ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Сименон Жорж - Мегрэ и виноторговец.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Жорж Сименон
    - Только то, что рассказала мадам. - Анна-Мари повернулась в сторону Бланш. - Кто-то внизу стрелял в Шабю и ранил его. Из дома напротив выбежала привратница и сразу вызвала полицию, которая явилась через несколько минут. - (Полицейский участок находился неподалеку, на авеню Вилье.) - Он умер сразу?
    - Да.
    Мегрэ заметил, что девушка немного побледнела. Но не заплакала. Ее состояние походило на шок. Голосом, лишенным всякого выражения, она добавила:
    - Я хотела сразу же уехать, но мадам не позволила.
    - Почему, Бланш?
    - Она могла нарваться на комиссара, приехавшего до вас. Я предпочла задержать ее и оградить свой дом от скандала. Если об этой истории заговорят газеты, мне наверняка придется прикрыть дело.
    - Расскажите подробнее, Бланш, что именно вы видели. Где стоял стрелявший?
    - Между машинами, как раз напротив двери.
    - Вы хорошо его разглядели?
    - Нет, уличный фонарь далеко. Я различила только фигуру.
    - Это был человек высокого роста?
    - Нет, скорее среднего. Широкоплечий, в темном. Он выстрелил три или четыре раза, я не считала. Господин Шабю поднес руку к животу, покачнулся и упал ничком.
    Мегрэ наблюдал за девушкой. Признаков горя она не проявляла, хотя и казалась несколько подавленной.
    - Вы его любили?
    - Что вы имеете в виду?
    - Давно вы его любовница? Ее как будто удивили эти слова.
    - Все было не совсем так, как вы себе представляете. Если я была нужна, он давал понять. Но никогда не говорил о любви… И я тоже не думала о нем, как думают о любимом.
    - В котором часу вас ждут дома?
    - Между половиной десятого и десятью.
    - Где вы живете?
    - На улице Коленкур, у площади Константэн-Пекер.
    - А где находится контора Шабю?
    - На набережной Шарантон, за складами Берси.
    - Вы будете там завтра утром?
    - Да.
    - Вы мне понадобитесь. Лапуэнт, проводи мадемуазель до метро, чтобы к ней не приставали репортеры - возможно, они успели уже что-нибудь пронюхать.
    Мегрэ перекатывал на ладони трубку, словно не решаясь набить ее и раскурить в этой обстановке. Но кончил тем, что все же закурил.
    Госпожа Бланш, скрестив руки на круглом животе, спокойно поглядывала на комиссара, как человек, которому решительно не в чем себя упрекнуть.
    - Вы уверены, что не узнали стрелявшего?
    - Готова поклясться.
    - Случалось вашему клиенту приезжать сюда с замужними женщинами?
    - Полагаю, что да.
    - Часто?
    - То чуть ли не ежедневно, то дней через десять - пятнадцать.
    - Спрашивал его сегодня кто-нибудь по телефону?
    - Нет.
    Мегрэ вышел на улицу. Комиссар округа и врач уже уехали. Мороз все крепчал. Санитары из института судебной медицины, уложив труп на носилки, втаскивали их в крытую машину. Эксперты уголовного розыска тоже усаживались в свой грузовичок.
    - Что-нибудь нашли?
    - Четыре пустые гильзы. Калибр шесть тридцать пять.
    Мелкий калибр. Дамский или любителький пистолет, из которого надо стрелять чуть ли не в упор…
    - Газетчики уже были?
    - Двое, но быстро смотались. Торопились дать материал для провинциальных выпусков.
    Инспектор Фурке терпеливо ждал. Он приплясывал от холода.
    - Шабю вышел из этого дома?
    - Да, - проворчал Мегрэ.
    - Сообщите что-нибудь для печати?
    - Постараюсь по возможности избежать этого. Его личные документы и бумажник у вас?
    Фурке вынул из кармана и передал Мегрэ бумаги убитого.
    - Тут есть его адрес?
    - Площадь Вогезов. Вы намерены предупредить жену?
    - Конечно. Нехорошо, если она узнает обо всем из утренних газет.
    На углу авеню Вилье виднелся вход в метро "Мальзерб", со стороны которого к ним торопливо подходил Лапуэнт.
    - Благодарю за звонок, Фурке. Простите, что так долго держал вас на морозе. Ну и холодище сегодня.
