ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - Ожерелье королевы

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    - Для кардинала! - повторила Жанна. - Стало быть, пришло известие о том, что кардинала оправдали? Капля пота скатилась со лба Жанны. Жанна поспешно возвратилась в залу.
    - Сударыня, сударыня, что это я слышу: "Какое счастье для кардинала?"
    - спросила она у жены Юбера. - Что это за счастье, скажите, пожалуйста?
    - Не знаю, - ответила жена Юбера.
    Хищный блеск, невольно сверкнувший в глазах Жанны, остановил Юбера и его жену, которые уже собрались принять решение.
    - Вы ничего мне не скажете? - воскликнула Жанна.
    Внезапно вся площадь зашумела, задвигалась. Толпа отхлынула на мост, на набережную с такими дружными, с такими несмолкаемыми криками, что Жанна вздрогнула на своем наблюдательном посту.
    Мало-помалу масса народу, сжимая и сдавливая, вынесла на плечах, на руках лошадей, карету и сидевших в карете двух человек.
    Один из них был кардинал де Роан.
    Его спутник, румяный, радостный, сияющий, встретил столь же лестный прием. Женщины завладели кардиналом, мужчины кричали:
    - Да здравствует Калиостро!
    Шум со стороны Моста Менял снова привлек к себе внимание Жанны.
    Окруженный людьми фиакр взбирался на мост.
    В фиакре Жанна разглядела улыбавшуюся и показывавшую народу своего ребенка Оливу, которая тоже уезжала, свободная и обезумевшая от радости.
    На середине моста ее поджидала почтовая карета. В этой карете, за спиной одного из своих друзей, прятался де Босир Олива, поднявшись в карету, упала в объятия Босира.
    При виде всех этих людей, свободных, счастливых, ликующих, Жанна спрашивала себя, почему она одна не получает никаких известий?
    - Но я! Я! - воскликнула она. - Что за утонченная жестокость! Почему не объявляют приговор мне?
    - Сударыня! Нам, низшим служащим тюрьмы, запрещается рассказывать о приговорах - их оглашение лежит на обязанности секретарей судов.
    - Но это же чудовищно! - воскликнула Жанна в порыве ярости. Привратник испугался - он предугадывал возобновление вчерашних сцен.
    - Хорошо, - сказал он, - успокойтесь.
    - Ну, говорите!
    - А вы будете терпеливы и не скомпрометируете меня?
    - Обещаю, клянусь вам! Говорите!
    - Так вот: господин кардинал признан невиновным.
    - Это я знаю.
    - Господин Калиостро объявлен непричастным к делу.
    - Знаю! Знаю!
    - С мадмуазель Оливы обвинение снято.
    - А дальше? Дальше?..
    - Господин Рето де Вилет приговорен… Жанна вздрогнула.
    - ..к галерам!..
    - А я? Я? - крикнула она, в бешенстве топая ногами.
    - Терпение, сударыня, терпение!.. Ведь вы же мне обещали!
    - Я терпелива. Говорите же… А я?..
    - Вы приговорены к изгнанию, - отводя глаза, слабым голосом сказал привратник.
    Молния радости сверкнула в глазах графини и угасла так же быстро, как и вспыхнула.
    Жанна притворилась, что теряет сознание, и с громким криком упала на руки своих хозяев.
    - Что же с ней было бы, - прошептал Юбер на ухо жене, - если бы я сказал ей правду?

Глава 40. ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА

    Жанна все время ждала, что секретарь суда, обещанный ей привратником, появится и огласит ей приговор суда, вынесенный по ее делу.
    Теперь, когда ее оставили муки сомнений и едва ли продолжались муки сравнений, другими словами - муки гордости, она говорила себе:
    "Изгнанница! Я становлюсь изгнанницей! Другими словами, я получаю право унести свой миллион в шкатулке и жить под апельсиновыми деревьями Севильи или Агридженто note 51 зимой, в Германии или в Англии летом; другими словами, ничто не помешает мне, молодой, красивой, знаменитой, жить так, как я хочу, может быть, с мужем, если он такой же изгнанник, как я, - а я знаю, что он на свободе,
    - может быть, с друзьями, которых всегда дарят нам счастье и молодость!"
    Жанна начала уже обдумывать продажу брильянтов и свое устройство в Лондоне (дело было летом), когда воспоминание о Рето де Билете вернуло ее к действительности.
    - Бедный малый! - со злой усмешкой сказала она.. - Он один поплатился за всех. Значит, для искупления всегда нужна дрянная душонка в философском смысле слова, и всякий раз, как появляется такая необходимость, появляется козел отпущения, а с ним и орудие, которое его истребит.
    Она весело принялась закусывать вместе с привратником и его женой и была очень удивлена, когда за десертом привратник Юбер взял слово с принужденной торжественностью, которую он обыкновенно не вносил в свои речи.
    - Сударыня! - заговорил он. - Мы получили приказ не держать больше у себя в помещении особ, участь которых решена парламентом.
    "Прекрасно, - подумала Жанна. - Он идет навстречу моим желаниям".
