ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Сименон Жорж - Танцовщица “Веселой Мельницы”.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Жорж Сименон
    Он больше не может терпеть. У себя в комнате он даже не зажигает свет. Бросает пиджак куда попало, валится на кровать и зарывается головой в подушку.
    Он не плачет. Он не в состоянии плакать. Старается перевести дыхание. Все его члены трепещут, тело вздрагивает, как будто у него начинается какая-то серьезная болезнь.
    Только бы его матрац не скрипел. Только бы подавить рыдания - они уже подступают у него к горлу, и он догадывается: лежащий в соседней комнате отец не спит, напрягает слух.
    В голове его возникает картина, звучит одно слово, оно разбухает, принимает чудовищные размеры, все это сейчас раздавит его: турок!..
    Всю ночь кто-то сжимает, теснит, душит его со всех сторон, до тех пор пока в слуховом окне не забрезжил рассвет и пока отец Жанна, стоя у кровати, не прошепчет, боясь показаться слишком строгим:
    - Ты не должен делать этого, сын!.. Ведь ты опять пил, не так ли?.. Ты даже спал не раздеваясь!..
    С первого этажа поднимается запах кофе и яичницы с салом. По улице проезжают грузовики. Хлопают двери. Поет петух.

Глава 2
"Малая касса"

    Жан Шабо, оттолкнув тарелку, положил локти на стол и не отрываясь смотрел на дворик, виднеющийся сквозь тюль занавесок. Белая краска стен ярко блестела на солнце.
    Отец украдкой наблюдал за ним, не переставая есть, и пытался создать подобие беседы.
    - Ты еще не знаешь, наверное, что большой дом на улице Феронстре будет пущен в продажу? Кто-то спрашивал меня об этом на работе. Может быть, тебе следовало бы узнать…
    Но тут вмешалась мадам Шабо, которая чистила овощи для супа и тоже следила за сыном.
    - Почему ты не ешь?
    - Я не хочу есть, мать.
    - Потому что этой ночью ты опять напился, пари держу! Признавайся!
    - Нет.
    - Ты думаешь, это не заметно! Глаза у тебя совсем красные! А цвет лица, словно оно из папье-маше! Напрасно мы лезем из кожи, чтобы подкрепить тебя! Ну, давай! Съешь хоть яйцо…
    Однако это было не в его силах, даже если бы ему предложили целое состояние. От домашней обстановки, запаха сала и кофе, вида белой стены, закипавшего супа его просто тошнило. Жану не терпелось выйти из дому и все выяснить. Он вздрагивал от каждого звука, доносившегося с улицы.
    - Мне надо идти.
    - Еще рано. Ты был с Дельфосом вчера вечером, правда?.. Пусть только он придет сюда за тобой!.. Этот парень бездельничает, потому что у него богатые родители!.. Порочный мальчишка!.. Ему-то не приходится вставать рано и ходить в контору!
    Месье Шабо молча ел, глядя в тарелку, потому что не хотел становиться ни на чью сторону. Со второго этажа спустился жилец, студент-поляк; он вышел на улицу и направился в университет. Слышно было, как в комнате над кухней одевался другой.
    - Вот увидишь, Жан, это плохо кончится! Спроси у своего отца, занимался ли он кутежами в твоем возрасте?
    У Жана Шабо глаза и в самом деле были красны, лицо осунулось. На лбу виднелся небольшой красный прыщ.
    - Я ухожу, - повторил он, посмотрев на часы.
    Как раз в это время кто-то тихонько постучал по почтовому ящику, вделанному во входную дверь. Это был способ вызывать близких людей; посторонние пользовались звонком. Жан поспешно пошел открывать; он увидел Дельфоса, который спросил:
    - Ты идешь?
    - Да… Сейчас возьму шляпу…
    - Войдите, Дельфос! - крикнула из кухни мадам Шабо. - А я как раз говорила Жану, что с этим пора кончать! Он портит себе здоровье этими кутежами! Что до вас - это дело ваших родителей, но Жан…
    Дельфос, длинный и худой, еще бледнее, чем Шабо, опустил голову и пытался изобразить смущенную улыбку.
    - Жан должен зарабатывать на жизнь! У нас нет состояния! Вы достаточно умны, чтобы понять это, и я прошу вас оставить его в покое.
    - Пошли?.. - прошептал Жан, который не мог больше терпеть эту пытку.
    - Клянусь вам, мадам, что мы… - пробормотал Дельфос.
    - В котором часу вы вернулись домой сегодня ночью?
