ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Рекс Стаут- И быть подлецом.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Рекс Стаут
    Я подошёл к кровати, и пока я пожимал руку Мадлен Фрейзер, она улыбнулась мне. Улыбка не была изучающей, как у Деборы Коппел, или искусственной, как у Билла Медоуза, это была просто улыбка. По её серо-голубым глазам нельзя было сказать, что она изучает меня, хотя, возможно, она это и делала. Я-то уж точно её изучал. Она была худощавой, но не тощей, и в лежачем состоянии казалась достаточно высокой. На её лице не было никакого макияжа, и, поскольку было вполне возможно смотреть на него, не подавляя желания взглянуть куда-нибудь ещё, это говорило в пользу женщины, которой было явно около сорока или чуть больше. Хотя лично я не вижу никакого смысла глазеть на женщин старше тридцати.
    - Вы знаете, - сказала она, - я не раз уже собиралась - принеси кресло, Билл, - просить Ниро Вулфа быть гостем моей программы.
    Она сказала это как профессиональный диктор: всё звучало естественно, однако ударения были расставлены таким образом, что не надо было отличаться сверхпроницательностью, чтобы понять, о чём идёт речь.
    Я улыбнулся.
    - Боюсь, он не принял бы вашего приглашения, разве что вы протянули бы провода в его кабинет и вели передачу оттуда. Он никогда не покидает дом по делам и очень редко по другим причинам. - Я опустился в одно из кресел, принесённых Биллом, а он и Дебора Коппел заняли два других.
    Мадлен Фрейзер кивнула:
    - Да, я знаю.
    Она повернулась на бок, чтобы смотреть на меня, не вытягивая шеи, и бедро, обозначившееся под тонким жёлтым халатом, заставило подумать, что она не такая уж худенькая.
    - Это рекламный трюк или ему действительно так больше нравится?
    - Я думаю, и то, и другое. Он очень ленив и до смерти боится движущихся объектов, особенно на колёсах.
    - Прелестно. Расскажите мне о нём побольше.
    - Когда-нибудь в другой раз, Лина, - вступила Дебора Коппел. - У мистера Гудвина есть к тебе предложение. Кроме того, у тебя завтра передача, а ты и не заглядывала в сценарий.
    - Боже мой, неужели уже понедельник?
    - Понедельник, и половина четвёртого, - терпеливо сказала Дебора.
    Тело радиопримадонны так резко приняло перпендикулярное положение, как будто кто-то сильно её толкнул.
    - Что за предложение? - спросила она и снова повалилась на спину.
    - Он задумался об этом благодаря тому, что случилось с ним в субботу, - сказал я. - Эта великая страна вовлекла его в сложное положение. Мартовские Беды.
    - Подоходный налог? У меня то же самое. Но…
    - Это отлично! - воскликнул Билл Медоуз. - Откуда вы это взяли? Фраза была в эфире?
    - Я не слышал. Я придумал это вчера утром, пока чистил зубы.
    - Мы дадим вам за это десять долларов. Нет, подождите минуту. - Он повернулся к Деборе: - Какой процент слушателей знает о Мартовских Идах?
    - Полпроцента, - сказала она так, как будто цитировала опубликованную статистику.
    - Можете взять это себе за доллар, - великодушно предложил я. - Предложение мистера Вулфа обойдётся вам гораздо дороже. Как это водится в высших кругах, у него нет денег.
    Мои глаза встретились с серо-зелёным взглядом Мадлен Фрейзер.
    - Он хочет, чтобы вы наняли его для расследования убийства Сирила Орчарда.
    - О Боже! - подал голос Билл Медоуз и прикрыл ладонями глаза.
    Дебора Коппел посмотрела на него, потом на Мадлен Фрейзер и глубоко вздохнула. Мисс Фрейзер покивала головой и неожиданно стала старше, а лицо её сразу потребовало макияжа.
    - Единственное, что мы тут можем сделать, - сказала она, - забыть как можно скорее эту тему. Мы выбросили её из разговоров.
    - Это было бы прекрасно, - согласился я, - если бы вы смогли заставить выполнять это правило всех, включая полицейских и газеты. Но людям сложно заткнуть рот, даже когда речь идёт о самом заурядном убийстве, а здесь совсем другой случай. Может быть, вы даже не понимаете, насколько это необычно. Ваша программа идёт два раза в неделю и собирает восемь миллионов слушателей. Её гостями были "жучок" с ипподрома и профессор математики большого университета. Посредине программы один из приглашённых издаёт страшный вопль прямо в микрофон и падает как подкошенный. Очень скоро он умирает, и выясняется, что он отравился непосредственно во время передачи продукцией одного из ваших спонсоров.
    Я быстро посмотрел на Билла Медоуза и Дебору Коппел и снова перевёл взгляд на женщину на кровати.