    Мегрэ втиснулся в маленькую, но теплую машину. Вернувшийся Лапуэнт сел за руль и вопросительно посмотрел на шефа.
    - Площадь Вогезов.
    Дорогой молчали. Снежная пыль запорошила решетку парка Монсо с ее позолоченными остриями. Проехав Елисейские поля, свернули на набережную и вскоре достигли дома Шабю.
    Проходя мимо привратницкой, Мегрэ бросил:
    - К госпоже Шабю.
    Их ни о чем не спросили. Мегрэ с инспектором остановились на втором этаже у массивной дубовой двери, где красовалась медная дощечка с выгравированной надписью: "Оскар Шабю". Было еще только половина одиннадцатого. Комиссар позвонил. Немного погодя дверь отворилась, и молодая горничная в фартуке и батистовом чепчике вопросительно посмотрела на пришельцев. Это была хорошенькая брюнетка, черное шелковое платье выгодно подчеркивало ее формы.
    - Госпожа Шабю дома?
    - Как прикажете доложить?
    - Комиссар Мегрэ из Уголовной полиции.
    - Минутку.
    Из комнат доносились не то звуки радио, не то телевизора. Какие-то голоса переговаривались между собой. Возможно, показывали спектакль. Вдруг все смолкло, и мгновение спустя появилась женщина лет под сорок в пеньюаре изумрудного цвета. Лицо ее выражало удивление и беспокойство. Красивая, грациозная, она приятно поражала изяществом движений.
    - Прошу, господа.
    Хозяйка провела их в просторную гостиную. У телевизора, который, видимо, только что выключили, стояло кресло.
    - Садитесь, пожалуйста. Уж не случилось ли что-нибудь с мужем?
    - К сожалению, сударыня.
    - Он ранен?
    - Увы, наша весть еще прискорбнее.
    - Вы хотите сказать…
    Мегрэ утвердительно кивнул головой.
    - Бедный Оскар. - Она не заплакала, только понурила голову. - Он был один в машине?
    - Речь идет не о дорожной катастрофе. В него кто-то стрелял.
    - Женщина?
    - Нет, мужчина.
    - Бедный Оскар! - повторила госпожа Шабю. - Где это произошло? - И видя, что Мегрэ заколебался, сочла нужным добавить: - Не бойтесь, говорите прямо: я ведь знала все. Мы давно разлюбили друг друга. Не сохранилась даже супружеская близость. Для меня он оставался лишь добродушным малым. Я видела в Оскаре то, что он тщательно скрывал от других, - неуверенность в себе. А на людях он был заносчив, орал на них и с удовольствием грохал кулаком по столу.
    - Вам известен дом на улице Фортюни?
    - Да. Он возил туда всех своих любовниц. Я даже знакома с этой симпатичной госпожой Бланш: однажды мужу вздумалось показать мне это местечко. Я же говорю, мы оставались добрыми друзьями. С кем был он на этот раз?
    - Со своей личной секретаршей.
    - С Кузнечиком? Это он прозвал ее так. Так ее все и звали.
    Лапуэнт во все глаза смотрел на госпожу Шабю, совершенно ошеломленный ее невозмутимостью.
    - В него стреляли в самом доме?
    - Нет, на тротуаре, в тот момент, когда он садился в машину.
    - Преступник задержан?
    - Успел убежать и скрыться в метро. Простите, сударыня, но раз уж вы в курсе любовных увлечений вашего мужа, не приходит ли. вам на память, кто мог особенно желать ему смерти?
    - Да кто угодно, - обезоруживающе улыбнулась госпожа Шабю. - Любой из обманутых мужей, любая брошенная любовница. На свете есть еще ревнивцы.
    - Он не получал угрожающих писем?
    - Не думаю. Он был в интимных отношениях с женами некоторых наших приятелей, но я не вижу среди них ни одной, чей муж способен из ревности убить любовника. Не заблуждайтесь насчет Оскара. Он не был из породы пожирателей сердец. Скотом, несмотря на свою внешность, - тоже. Я, вероятно, удивлю вас, если скажу, что он был человек робкий и поэтому испытывал постоянную потребность в самоутверждении. И ничто его так не убеждало в своей полноценности, как сознание, что он может овладеть любой женщиной.
    - И вы всегда были к нему так снисходительны?
    - Первое время он все от меня скрывал. Потом я стала узнавать, что он спит то с одной, то с другой из моих подруг. Однажды я застала его врасплох с любовницей. Произошел долгий откровенный разговор, но мы остались друзьями. Теперь понимаете? Тем не менее смерть его большая потеря для меня. Мы так привыкли друг к другу. И мы любили друг друга.
