ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - Сильвандир

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    До меня дошли слухи, что Вы все еще убиваетесь и горько оплакиваете мою гибель. Не стоит: я жива; когда я упала в море, то притворилась, будто тону, чтобы таким способом освободиться от власти супруга, которого, несмотря на все внимание с его стороны, я так и не смогла полюбить, и оказаться наконец в объятиях человека, которого боготворила. Теперь, милостивый государь, я стала его женой; наш союз освящен совсем иными божескими и человеческими законами, и Вы меня никогда больше не увидите. Я умерла для всех, и прежде всего для Вас. А потому считайте себя с этой минуты вдовцом, человеком, совершенно свободным от брачных уз.
    Будьте же счастливы, как счастлива я сама, - вот чего желает Вам на прощание та, что звалась некогда
    Сильвандир дАнгилем.
    P.S. Письмо это вручит Вам надежный человек, которого мой муж посылает во Францию".
    - Какую службу сослужит вам это письмо? - спросила Сильвандир, надписав и запечатав конверт и протягивая его маркизу.
    - Вы это узнаете, сударыня, если когда-либо нарушите свое обещание и тем самым принудите нас прибегнуть к нему.
    Поклонившись Афгано и Сильвандир, маркиз направился к двери, отворил ее и с порога громко возгласил, чтобы его слышали слуги:
    - Ваше превосходительство, соблаговолите принять мои уверения в совершенном почтении!
    Афгано даже не пошевелился: он все еще не в силах был прийти в себя после того, что произошло. Но Сильвандир последовала за Кретте.
    - Маркиз, - едва слышно спросила она, проходя вместе с ним через приемную, - скажите мне чистосердечно: его жена хороша собой?
    - Не так хороша, как вы, сударыня, - отвечал Кретте, - но любит она его гораздо больше.
    - Что поделаешь! - воскликнула Сильвандир. - Мне так хотелось стать принцессой.
    - Еще одно такое замужество, сударыня, - откликнулся маркиз, - и вы достигнете своей цели: ведь вы уже супруга посла.
    Сильвандир испустила глубокий вздох и медленно возвратилась во внутренние покои особняка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Маркиз де Кретте сел в свою карету, пустил лошадей вскачь и поспешил в особняк д'Ангилема.
    Он застал Констанс в маленькой гостиной: она сидела там одна и горько плакала оттого, что муж ее так озабочен и угрюм.
    - Роже полагал долгом чести, - шептала она, - сдержать данное мне слово, но, без сомнения, он больше не любит меня.
    Когда Кретте отворил дверь, она подумала, что это пришел за нею Роже, быстро поднялась и поспешила ему навстречу, но, увидев, что это маркиз, снова упала в кресло.
    Кретте понял, что происходит в душе несчастной молодой женщины; он подошел ближе и принялся утешать ее.
    - Полно, полно, - сказал он, - вытрите свои прелестные глазки, дорогая Констанс, и вернемся в гостиную. Вот увидите: через четверть часа Роже преобразится, и в будущем он вас никогда больше не огорчит.
    Он подал ей руку, и они направились в большую гостиную.
    Послушный приказу, у двери стоял Бретон.
    Маркиз де Кретте сделал ему знак подойти, слуга подчинился.
    - Друг мой, - сказал маркиз, - распахни настежь двери и самым торжественным голосом доложи о приходе госпожи д'Ангилем.
    У Бретона не было никаких оснований мешать жене и ближайшему другу своего хозяина войти в гостиную, он послушался, распахнул дверь и, набрав побольше воздуха в легкие, громогласно возгласил столь грозное для шевалье имя:
    - Госпожа д'Ангилем!
    Роже в это время с трудом поддерживал беседу с д'Эрбиньи и виконтом де Безри в самом укромном уголке гостиной; при этих словах он почувствовал, что у него подкашиваются ноги, упал в кресло и закрыл лицо руками.
    В гостиную, сияя улыбкой, вошла Констанс: маркиз де Кретте вел ее под руку.
    Они подошли вплотную к шевалье; он слышал звук их шагов, но не решался поднять глаза, ему хотелось бы провалиться сквозь землю, и как можно глубже.
    - Что с тобою, друг мой? - спросил Кретте, ударяя Роже по плечу, отчего тот задрожал всем телом. - Что с тобой? Ведь это же Констанс.
    Шевалье поднял голову и с испугом посмотрел на маркиза.
    - Кретте! Констанс! Это вы?! - вскричал он. - А я-то подумал… Простите меня!
    - О чем ты подумал? Видишь, за тобой пришла госпожа д'Ангилем, а ты чего-то испугался, - проговорил Кретте, пожимая руку Роже и незаметно передавая ему при этом письмо Сильвандир. - Уже одиннадцать часов, шевалье, твоя жена устала, вам пора идти…
    - Да, да! - воскликнул Роже. - Хоть на край света, если понадобится.