    - Не знаю… Может быть, в час…
    - А Жан признался, что было больше двух часов утра!
    - Мне пора в контору, мать…
    Взяв шляпу, он подтолкнул Дельфоса в коридор.
    Месье Шабо тоже встал и надел пальто.
    На улицах Льежа, как обычно в этот час, хозяйки мыли тротуары, обильно поливая их водой; перед дверьми останавливались тележки с овощами и углем, от одного квартала к другому раздавались выкрики торговцев.
    - Ну, как?
    Приятели завернули за угол. Теперь они могли не скрывать своей тревоги.
    - Ничего нет!.. В утренних газетах ни о чем не упоминается!.. Может быть, еще не нашли… его…
    На голове у Дельфоса была студенческая фуражка с большим козырьком. В этот час все студенты направлялись в университет. На мосту, пересекавшем Мёзу, они образовали целую процессию.
    - Мать очень зла… на тебя в особенности…
    Они шли через рынок, пробираясь между корзинами с овощами и фруктами, топтали ногами листья капусты и салата. Жан устремил вперед неподвижный взгляд.
    - Скажи! Откуда мы возьмем деньги?.. Сегодня пятнадцатое…
    Они перешли на другую сторону улицы, потому что поравнялись с табачной лавкой, хозяину которой задолжали франков пятьдесят.
    - Знаю… Сегодня посмотрел в бумажнике у отца…
    Там были только крупные ассигнации…
    Дельфос понизил голос:
    - Не расстраивайся… Сейчас я зайду к своему дяде, на улицу Леопольд… Редко когда меня хоть на одну минуту не оставят одного в магазине…
    Жан знал этот магазин, самый большой из всех тех, где продавался шоколад. Он представлял себе, как его приятель запускает руку в выдвижной ящик кассы.
    - Когда мы увидимся?
    - Я буду ждать тебя в двенадцать.
    Они подходили к конторе нотариуса Лоэста, где работал Жан. Попрощались, не глядя друг на друга, и у Жана возникло неприятное чувство, как будто рукопожатие Рене было не таким, как обычно.
    Правда, теперь они стали сообщниками!
    Стол Жана стоял в передней. Так как он поступил сюда последним, его работа состояла главным образом в том, чтобы наклеивать марки на конверты, разбирать почту и исполнять обязанности курьера.
    В то утро он работал молча, ни на кого не глядя, с таким видом, как будто хотел остаться незамеченным.
    В особенности он опасался заведующего конторой, сурового человека лет пятидесяти, своего начальника.
    В одиннадцать часов все было как обычно, но не задолго до полудня заведующий подошел к нему.
    - У вас есть счета "малой кассы", Шабо?
    - Простите меня, месье Озэ, сегодня я надел другой костюм и оставил дома записную книжку и деньги. Я отчитаюсь перед вами после полудня.
    Он был мертвенно-бледен. Заведующий удивился.
    - Вы заболели?
    - Нет… Не знаю… Может быть, немножко…
    "Малая касса" - это был отдельный счет в конторе, деньги, необходимые на марки, на отправку заказных писем, на все мелкие текущие расходы. Два раза в месяц, пятнадцатого и тридцатого, Жану выдавали определенную сумму, а он отмечал расходы в записной книжке.
    Служащие выходили из конторы, Жан, выйдя на улицу, поискал глазами Дельфоса и заметил его возле витрины табачной лавочки. Он курил сигарету с позолоченным кончиком.
    - Ну как?
    - Здесь уплачено!
    Они пошли.
    Они ощущали потребность чувствовать себя среди людей, в движущейся толпе.
    - Зайдем в "Пеликан". Я был у своего дяди. В моем распоряжении было всего несколько секунд. Ну, я и запустил руку… Сам того не желая, взял слишком много…
    - Сколько?
    - Почти две тысячи…
    Эта цифра испугала Шабо.
    - Вот тебе триста франков для "малой кассы". Остальное мы разделим.
    - Да нет же!..
    Оба они говорили возбужденно, с той только разницей, что Дельфос настаивал почти угрожающе.
    - Все нормально! Мы же всегда делим все пополам!
    - Мне не нужны эти деньги.
    - Мне тоже.
    Они машинально посмотрели на каменный балкон одного дома. Это была меблированная комната, где жила Адель, танцовщица с "Веселой мельницы".
    - Ты не проходил там!
    - Я шел по улице По д'Ор. Двери были открыты, как обычно. Виктор и Жозеф подметали…
    Жан так сжал пальцы обеих рук, что они хрустнули.
