ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Сименон Жорж - Мегрэ и Клошар.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Жорж Сименон
    Доказательством тому служила тенью промелькнувшая на лице клошара улыбка и затаенное лукавство, проглядывавшее, в глубине зрачков.
    Губы Келлера слегка приоткрылись, и он пробормотал:
    - Нет...
    - Это один из двух речников, которые вытащили вас из Сены.
    - Спасибо... - еле слышно произнес он.
    - И он же - я почти уверен в этом! - нанес вам удар по голове, прежде чем кинуть в воду.
    Молчание. У Тубиба не дрогнул ни один мускул - жили лишь одни глаза.
    - Вы так и не узнаёте его?
    Происходившее тем более впечатляло, что разговор шел вполголоса, кругом рядами стояли койки с другими лежачими больными, которые не только пристально за всем наблюдали, но и вслушивались в каждое слово.
    - Вы не хотите говорить?
    Келлер по-прежнему оставался неподвижным.
    - А ведь вы знаете, почему он покушался на вашу жизнь...
    Во взгляде клошара промелькнула искра интереса. Он, надо полагать, изумился тому, что Мегрэ удалось столько разузнать.
    - Все началось два года тому назад, когда вы ещё ночевали под мостом Берси. Дело происходило за полночь... Вы меня слышите?
    Он подал знак, что да.
    - Декабрьской ночью вы оказались свидетелем происшествия, участником которого был именно этот человек...
    Келлер, по-видимому, снова размышлял над тем, как ему поступить в сложившейся обстановке.
    - Тогда в Сену столкнули другого человека, хозяина баржи, недалеко от которой вы лежали. Ему-то не удалось выбраться из подобной передряги.
    И опять - ни звука, и даже полное безразличие на лице пострадавшего.
    - Так ли все произошло? Увидев вас в понедельник на набережной Селестэн, убийца струхнул, не заговорите ли вы...
    Клошар чуть-чуть, с видимым усилием повернул голову, ровно настолько, чтобы в поле зрения одновременно попал и Жеф Ван Хутте.
    При этом в его взоре не было ни ненависти, ни злобы - при желании можно было бы уловить лишь некоторую долю любопытства.
    Мегрэ осознал, что ничего путного он от бомжа не добьется, и как только появившаяся старшая медсестра напомнила, что они уже достаточно долго находятся у постели больного, не стал больше настаивать.
    В коридоре речник вызывающе вздернул голову.
    - Далеко же вы продвинулись, не так ли?
    Он был прав. Фламандец выиграл эту схватку.
    - Я ведь тоже, - с торжеством провозгласил он, - могу насочинять всякого...
    Мегрэ не сумел на сей раз сдержаться и прошипел сквозь зубы:
    - Заткнись!
    *
    Пока Жеф в сопровождении Торранса ожидал на набережной Орфевр, Мегрэ почти два часа провел в кабинете следователя Данцигера. Тот позвонил заместителю прокурора Паррэну, попросив того присоединиться к ним, к комиссар доложил им обоим все свои соображения по делу Келлера с начала до конца в малейших подробностях.
    Следовательно делал карандашом пометки, и когда тот закончил, тяжко вздохнул:
    - Короче, у нас нет ни единой улики против Ван Хутте.
    - Верно, доказательств нет.
    - За исключением несовпадений во времени. Но хороший адвокат от этого аргумента не оставит камня на камне.
    - Знаю.
    - Есть ли у вас хоть какая-нибудь надежда добиться признания?
    - Никакой, - вынужден был признать комиссар.
    - Клошар будет продолжать играть в молчанку?
    - Убежден в этом.
    - Как вы считаете, почему он выбрал такую линию поведения?
    Объяснить это было трудно, особенно людям, никогда не сталкивавшимся с мирком тех, кто ночует под мостами.
    - Да, что у него за причины такие? - вмешался и заместитель прокурора. - В общем-то он чуть не приказал долго жить... По-моему, ему следовало бы...
    Но это было, конечно, мнение магистрата, то есть человека, живущего в апартаментах где-то в районе Пасси* с женой и детьми, еженедельно устраивающего у себя партии в бридж, заботы которого в основном сосредотачивались на вопросах продвижения по службе и размерах окладов.
    _____
    * Пасси: фешенебельный квартал в Париже.
    Что отнюдь не совпадало с суждениями какого-то там клошара.
    - Но есть все же правосудие...
    Да, разумеется! Но в том-то и дело, что тех, кто не боится спать под мостами, в разгар зимы обложившись для сохранения тепла старыми газетами, не очень-то им и обеспокоены.
    - Вам это понятно?
    Мегрэ не решался утвердительно ответить на этот вопрос, ибо в таком случае на него покосились бы неприязненно.
    - Видите ли, он не считает, что суд присяжных, обвинительная речь, выступления адвокатов, решение жюри и тюрьма имеют такое уж существенное значение.
    Интересно, как бы они прореагировали, расскажи он им о сцене со стеклянным шариком, сунутым в руку раненого? Да если бы он даже просто поведал им, что бывший доктор Келлер, чья жена проживала на острове Сен-Луи, а дочка вышла замуж за крупного производителя лекарственных препаратов, таскал эти безделушки в своих карманах, как какой-нибудь десятилетний мальчуган?