    - Нет, зачем же так далеко, - возразил маркиз. - Теперь это уже ни к чему.
    Пока молодожены шли через гостиную, направляясь в свои покои, Кретте сказал, обращаясь к гостям:
    - Да, вы еще не знаете последние новости: персидский посол уезжает завтра утром со своею свитой. Господа и дамы, я приглашаю вас посмотреть на этот отъезд - кортеж тронется в путь из Шайо.
    - Нет, мы не пойдем, - сказала Констанс, отворяя дверь в спальню.
    - Мы не пойдем, - подхватил Роже, затворяя за собой дверь.
    На следующий день маркиз де Кретте сообщил своему другу о двух обещаниях, которые он дал от его имени мадемуазель Пуссет, причем первое из них он уже скрупулезно выполнил накануне, вручив актрисе двадцать тысяч ливров.
    Шевалье был человеком чести и не мог допустить, чтобы его друг прослыл лжецом, а потому мы не сомневаемся, что в подходящее время и в подходящем месте второе обещание было выполнено с такой же обязательностью.
    Излишне говорить, что еще до сих пор на Констанс и на Роже указывают как на образцовую супружескую чету, - разумеется, не в Париже, где назидательные примеры быстро забываются, а в Лоше и его окрестностях.

КОММЕНТАРИИ

    "Сильвандир" ("Sylvandire") - одно из ранних произведений А.Дюма, написанных во время становления его как романиста. Книга охватывает период 1708-1715 гг., включая последние годы жизни французского короля Людовика XIV, когда тот полностью находился под влиянием своей фаворитки госпожи де Ментенон. Сюжетные линии, вероятно, во многом позаимствованы автором у французского писателя Гатьена де Куртиля де Сандра из его книг: "Мемуары графа де Рошфора" ("Memoires du comte de Rochefort") и "Мемуары маркизы де Френ" ("Memoires de madame la marquise de Fresne"). Роман впервые напечатан в парижской газете "Le Slecle" ("Век") в 1843 г. В течение 1843 г. в Брюсселе вышло семь его изданий на французском языке. Первое французское книжное издание: Paris, Dumont, 1844, 8vo., 3 v.
    В 1845 г. на основе романа была написана пьеса под тем же названием.
    В настоящем издании перевод на русский язык сверен с оригиналом (Paris, Calmann-Levy).
    Людовик XI (1423-1483) - король Франции в 1461-1483 гг., проводил политику централизации государства, сурово расправляясь с мятежными феодалами.
    Робеспьер, Максимилиан (1758-1794) - деятель Великой Французской буржуазной революции конца XVIII в., вождь якобинцев, глава революционного правительства (1793-1794). Говоря об уничтожении Робеспьером аристократии, Дюма имеет в виду отмену в годы Революции всех феодальных привилегий, титулов и повинностей, а также преследования, эмиграцию и многочисленные казни дворян-контрреволюционеров.
    Версаль - дворцово-парковый ансамбль близ Парижа, сооружен во второй половине XVII в. Людовиком XIV, при котором Версаль стал главной резиденцией французских королей и был ею до Великой Французской революции.
    Лувр - дворцовый комплекс в Париже; строился, начиная с ХП в. В XVI-XVII вв. - резиденция французских королей.
    Лувуа, Мишель Летелье, маркиз де (1641-1691) - французский государственный деятель, военный министр Людовика XIV, реформатор французской армии.
    Виллар, Луи, герцог де (1653-1744) - французский полководец, маршал Франции, один из способнейших военачальников Людовика XIV.
    Аржансон, Марк Репе Вуайе де Пальми, маркиз д (1652-1721) - французский государственный деятель, с 1697 г. генерал-лейтенант (начальник) французской полиции, с 1718 г. председатель совета финансов и хранитель печатей, член Французской академии; герой романа "Шевалье д'Арманталь". В течение XVIII в. члены семейства д'Аржансонов занимали министерские посты и играли заметную роль во французской политике.
    Кольбер, Жан Батист (1619-1683) - французский государственный деятель, в годы царствования Людовика XIV генеральный контролер финансов, глава морского ведомства. В годы его деятельности Франция достигла невиданного ранее торгового и промышленного расцвета. Как и Лувуа, Кольбер стоял во главе целого клана, члены которого занимали многие важные государственные посты. …о падении Рогатое, Ришелье, Ложное, Гизов… - Дюма имеет в виду значительное уменьшение влияния в XVIII в. родовитой феодальной аристократии, ранее соперничавшей с королями и стремившейся проводить самостоятельную политику.