    - Он тоже не ревновал вас?
    - Оскар предоставил мне полную свободу действий, но из мужского самолюбия старался не вникать в подробности моей личной жизни. Где находится тело?
    - В институте судебной медицины. Я вынужден просить вас заехать туда утром, чтобы официально опознать убитого.
    - Куда его ранило?
    - В грудь и живот.
    - Долго мучился?
    - Смерть наступила почти мгновенно.
    - Кузнечик была при этом?
    - Нет. Господин Шабю вышел из дому первым.
    - Значит, в ту минуту он был один?
    - Да. У меня к вам еще просьба. Не составите ли вы к завтрашнему дню список своих приятельниц, которые могли состоять в интимной связи с вашим мужем?
    - Вы убеждены, что стрелял мужчина?
    - Так утверждает госпожа Бланш.
    - Она не успела закрыть за Оскаром?
    - Она подсматривала через дверной глазок. Благодарю вас, госпожа Шабю. Сожалею, что принес вам печальную весть. И простите, последний вопрос: живет ли в Париже кто-нибудь из родственников покойного?
    - Да, его отец, старик Дезире. Ему семьдесят три года. Но он все еще не хочет оставить свое бистро на набережной Турнель. Оно называется "В маленьком Сансере". Дезире давно овдовел и живет с одной из официанток, женщиной лет пятидесяти. В машине Мегрэ спросил Лапуэнта:
    - Ну как?
    - Довольно любопытная особа. А вы верите тому, что она говорит?
    - Безусловно.
    - Нельзя сказать, чтобы она особенно горевала.
    - Это придет. Может быть уже сегодня ночью, когда она ляжет спать одна. Поплачет, вероятно, и горничная: она наверняка спала с хозяином.
    - Маньяк он был, что ли?
    - В какой-то мере да. Есть люди, которым такие любовные связи необходимы, чтобы поверить в себя. Его жена очень верно это подметила… Едем теперь к старому Дезире. Только бы он еще не закрыл уже свой кабачок.
    Они подкатили к бистро "В маленьком Сансере" как раз в ту минуту, когда седой человек в синем фартуке из плотной ткани опускал железные шторы. Сквозь приоткрытую дверь виднелись стулья, поднятые на столы, опилки на полу и грязные стопки на оцинкованной стойке.
    - Закрыто, господа.
    - Нам необходимо поговорить с вами.
    - Со мной? А вы кто такие будете?
    - Мы из уголовной полиции.
    - Вот оно что! Какие же у меня могут быть с вами дела? - Старик нахмурился. - Ну что ж, заходите.
    Вошли в бистро. Дезире запер дверь. Большая печь в углу излучала тепло.
    - Речь не о вас, а о вашем сыне. Дезире недоверчиво смотрел хитроватыми глазами крестьянина.
    - И что же натворил мой сын?
    - Ничего. С ним стряслась беда.
    - Я всегда говорил ему: не гоняй на большой скорости. Тяжело ранен?
    - Не ранен - убит.
    Старик ушел за стойку. Молча налил себе виноградной водки, одним глотком осушил стопку.
    - Выпьете? - спросил он.
    Мегрэ утвердительно кивнул. Лапуэнт отказался: он терпеть не мог виноградной водки.
    - Как это случилось?
    - Его застрелили из пистолета.
    - Кто?
    - Это я и выясняю.
    Морщинистое лицо старого Шабю осталось бесстрастным, только взгляд еще больше посуровел.
    - Невестка знает?
    - Да.
    - Что она говорит?
    - Ей известно не больше, чем нам.
    - Шестой десяток лет я стою за этой стойкой… Идите за мной. - Старик провел их в кухню и зажег свет. - Посмотрите.
    На стене висела фотография мальчугана лет семи-восьми, с обручем в руке. На другом снимке тот же мальчуган был уже в костюмчике для первого причастия.
    - Это он. Тут, на антресоли, и родился. В этом же квартале бегал в начальную школу, потом в лицей. Дважды проваливался на выпускных экзаменах. Стал агентом по сбыту вин. Стаптывал башмаки, бегал по домам. Потом виноторговец из Макона взял его помощником в парижскую контору. Оскару не всегда сладко жилось, поверьте, он немало погнул спину. Женившись, он едва мог прокормить жену.