    - Ты хорошо все видел сегодня ночью, правда?..
    - Я уверен, что это был турок, - вздрогнув, отчеканил Дельфос.
    - И сегодня на улице не было полиции?
    - Никого! Все было нормально… Виктор увидел меня и закричал: "Добрый день!"
    Они вошли в "Пеликан", сели за столик возле витрины, заказали английского пива. И тут же Жан заметил человека, сидевшего прямо напротив них.
    - Не оборачивайся… Смотри в зеркало… Этой ночью он был в… Ты знаешь, что я хочу сказать…
    - Вот этот здоровяк? Да, я узнаю его…
    Это был клиент, вошедший последним в "Веселую мельницу", тот объемистый и могучий человек, который пил только пиво.
    - Он, вероятно, не из Льежа.
    - Курит французский табак. Осторожно! Он наблюдает за нами.
    - Гарсон! - позвал Дельфос. - Сколько с нас? Кажется, мы были вам должны сорок два франка?
    Он протянул ассигнацию в сто франков, так, чтобы официант мог заметить у него несколько таких же.
    - Получите!
    Они нигде не находили себе места. Посидев немного, вышли, и Шабо с беспокойством обернулся.
    - Этот человек следит за нами… Во всяком случае, он идет сзади.
    - Замолчи! Ты в конце концов меня напугаешь. Зачем ему следить за нами?
    - Но турка-то, наверное, нашли… Или же он не был мертв…
    - Ну, замолчи же! - проворчал Дельфос еще более резко.
    Они молча прошли метров триста.
    - Ты считаешь, что мы должны пойти туда сегодня вечером?
    - Конечно! Это покажется подозрительным, если мы…
    - Послушай! Может, Адель что-нибудь знает?
    У Жана нервы были напряжены до предела. Он не знал, куда смотреть, что говорить, и не смел обернуться, чувствуя за собой присутствие широкоплечего мужчины.
    - Если он перейдет Мёзу вслед за нами, значит, он за нами следит!
    - Ты идешь домой?
    - Придется… Мать обозлилась…
    Жан был способен внезапно разрыдаться здесь, посреди улицы.
    - Он идет по мосту… Видишь, он следит за нами!
    - Замолчи!.. До вечера… Ну, вот я уже пришел…
    - Рене!
    - Что?
    - Я не хочу держать при себе эти деньги… Послушай…
    Но Дельфос, пожав плечами, закрыл за собой дверь.
    Жан пошел дальше, поглядывая на отражение в стеклах витрины, чтобы проверить, продолжают ли за ним следить.
    На пустынных улицах за Мёзой у него уже не осталось сомнений. И тут ноги под ним подкосились. Закружилась голова. Он чуть не остановился, но вместо этого пошел еще быстрее, как будто страх тащил его вперед.
    Когда он пришел домой, мать спросила его:
    - Что с тобой?
    - Ничего…
    - Ты страшно бледный… Просто зеленый…
    И в бешенстве продолжала:
    - Красиво, правда?.. В твоем возрасте доводить себя до такого состояния!.. Где ты опять болтался эту ночь?..
    И в какой компании? Не понимаю, почему твой отец допускает это… Ну, давай, ешь…
    - Я не хочу есть.
    - Это еще почему?
    - Послушай, оставь меня, мать… Мне нехорошо… Не знаю, что со мной…
    Но острый взгляд мадам Шабо не смягчался. Это была маленькая женщина, сухая, нервная, которая сновала по дому с утра до вечера.
    - Если ты болен, я позову врача.
    - Нет! Ради Бога…
    Шаги на лестнице. Сквозь застекленную дверь кухни показалась голова студента. Он постучал; выражение лица у него было встревоженное и недоверчивое.
    - Вы знаете этого человека, который прогуливается по улице, мадам Шабо?
    Он говорил с сильным славянским акцентом. Глаза его пылали. Малейший пустяк приводил его в ярость.
    Он уже перешел обычный возраст студента. Но официально числился в университете, хотя никогда не ходил на лекции.
    Знали, что он грузин, что у себя на родине он занимался политикой. Претендовал на дворянское происхождение.
    - Какого человека, месье Богдановский?
    - Подойдите сюда…
    Он подозвал ее в столовую, окно которой выходило на улицу.
    Жан не решался последовать за ними. Но в конце концов тоже пошел туда.
    - Вот уже четверть часа, как он здесь расхаживает…
    Я знаю таких людей!.. Это определенно кто-нибудь из полиции.