    Роганы - семейство бретонских принцев, потомки независимых королей и герцогов Бретани. В XVII в. представители рода Роганов возглавляли борьбу французских протестантов против королевской власти и принимали видное участие в событиях Фронды. В следующем столетии политической роли не играли.
    Говоря о семействе Ришелье (не принадлежавшем к высшей аристократии) , Дюма имеет в виду родственников кардинала Ришелье, унаследовавших полученный им герцогский титул. Ни один из них не поднялся до столь же высокого положения, хотя в XVIII - начале XIX вв. они занимали видные должности в армии и при дворе. В отношении рода Лозенов Дюма допускает неточность: представители этого семейства большого политического значения не имели. Гизы - герцогский род, боковая ветвь семейства герцогов Лотаринг-ских. В XVI в. представители этого рода занимали видное место в истории Франции, возглавляли католическую партию и даже притязали на французский престол. Однако в XVII в. Гизы впитались уже подданными французских королей и состояли у них на службе. Черный Принц - прозвище (из-за его черного вооружения) сына английского короля Эдуарда III принца Уэльского Эдуарда (1330-1376), полководца, видного участника Столетней войны (1337-1457) между Англией и Францией, правителя принадлежавшей тогда Англии Гиени. Здесь у Дюма неточность - Гиень, несмотря на попытку, сделанную в последние годы жизни Черного Принца, была отвоевана Францией только в 1451 г.
    …вместе с Жанной д'Арк изгнало Генриха VI из Франции… - Жанна д'Арк (ок. 1412-1431), народная героиня Франции, происходила из крестьянской семьи; в ходе Столетней войны в конце 20-х гг. XV в. возглавила борьбу против англичан.
    Генрих VI (1421-1471) - король Англии в 1422-1461 и 1470-1471 гг.; был низложен и убит во время феодальной смуты. В 1422 г. Генрих после завоевания англичанами значительной части севера страны и их сговора с частью французских феодалов был провозглашен королем Франции. Однако это предательство вызвало мощный национальный подъем и народную войну, в которой сплотились все сословия, недовольные иностранным нашествием. В результате к 1453 г. английские завоеватели были изгнаны из Франции. Говоря о роли Жанны д'Арк в изгнании англичан, Дюма не совсем точен. Она возглавила народную борьбу против захватчиков лишь в самом ее начале и погибла задолго до того, как Столетняя война закончилась победой Франции. Событиям этой войны посвящен роман Дюма "Изабелла Баварская".
    Ментенон - в девичестве Франсуаза д'Обинье, по мужу Скаррон, маркиза де (1635-1719) - последняя фаворитка Людовика XIV, на которой он тайно женился после смерти своей первой жены испанской принцессы Марии-Терезы.
    …закон о новых мерах длины… - Имеется в виду закон от 22 декабря 1795 г., установивший во Франции новую, метрическую систему мер. Согласно этому закону, повторившему декрет 1793 г., в качестве основной линейной единицы был принят метр, одна десятимиллионная часть четверти земного меридиана. Соответственно единицей измерения расстояний стал километр, равный тысяче метрам.
    Карл Великий (742-814) - французский король с 768 г., с 800 г. император из династии Каролингов.
    Готье Нищий (в исторической литературе чаще называется Вальтер Голяк, ум. в 1097 г.) - французский рыцарь, прозванный так за свою бедность; один из предводителей отряда крестьян в первом крестовом походе; погиб в бою.
    Филипп II Август (1165-1223) - король Франции в 1180-1223 гг.; проводил политику централизации государства, ограничил самостоятельность феодальной знати.
    Филипп IV Красивый (1268-1314) - король Франции в 1285-1314 гг., расширил территорию французского королевства.
    Карл V Мудрый (1338-1380) - король Франции в 1364-1380 гг., после некоторого перерыва возобновил Столетнюю войну против Англии, герой романа Дюма "Бастард де Молеон".
    Генрих II (1519-1559) - король Франции в 1547-1559 гг.; как и его предшественники, Генрих II вел борьбу с Испанией и Империей (Австрией) за обладание Италией.
    Нимрод - персонаж Библии, царь Вавилона и других земель, "сильный зверолов пред Господом".
    …жалкое и никчемное фрондерство… - То есть недовольство, ограничивающееся одними разговорами, брюзжанием. Термин происходит от Фронды (см. примеч. к с. 9), которая в исторической литературе и просторечии зачастую неправильно трактовалась как несерьезная, неопасная оппозиция.
    Прокруст (буквально - вытягиватель) - персонаж древнегреческой мифологии, разбойник, который укладывал свои жертвы на ложе, и, если они были малы, вытягивал их, а если были велики - отрубал им ноги.
