это всегда играет роль, не так ли?

стр. Пред. 1,2,3 ... 27,28,29 ... 48,49,50 След.

Энн Маккефри
Архив файлов
На главную

0.052 сек
SQL: 2