    Она встала.
    - Мне бы не хотелось заставлять вас нарушать правила, - отвечала она,
    - иначе я плохо отблагодарила бы вас за вашу доброту… Итак, я возвращаюсь к себе в камеру.
    Она взглянула на них, чтобы увидеть действие, которое произвели ее слова. Юбер крутил в пальцах ключ. Привратница отвернулась, словно для того, чтобы скрыть вновь возникшее волнение.
    - Но ведь ко мне придут, чтобы огласить приговор! - продолжала графиня. - Так когда же?
    - Быть может, они ждут, когда вы вернетесь к себе, - поспешил ответить Юбер.
    "Право, ему хочется удалить меня", - подумала Жанна.
    Юбер не столько вежливо, сколько торопливо взял ее за руку и отворил дверь Графиня очутилась в коридоре. Здесь ждали восемь лучников судебного округа. Чего они ждали? Именно этот вопрос при виде их задала себе Жанна. Дверь привратника затворилась. Впереди лучников стоял один из тюремщиков - тот самый, который ежевечерне сопровождал графиню в камеру Этот человек пошел впереди Жанны словно для того, чтобы указывать ей дорогу.
    - Я возвращаюсь к себе? - спросила графиня тоном женщины, которой хотелось бы казаться уверенной в том, что она говорит, но которая в этом сомневается.
    - Да, сударыня, - отвечал тюремщик.
    Успокоившись, она дала запереть себя в камере и даже с ласковой улыбкой поблагодарила тюремщика. Он удалился.
    Не успела Жанна очутиться в одиночестве, как вспыхнула ее сумасбродная радость, радость, которую она слишком долго сдерживала, маска, под коей она лицемерно скрывала свое лицо у привратника, была сброшена.
    Внезапно она услышала шаги в коридоре, звяканье ключей в связке тюремщика, услышала, что ключ упорно атакует массивный замок.
    Вошел тюремщик.
    - В чем дело, Жан? - спросила Жанна своим нежным, безучастным голосом.
    - Сударыня! Не угодно ли вам следовать за мной? - спросил он.
    - Куда?
    - Вниз.
    - Куда вниз?..
    - В канцелярию суда.
    Жанна подошла к этому человеку, который пребывал в нерешительности, и заметила в конце коридора лучников судебного округа, с которыми она уже встретилась внизу.
    - Но скажите же мне наконец, - в волнении воскликнула она, - чего хотят от меня в канцелярии суда?
    - Дело в том, сударыня, что господин Дуайо получил письма из Версаля и хочет ознакомить вас с ними.
    Жанна не заметила, сколь нелогичен был этот ответ. Одно слово поразило ее: письма из Версаля, письма из дворца, которые, несомненно, привез сам защитник.
    "Неужели королева ходатайствовала перед королем после обнародования приговора? Неужели…"
    Сердце подсказывало ей, что Дуайо привез приказ о немедленном отъезде и о способе проехать через Францию тайно и удобно. Убаюканная этими мыслями, Жанна скорее летела, чем бежала, за тюремщиком по маленькой лестнице, по которой ее уже водили в аудиенц-залу. Но вместо того, чтобы идти к этой зале, вместо того, чтобы свернуть налево и идти в канцелярию суда, смотритель свернул к дверце направо.
    - Куда же вы идете? - спросила Жанна. - Ведь канцелярия - вон она.
    - Идемте, идемте, сударыня, - слащаво проговорил тюремщик, - господин Дуайо ожидает вас здесь.
    Он прошел первым и потянул за собой узницу. Она услышала, как с грохотом задвинулись за ней наружные запоры массивной двери.
    Она сделала несколько шагов и остановилась. Голубоватый свет придавал комнате, где она очутилась, вид внутренней части склепа.
    Жанна почувствовала холод, почувствовала сырость этого карцера; она угадала нечто ужасное в горящих глазах тюремщика.
    - Сударь! - заговорила она, поборов чувство страна. - Что мы с вами здесь делаем? Где господин Дуайо, с которым вы обещали мне встречу?
    Тюремщик ничего не ответил. Он повернулся, словно затем, чтобы убедиться, крепко и надежно ли заперта дверь, в которую они вошли.
    Жанна была человеком сильным, она не боялась неожиданностей, у нее не было ни капли стыдливости. Она подошла прямо к тюремщику, улыбаясь и делая ему глазки.
    - Друг мой! Чего вы хотите? - спросила она. - Вы должны что-то сказать мне?.. Время узницы, которая приближается к свободе, - время драгоценное.
    Человек с ключами ничего не ответил - он ее не понял. Он сел в углу у низкого камина и принялся ждать.
    - Но что мы здесь делаем? - спросила Жанна. - Я повторяю вам свой вопрос!
    - Мы дожидаемся мэтра Дуайо, - отвечал тюремщик. Жанна покачала головой.
    - Признайтесь, - сказала она, - что если у мэтра Дуайо есть письма, которые он должен передать мне, то он не бережет своего времени и не пользуется аудиенц-залой… Быть того не может, чтобы мэтр Дуайо заставил меня ждать его здесь. Тут что-то другое.