    - Я предполагал, что могу столкнуться с одной из десятка позиций, но не ожидал, что вы займёте именно такую. Вы должны понять, что не только в течение недели, но и в течение двадцати лет будет задаваться вопрос, кто подложил яд. Двадцать лет спустя люди всё ещё будут спорить о том, кто это мог сделать: Мадлен Фрейзер, или Дебора Коппел, или Билл Медоуз, или Натан Трауб, или Ф. О. Саварезе, или Элинор Венс, или Нэнсили Шеперд, или Талли Стронг.
    Открылась дверь, вошла женщина-борец и, прерывисто дыша, возвестила:
    - Мистер Стронг.
    - Пусто войдёт, Кора, - сказала ей мисс Фрейзер.
    Я думаю, что был бы поражён контрастом между тем, как выглядит Талли Стронг, и его фамилией, если бы не знал, чего ожидать по фотографиям в газетах. Он походил на них в главных чертах: очки без оправы, тонкие губы, длинная шея, зализанные волосы. Тем не менее во плоти он не выглядел так глупо, как на фотографиях. Я успел понять это, пока он здоровался с присутствующими. Затем он повернулся ко мне.
    - Мистер Стронг - секретарь нашего совета спонсоров, - сказала мне Дебора Коппел.
    - Да, я знаю, - улыбнулся я.
    - Мистер Гудвин, - сказала она ему, - пришёл с предложением от Ниро Вулфа. Мистер Вулф - частный детектив.
    - Да, я знаю, - улыбнулся в свою очередь Талли Стронг.
    Когда у человека такие тонкие губы, как у него, не всегда можно сказать наверняка, улыбается ли человек или гримасничает. Но я всё-таки назвал бы это улыбкой, особенно когда он добавил:
    - Мы оба знамениты, не так ли? Конечно, вы уже привыкли быть в центре внимания, а для меня это ново. - Он сел. - Что предлагает мистер Вулф?
    - Он думает, что мисс Фрейзер должна нанять его, чтобы он разобрался в убийстве Сирила Орчарда.
    - Чёрт бы побрал Сирила Орчарда! - Да, тогда это была улыбка, поскольку сейчас на его лице появилась гримаса и выражение лица стало совсем иным. - Гореть ему в аду!
    - Это точно! - подхватил Билл Медоуз. - Тем более что он, возможно, именно там сейчас и находится.
    Стронг проигнорировал его слова и обратился ко мне:
    - Полиция и без того доставляет нам достаточно неприятностей, чтобы нанимать кого-нибудь ещё.
    - Может быть, - согласился я. - Но это недальновидный подход. Вам действительно доставил неприятности тот, кто подсыпал яду в "Хай спот". Как раз когда вы вошли, я начал объяснять, что неприятности могут продолжаться долгие годы, пока убийца не будет пойман. Конечно, теоретически полиция может найти его, но она не смогла сделать этого за шесть дней, и вы сами знаете, как мало она продвинулась. Тот, кто сумеет поставить всё на свои места, прервёт цепь неприятностей. Имеете ли вы представление, насколько хорошо работает Ниро Вулф, или мне рассказать?
    - Я надеялась, - вступила Дебора Коппел, - что у мистера Вулфа есть кое-что конкретное. Что у него есть… идея.
    - Нет. - Я сказал это так, чтобы ни у кого не оставалось никаких сомнений. - Единственная идея, которая у  него есть, - получить двадцать тысяч долларов за разгадку.
    Билл Медоуз присвистнул. Дебора Коппел улыбнулась. Талли Стронг воскликнул с неодобрением:
    - Двадцать тысяч?!
    - Только не от меня, - сказала Мадлен Фрейзер, как и я, тоном, не оставляющим  сомнений. - Мне пора приниматься за работу над передачей, мистер Гудвин.
    - Подождите минуту. - Теперь я обращался непосредственно к ней. - Это только один пункт из того, что я должен предложить. Чтобы избавить вас от неприятностей, есть кое-что и получше. Посмотрите на вещи с другой точки зрения. Вы и ваша программа в результате всего этого получили неплохую рекламу, не так ли?
    - Реклама, Господи! Этот человек называет это рекламой! - воскликнула она.