    - Он ее любил?
    - А как же! Она служила у его хозяина машинисткой. Сперва они устроились в тесной квартирке на улице Сент-Антуан. Детей у них не было, Оскар готовился завести свое дело, но я ему не советовал: был уверен, что он прогорит. А вышло наоборот: ему повезло. За что ни возьмется - во всем удача. Видали на Сене его баржи с "Вином монахов"? Впрочем, чтобы выбиться наверх, одной удачи мало. Надо быть крутым, никому не давать спуску. Его богатство обернулось нищетой для многих мелких торговцев, и хоть он сам тут вроде бы ни при чем, врагов у него довольно. Люди есть люди.
    - Вы хотите сказать, что покушение мог совершить кто-нибудь из разорившихся конкурентов?
    - Скорее всего так.
    Дезире не упоминал ни любовниц своего сына, ни их мужей. Интересно, он в курсе дела?
    - Не назовете ли кого-нибудь, кто затаил на него обиду?
    - Сам я ничего такого не знаю, на складах Берси вам смогли бы порассказать об этом. - Старик пожал плечами. - Сын слыл там за человека, с которым шутки плохи.
    - Часто он вас навещал?
    - Можно сказать, никогда. С тех пор, как он обзавелся собственным делом, мы перестали понимать друг друга.
    - Вы не могли простить ему жестокости к людям?
    - Это или другое - какая разница? - И неожиданно, слегка дрожащим указательным пальцем Дезире смахнул со щеки слезу, одну-единственную. - Когда можно будет взглянуть на него?
    - Завтра утром в институте судебной медицины.
    - Это там, внизу, на том берегу?
    Старик снова наполнил стопки. Взгляд его был устремлен в одну точку. Мегрэ выпил и, простившись с Дезире, занял свое место в машине.
    - Сначала отвези меня, потом уже поедешь к себе, - сказал он Лапуэнту.
    Было около полуночи, когда он поднялся по лестнице и увидел жену, поджидавшую на площадке у приоткрытой двери.
    - Ты не простыл? - обеспокоенно спросила она.
    - Я почти не был на улице - раскатывал в машине.
    - Но ты охрип…
    - Но я же не кашляю. Насморка тоже нет.
    - Посмотрим, что будет утром. А пока я приготовлю тебе грог и дам две таблетки аспирина… Твой мальчишка сознался?
    Мадам Мегрэ знала, что Стирнэ убил свою бабку.
    - Без всяких усилий с моей стороны.
    - Убил из-за денег?
    - Он безработный. Три месяца не платил хозяйке. Его согнали с квартиры.
    - Садист?
    - Какое там? Просто у него развитие десятилетнего ребенка. Не отдает себе отчета ни в том, что случилось, ни в том, что его ждет. На вопросы отвечает без уверток и старательно, как школьник.
    - Выходит, он невменяемый?
    - К счастью, решать это не мне, а суду.
    - Кто будет его защищать?
    - Как всегда, адвокат из начинающих, никому в суде не известный: у мальчишки всего три франка в кармане… Но задержался я не из-за него, а из-за человека весьма заметного. Его застрелили, когда он выходил из самого шикарного дома свиданий в Париже…
    - Ну, я пошла варить грог, а то уже вода кипит.
    Мегрэ стащил с себя волглую одежду, натянул пижаму и, поколебавшись, набил трубку. Вместе с привычным вкусом и запахом табака он ощутил противный привкус простуды.

Глава 2

    Когда жена, принеся утреннюю чашку кофе, коснулась рукой его плеча, Мегрэ испытал, как в детстве, соблазн пожаловаться на недомогание, чтобы ему разрешили еще немного поваляться в теплой постели.
    Голова болела, ломило в висках. Лоб покрылся испариной. Оконные стекла заливал ровный молочно-белый свет, словно они были матовыми.
    Мегрэ выпил кофе и решил вставать. Ворча, он подошел к окну взглянуть, что делается на улице. В утреннем тумане мелькали первые редкие прохожие. Засунув руки в карманы, они торопились в метро.
    Все еще не стряхнув с себя сон, Мегрэ допил кофе, а затем долго стоял под душем. Потом побрился, думая о Шабю, образ которого неотступно преследовал комиссара.
На страницу Пред. 1, 2, 3, ... 11, 12, 13 След.
Страница 2 из 13
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.034 сек
Общая загрузка процессора: 44%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100