    - Он все ещё настаивает на встрече с консулом?
    Речь вновь зашла о Жефе.
    Следователь, взглянув предварительно на заместителя прокурора, тихо произнес с явным сомнением в голосе:
    - На нынешней стадии следствия не думаю, что я смог бы подписать ордер на его задержание. Более того, судя по сказанному вами, видимо, и мне бесполезно встречаться с ним.
    Ясное дело, если уж Мегрэ не смог расколоть фламандца, то магистрату такая задача тем более была не под силу.
    - Так что будем делать?
    Мегрэ, ещё направляясь сюда, уже знал, что дело было проиграно. Не оставалось ничего иного, как отпустить Ван Хутте, которая, не исключено, ещё потребует и извиниться перед ним.
    - Прошу прощения, Мегрэ... Но учитывая, в каком положении мы оказались...
    - Знаю.
    Ему предстояло пережит момент не из приятных. И случалось это не в первый раз - и неизменно с каким-нибудь дурачьем!
    - Прошу извинить меня, господа, - вполголоса распрощался Мегрэ с коллегами.
    Чуть позже, уже в своем кабинете он повторил:
    - Извините, месье Ван Хутте. Уточняю: сожаление выражаю лишь формально. Знайте, однако, что мнение я не переменил и остаюсь при своем убеждении, что вы убили вашего хозяина, Луиса Виллемса, что именно вы сделали все, чтобы избавиться от клошара, оказавшегося нежелательным свидетелем этого преступления.
    Вместе с тем ничто не мешает вам теперь вернуться на свою баржу, к жене и ребенку.
    Прощайте, месье Ван Хутте...
    И тут произошло нечто неожиданное: речник и не подумал протестовать, лишь с некоторым удивлением глянул на комиссара и, уже стоя в проеме двери, протянул ему длинную руку, проворчав:
    - Любой может ошибиться, не правда ли?
    Мегрэ сделал вид, что не заметил его жеста и спустя пять минут ожесточенно набросился на текущие дела.
    В последующие недели были проведены достаточно сложные мероприятия по дополнительному сбору улик и доказательств в районе набережной Берси и у моста Мари, опросили множество людей, бельгийская полиция тоже прислала кое-какие материалы, которые приобщили к остальным, но все эти усилия оказались тщетными.
    Что касается комиссара, то в течение трех месяцев его не раз видели на набережной Селестэн, где - трубка в зубах, руки в карманах - он прогуливался, словно слонявшийся без дела горожанин. Тубиб в конце концов выписался из больницы. И вновь обрел свой уголок под аркой моста, все вещи ему вернули.
    Случалось, Мегрэ, как бы невзначай, останавливался возле него. Их разговор не отличался многословием.
    - Как дела?
    - Нормально.
    - Рана не беспокоит?
    - Время от времени кружится голова.
    И если они избегали говорить о том, что произошло, то Келлер прекрасно понимал, зачем пожаловал комиссар, и Мегрэ знало, что для того это не было секретом. Между ними завязалась некая своеобразная игра.
    И она длилась до наступления летней жары, когда однажды утром комиссар задержался около клошара, поглощавшего краюху хлеба, запивая её красным вином.
    - Как дела?
    - Нормально!
    Решил ли Франсуа Келлер, что его собеседник прождал достаточно долго? Но он вдруг посмотрел на пришвартованную неподалеку бельгийскую баржу - не "Зварте Зваан", другую, но похожую на нее.
    - Хорошо живут эти люди... - пробормотал он.
    И указывая на двух белобрысых ребятишек, игравших на палубе, добавил:
    - Особенно вот они...
    Мегрэ заглянул ему в глаза со свойственной ему серьезностью, предчувствуя, что сейчас должно последовать что-то еще.
    - У всех жизнь нелегкая... - продолжал клошар.
    - Как и смерть...
    - Единственно, что невозможно, это судить о них.
    Они понимали друг друга.
    - Спасибо, - прошептал комиссар, который наконец-то узнал правду.
    - Не за что... Я ведь ничего и не сказал...
    И добавил как фламандец:
    - Не так ли?
    Он и впрямь ничего не раскрыл. Он отказывался выносить суждение. Свидетельствовать он не стал бы.
    И тем не менее во время обеда Мегрэ как бы между прочим сказал жене:
    - Ты ещё помнишь о клошаре и о барже?
    - Да. Что-нибудь новенькое появилось?
    - Я тогда не ошибся.
    - Значит, арестовал все же его?
    Он покачал головой.
    - Нет! И если он не проявит какую-нибудь неосторожность, что сильно бы меня удивило, его никогда так и не задержат.
    - Тубиб заговорил?
    - В известном смысле, да...
    Намного более глазами, чем словами. Но они оба прекрасно разобрались во всем, и Мегрэ улыбнулся при воспоминании о некоем сообщничестве, на мгновение установившемся между ними под мостом Мари.
    Ноланд, 4.V.1962 г.

www.profismart.org
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 11, 12, 13
Страница 13 из 13
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.064 сек
Общая загрузка процессора: 60%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100