    - Тем не менее это так, - продолжал я. - Но это не та реклама, которую вам хотелось бы получить. Хотите вы этого или нет, всё будет продолжаться в том же невыгодном для вас ключе. Завтра в каждой газете на первой полосе вновь появится ваше имя. Тут вы ничего не можете поделать, но от вас зависит, что будет сказано в заголовке. В нынешней ситуации вы прекрасно знаете его примерное содержание. А что, если вместо этого газеты объявят: вы наняли Ниро Вулфа расследовать убийство одного из гостей вашей программы, поскольку твёрдо желаете, чтобы свершилось правосудие? Там будут изложены условия договора: вам придётся оплатить расходы, связанные с расследованием. Они не будут чрезмерными. Мы никогда их не преувеличиваем. И это всё, что вы должны будете заплатить в случае, если мистер Вулф не найдёт убийцу и не представит веских доказательств его вины. Если же он выполнит задачу, вы выплачиваете ему гонорар в размере двадцати тысяч долларов. Это тоже попадёт в газеты, не так ли? И реклама будет совсем-совсем другой. Какой процент ваших слушателей это убедит в вашей невиновности и в том, что вы героиня, готовая пожертвовать состоянием ради торжества правосудия? 99,5 процента. Очень немногие начнут размышлять о том, что и расходы, и гонорар будут вычтены из вашего подоходного налога и для вас реальные траты составят не больше четырёх тысяч долларов. Для общественного мнения вы перестанете быть одной из подозреваемых в сенсационном убийстве. Не за вами будут охотиться, а вы будете охотиться за убийцей и окажетесь в глазах общества популярнейшей фигурой. - Я развёл руками. - И всё это, мисс Фрейзер, вы получите даже в том случае, если Вулфа ожидает самый большой провал в его карьере и вам придётся оплатить только издержки. Никто не посмеет сказать, что вы и не пытались ничего сделать. Для вас это прекрасная сделка. Мистер Вулф практически никогда не берётся за расследование из-за гонорара, но, когда ему нужны деньги, он нарушает правила, особенно те, которые сам же придумал.
    Мадлен Фрейзер слушала меня, закрыв глаза. Теперь она их открыла и снова мило улыбнулась мне.
    - В вашем изложении это действительно хорошая сделка. Что ты думаешь, Деби?
    - Мне это в общем нравится, - осторожно сказала мисс Коппел. - Надо обсудить на студии и со спонсорами.
    - Мистер Гудвин!
    Я повернул голову:
    - Да, мистер Стронг?
    Талли Стронг снял очки и смотрел на меня, часто моргая.
    - Я только секретарь совета спонсоров программы мисс Фрейзер и реальной власти не имею. Но я знаю, что спонсоры думают на этот счёт, особенно двое из них, и, конечно, моя прямая обязанность доложить им об этом разговоре немедленно. По секрету я могу сказать: очень вероятно, что они согласятся принять предложение мистера Вулфа. Чтобы произвести впечатление на общественность, я думаю, они сочтут желательным, чтобы мистер Вулф получил от них деньги на тех условиях, о которых вы сказали. Откровенно говоря, я считаю, что это особенно относится к производителям "Хай спот". Это напиток, в который был подсыпан яд.
    - Понятно. - Я оглядел их лица. - Признаться, я в растерянности. Прежде чем поехать сюда, я надеялся заключить сделку с мисс Фрейзер, но мисс Коппел говорит, что это надо обсудить с другими людьми. Мистер Стронг считает, что спонсоры могут захотеть взять это на себя. Однако проблема заключается во времени. Прошло уже шесть дней, и мистер Вулф должен приниматься за работу немедленно. Это ещё можно сделать сегодня вечером, крайний срок - завтра утром.
    - Тем более что для получения гонорара он должен обогнать полицейских и всё время идти впереди, - сказал, улыбаясь мне, Билл Медоуз. - Мне кажется… Привет, Элинор! - Он вскочил с кресла. - Как дела?
    Неожиданно появившаяся девушка кивнула ему и быстрыми шагами направилась к кровати. Я назвал её девушкой потому, что, хотя в газетах и писали о дипломе университета Смита, о написанной и практически поставленной пьесе и двух годах работы сценаристом программы Мадлен Фрейзер, она выглядела так, как будто ей оставалось по крайней мере восемь лет до достижения определённого мною для женщин рубежа. Пока она шла через комнату к нам, меня поразила мысль, что есть ещё люди, способные выглядеть привлекательно, несмотря на явное недосыпание и крайнее утомление.
    - Прошу прощения, что я так поздно, Лина, - сказала она, с трудом переводя дыхание, - они продержали меня там, в кабинете окружного прокурора, целый день… Я никак не могла им объяснить… Ужасные люди…
    Она остановилась, всё её тело сотрясала дрожь.
    - Чёрт возьми! - воскликнул Билл Медоуз. - Я приготовлю тебе выпить.
    - Я уже занялся этим, Билл! - крикнул Талли Стронг из дальнего угла комнаты.
    - Прыгай ко мне на кровать, - сказала мисс Фрейзер, подобрав ноги.
    - Уже почти пять часов, - прозвучал твёрдый и тихий голос мисс Коппел. - Нам надо немедленно начать работу, иначе я позвоню и отменю завтрашнюю передачу.
    Я поднялся и встал перед Мадлен Фрейзер, глядя на неё сверху вниз.