    - Да нет же, - с оптимизмом возразила мадам Шабо. - Вам всюду чудится полиция! У него просто здесь назначено свидание.
    Грузин все-таки бросил на нее взгляд, выражавший сомнение, пробормотал что-то на своем языке и поднялся к себе в комнату. Жан узнал широкоплечего мужчину.
    - Иди есть, сейчас же! И не кривляйся, слышишь?
    Не то ляжешь в постель, и я сейчас же вызову врача.
    Месье Шабо не приходил домой в полдень. Мать и сын обедали в кухне, причем мадам Шабо никогда не присаживалась, а все время ходила взад и вперед от стола к плите.
    Пока Жан, опустив голову, пытался проглотить хоть что-нибудь, она наблюдала за ним и заметила какую-то новую деталь в его одежде.
    - Откуда еще этот галстук?
    - Это Рене дал мне его…
    - Рене, всегда этот Рене, а у тебя нет никакого самолюбия! Мне за тебя стыдно! У этих людей, может быть, и есть деньги, но из-за одного этого они еще не заслуживают уважения! Его родители не женаты…
    - Мама!
    Обычно он называл ее "мать". Но сейчас он хотел говорить умоляюще. Он дошел до предела. Он не требовал ничего, кроме покоя в течение тех нескольких часов, которые обязан был проводить дома. Он представлял себе незнакомца, расхаживающего напротив, как раз возле стены школы, где прошли его детские годы.
    - Нет, сын мой! Ты пошел по плохой дороге, говорю тебе! Пора прекратить это, если ты не хочешь кончить плохо, как твой дядя Анри.
    Кошмар! Опять эти упоминания о дяде, которого встречали иногда мертвецки пьяным или видели на стремянке, когда он красил фасад какого-нибудь дома.
    - А ведь он получил образование! Мог занять любое положение…
    Жан встал с полным ртом, буквально сорвал свою шляпу с вешалки и выбежал из дому.
    В Льеже некоторые газеты выходят и по утрам, но главный выпуск появляется в два часа. Шабо пошел к центру города, словно в полусне, окутанный каким-то пронизанным солнцем облаком, мешавшим ему четко видеть, и, перейдя Мёзу, очнулся от криков:
    - Покупайте "Льежскую газету"! Только что вышедшую "Льежскую газету"… Труп в плетеном сундуке!.. Ужасные подробности… Покупайте "Льежскую газету"!..
    Возле него, буквально в двух метрах, широкоплечий мужчина покупал "Льежскую газету", ожидал сдачи. Жан пошарил у себя в кармане, там были ассигнации, которые он сунул туда, но не нашлось мелкой монеты. Тогда он пошел дальше и вскоре толкнул дверь конторы, куда уже вернулись служащие.
    - Вы опоздали на пять минут, - заметил заведующий. - Это небольшое опоздание, но повторяется слишком часто…
    - Извините… Из-за трамвая… Я принес вам "малую кассу"…
    Он чувствовал, что лицо у него не такое, как всегда.
    Щеки горели. В глазах кололо.
    Месье Озэ перелистывал записную книжку, проверяя суммы внизу страниц.
    - Сто восемнадцать франков пятьдесят сантимов…
    Столько у вас осталось?..
    Жан пожалел, что ему не пришлось разменять ассигнации. Он слышал, как заместитель заведующего и машинистка говорили о плетеном сундуке.
    - Графопулос. Это турецкая фамилия?
    - Кажется, он грек…
    Жан вытащил из кармана две ассигнации по сто франков. Что-то еще выпало оттуда. Месье Озэ холодно указал ему на пол. Это была третья ассигнация.
    - Мне кажется, вы слишком легкомысленно относитесь к деньгам. У вас нет бумажника?
    - Простите…
    - Если бы хозяин видел, как вы кладете банковские билеты прямо в карман… Ну, ладно! У меня нет мелочи… Вы потом отчитаетесь в этих ста восемнадцати франках пятидесяти сантимах… Когда деньги кончатся, спросите у меня еще… Сегодня после полудня вы обойдете газеты и сдадите туда наши объявления… Это срочно! Нужно, чтобы они появились завтра…
    - Турок! Турок! Турок!
    На улице Жан купил газету и с минуту оставался в центре группы зевак, потому что продавец искал для него сдачу. Он прочел на ходу, толкая прохожих:
    "ТАЙНА ПЛЕТЕНОГО СУНДУКА
На страницу Пред. 1, 2, 3, ... 11, 12, 13 След.
Страница 2 из 13
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.062 сек
Общая загрузка процессора: 24%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100