    Герион - в древнегреческой мифологии чудовищный великан, имевший три туловища, три головы и шесть рук и ног; жил на крайнем западе земли и владел богатыми стадами. Герион был убит Гераклом, который похитил его стада по велению своего родственника, у которого был на службе по приговору богов.
    Фаларис (Фаларид) - тиран города Агригента в Сицилии (565-549 до н.э.); отличался крайней жестокостью.
    Шевалье (франц. chevalier - рыцарь, кавалер) - низший дворянский титул в средневековой Франции.
    Кентавры - в древнегреческой мифологии сказочные дикие горные существа, полулюди-полукони.
    …на герое, завоевавшем Сицилию… - Имеется в виду Рожер I (во французском произношении Роже), с 1089 г. граф Сицилийский (ум. в 1101 г.), предводитель норманнов, завоевал в 60-х гг. XI в. Сицилию и превратил ее в свое независимое владение.
    …или же на возлюбленном Клоринды. - Имеется в виду рыцарь-крестоносец Танкред, герой поэмы Т.Тассо "Освобожденный Иерусалим". Клоринда - см. примеч. к с. 226.
    Корнелий Непот (ок. 100 - ок. 27 до н.э.) - древнеримский писатель и историк, автор исторических и биографических очерков.
    Лашез, Франсуа де (1624-1709) - французский иезуит, духовник Людовика XIV; пользуясь большим влиянием на короля, выступал как вдохновитель гонений на протестантов и свободомыслящих; автор трудов по философии, богословию и нумизматике.
    Мен, Луи Огюст, герцог дю (1670-1736) - побочный сын Людовика XIV и его фаворитки маркизы де Монтеспан; был узаконен королем, который дал ему фамилию Бурбон, признал принцем королевского дома и наследником престола в порядке старшинства; после смерти Людовика XIV эти права были аннулированы. Придворные и политические интриги, относящиеся к этим событиям, описаны Дюма в романе "Шевалье д'Арманталь".
    Иезуиты - члены Общества Иисуса, важнейшего из католических монашеских орденов, основанного в XVI в. Игнатием Лойолой (1491? - 1556), который выработал его основные организационные и моральные принципы. Иезуиты ставили своей целью борьбу любыми средствами за укрепление церкви и веры против еретиков и протестантов; их имя стало нарицательным как символ лицемерия и неразборчивости в средствах.
    Бастарды - в средние века побочные дети владетельных особ, часто получавшие права высшего дворянства. Здесь речь идет о детях Людовика XIV и его фавориток Лавальер и Монтеспан.
    …королю уже не раз удавалось добиваться того, что они ослабляли одна другую… - В годы царствования Людовика XIV Англия трижды воевала с Голландией (республикой Соединенных провинций, как тогда называлась эта страна). Войны 1652-1654 и 1665-1667 гг. были вызваны острым торгово-колониальным соперничеством этих держав, а совсем не происками французской дипломатии. В 1672-1674 гг. английский король Карл II фактически выступил наемником Людовика XIV, получив крупные французские субсидии за участие Англии в войне Франции против Голландии.
    Корнелия - древнеримская матрона, происходила из знатного рода, отличалась умом и образованностью; мать Тиберия и Гая Гракхов.
    …во времена Гракхов… - Тиберий Семпроний Гракх (162-133 до н.э.) и Гай Семпроний Гракх (151-121 до н.э.) - древнеримские политические деятели, народные трибуны; пытались проведением демократических земельных реформ приостановить разорение римского крестьянства. Оба брата, проявив большое мужество и упорство, погибли в борьбе с сенатской знатью за осуществление своих преобразований.
    Барт, Жан (1650-1702) - французский адмирал, участник войн Людовика XIV, начал службу простым матросом; заслужил легендарную славу своими успешными крейсерскими операциями против неприятельской морской торговли.
    …на …фрегате "Фетида". - Фрегат назван в честь одной из героинь древнегреческой мифологии нереиды, дочери морского старца Нерея, доброй, благодетельной богини Фетиды (Тетис), ставшей у позднейших писателей воплощением моря.
    …обстреливая… попеременно англичан и голландцев… - Дюма говорит здесь о Деволюционной войне 1667-1668 гг. - попытке Людовика XIV, основываясь на наследственных правах своей жены, испанской принцессы Марии-Терезы, захватить принадлежавшую Испании часть Нидерландов. Эти притязания сплотили против Франции целую коалицию европейских держав, в которую входили также Англия и Голландия. Несмотря на военные успехи, Франция под давлением своих противников вынуждена была согласиться лишь на присоединение нескольких пограничных крепостей.
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 39, 40, 41, 42 След.
Страница 40 из 42
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.058 сек
Общая загрузка процессора: 55%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100