    - Ну так как? Можно всё решить сегодня вечером?
    - Не знаю. - Она поглаживала плечи Элинор Венс. - Мне надо подготовиться к передаче, проконсультироваться с людьми…
    - Тогда завтра утром?
    Талли Стронг подошёл со стаканом к Элинор Венс, протянул его ей и обратился ко мне:
    - Я позвоню вам завтра утром. Если получится, то до полудня.
    - И правильно сделаете, - сказал я с ударением.

Глава 4

    Абсолютно не собираясь этого делать, я устроил распродажу.
    Единственное событие, происшедшее вечером в понедельник, было связано не с будущими покупателями, а с инспектором Кремером из отдела по расследованию убийств. Он позвонил перед тем, как Фриц пригласил Вулфа и меня к ужину. В этом не было ничего неожиданного. Кремер попросил подозвать к телефону Вулфа и поинтересовался у него:
    - Кто платит вам за расследование убийства Орчарда?
    - Никто, - отрезал Вулф.
    - Да? В таком случае Гудвин проехался в вашей машине до Семьдесят восьмой улицы просто для того, чтобы проверить покрышки?
    - Это моя машина, мистер Кремер, и я плачу налоги за право пользования улицами.
    Разговор зашёл в тупик. Мы с Вулфом отправились через прихожую в столовую, поесть жареных креветок и пирожков с моллюсками. К этому Фриц подал уже привычный кислый соус с грибами.
    Первый телефонный звонок раздался ещё до того, как Вулф спустился в кабинет. Конечно, это было не на рассвете, поскольку утренние часы, с девяти до одиннадцати, он проводит наверху, с Теодором и орхидеями. Первым был Ричардс из Федеральной радиовещательной корпорации. Звонить или не звонить в оранжерею - на моей ответственности. Я решил звонить: это тот самый случай, ибо днём раньше Ричардс оказал нам услугу. Когда я соединил его с Вулфом, оказалось, что он хочет представить другого вице-президента Эф-би-си, мистера Бича. Мистер Бич хотел спросить, какого чёрта Вулф не отправился со своим предложением прямо в Эф-би-си, хотя и выразил свою мысль другими словами. Он был очень любезен. Пока он говорил, у меня сложилось впечатление, что корпорация годами с трудом сдерживала себя, только ожидая повода, чтобы вручить Вулфу кучу денег. Вулф вежливо отвечал, но я бы не сказал, что извинялся.
    Следующим позвонил Талли Стронг, секретарь совета спонсоров, и я поговорил с ним. Он очень надеялся, что мы ещё не достигли договорённости с мисс Фрейзер, корпорацией и так далее, поскольку, как он и предполагал, несколько спонсоров заинтересовались предложением, а один из них пришёл даже в возбуждение. Этот человек, сказал мне по секрету Талли, - из компании "Хай спот", которая именно потому, что яд был подан жертве в "напитке вашей мечты", будет бороться за исключительное право нанять Вулфа. Я сказал ему, что дословно передам всё Вулфу, как только он спустится в одиннадцать часов.
    Третьим был Лон Коэн из "Газетт". Он сказал, что ходят различные слухи и не буду ли я так любезен вспомнить, что в субботу он переворошил для меня грешную землю и райские кущи и узнал, где находится Мадлен Фрейзер. Я обменялся с ним парой слов.
    Четвёртым был человек со спокойным, низким голосом, который представился как Натан Трауб. Это имя было всем знакомо по газетам. Я знал, что он сотрудник рекламного агентства, которое представляло интересы трёх спонсоров Фрейзер. Он казался немного смущённым. Из его слов я понял, что агентство считает возможным заключать сделку с кем-нибудь из заинтересованных лиц. Поскольку я встречался с людьми из подобных агентств во время путешествий, то подумал, что они поступают хорошо, не пытаясь наложить лапу на любые сделки, заключаемые кем-либо по какому-либо поводу.
    Пятой позвонила Дебора Коппел. Она сказала, что мисс Фрейзер выходит в эфир через двадцать минут и слишком занята, чтобы переговорить с нужными людьми, но в отношении предложения Вулфа она настроена благожелательно и даст ответ до конца дня.
    Таким образом, к одиннадцати часам, когда Вулф вошёл в кабинет, а я настроил приёмник на волну Эф-би-си, без сомнения, торги на рынке начались.
    Во время передачи Мадлен Фрейзер Вулф полулежал, откинувшись в кресле, с закрытыми глазами. Я сидел, пока не устал, потом начал ходить по кругу, прервавшись только для того, чтобы ответить на пару телефонных звонков.
На страницу Пред. 1, 2, 3, ... 19, 20, 21 След.
Страница 2 из 21
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.058 сек
Общая загрузка процессора: 44%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100