    Не успела она договорить, как напротив нее открылась дверь, которую она до сих пор не замечала.
    Это была одна из тех закругленных опускающихся Дверей, настоящих монументов из дерева и железа, которые, отворяясь, вырисовывают в глубине, заграждавшейся ими, кабалистический круг, в центре которого персонаж или пейзаж, казалось, оживают под действием колдовских чар.
    В самом деле, за этой дверью были ступеньки, ведшие в коридор, плохо освещенный, продуваемый ветром. По другую сторону коридора на мгновение, на одно лишь мгновение, быстрое, как молния, Жанна, поднявшаяся на цыпочки, увидела пространство, вроде небольшой площади; а на этом пространстве - шумную толпу мужчин и женщин со сверкающими глазами.
    Но, повторяем, для Жанны это было видением, более мимолетным, нежели один-единственный взгляд; у нее даже не было времени дать себе отчет в том, что же это такое. Перед ней, на плане, куда более близком, чем эта площадь, на верхней ступеньке, появились три человека.
    За этими людьми с нижних ступенек поднялись четыре белых, острых штыка, похожих на зловещие восковые свечи, если бы таковые пожелали осветить эту сцену.
    Круглая дверь захлопнулась. Трое мужчин вошли в карцер, где находилась Жанна.
    К Жанне обратились прежде, чем ей пришла в голову мысль заговорить самой.
    Начал самый молодой. Он был одет в черное. На голове у него была шляпа, в руке он держал бумаги, свернутые наподобие античной скиталы note 52.
    - Сударыня! - заговорил незнакомец. - Вы Жанна де Сен-Реми де Валуа, супруга Мари-Антуана-Никола, графа де ла Мотт?
    - Да, сударь, - отвечала Жанна.
    - Вы родились в Фонтете двадцать второго июля тысяча семьсот пятьдесят шестого года?
    - Да, сударь.
    - Вы проживаете в Париже на улице Нев-Сен-Жиль?
    - Да, сударь… Но почему вы задаете мне все эти вопросы?
    - Сударыня! Я огорчен, что вы меня не узнаете, - я имею честь быть секретарем суда.
    - Я вас узнаю.
    - В таком случае, сударыня, могу ли я исполнить мои обязанности?
    - Одну минуту, сударь. Скажите, пожалуйста, чего от вас требуют ваши обязанности?
    - Прочитать вам приговор, вынесенный по вашему делу на заседании тридцать первого мая тысяча семьсот восемьдесят шестого года.
    Жанна затрепетала. Она посмотрела вокруг глазами, полными ужаса и недоверия. Мы не без умысла ставим на второе место слово "недоверие", которое может показаться менее сильным, нежели первое. Жанна вздрогнула от ужаса, и глаза ее загорелись от бешенства - два глаза, страшных во мраке.
    - На колени, сударыня, прошу вас.
    - На колени! - воскликнула Жанна. - На колени! Я!.. Я! Член семейства Валуа - на колени?!
    - Таков приказ, сударыня, - с поклоном сказал секретарь суда.
    - Сударь! Люди приносят публичное покаяние лишь в соответствии с приговором, присуждающим их к позорному наказанию. А, насколько мне известно, изгнание, по французским законам, не является позорным наказанием?
    - Я не сказал вам, сударыня, что вы приговорены к изгнанию, - с печальной многозначительностью возразил секретарь суда.
    - В таком случае к чему же я приговорена? - крикнула Жанна.
    - Именно это вы и узнаете, когда выслушаете приговор, сударыня, а чтобы его выслушать, вы начнете с того, что станете на колени. Прошу вас.
    - Ни за что! Ни за что!
    Секретарь суда сделал знак двум мужчинам, и эти двое приблизились так спокойно, словно они были стенобитными орудиями, приземистыми и несокрушимыми, которые устанавливают против крепостных стен во время осады.
    Мужчины одной рукой схватили Жанну под мышки и потащили на середину помещения, несмотря на ее крики и вопли.
    - Позвольте мне услышать приговор стоя, и я выслушаю его молча, - тяжело дыша, сказала Жанна.
    - Всякий раз, как виновного приговаривают к наказанию кнутом, - отвечал секретарь суда, - наказание это, являясь позорным, влечет за собой коленопреклонение.
    - Кнут! - завопила Жанна. - Кнут! Ах! Презренный негодяй!.. Кнут, вы сказали?..
    Она раскричалась так, что оглушила тюремщика, секретаря суда и обоих подручных, и у них возникло желание укротить ее.
    Они бросились на Жанну и повалили ее наземь, но она сопротивлялась. Они хотели заставить ее согнуть колени, но она напрягла все мускулы.
    Они разделили обязанности: один из них держал ее ступни, как в тисках; двое других схватили ее за запястье; они кричали секретарю суда:
    - Продолжайте, продолжайте читать приговор, господин секретарь, а то мы никогда не кончим с этой бешеной бабой!
    - Я не допущу, чтобы мне читали приговор, обрекающий меня на бесчестие! - отбиваясь со сверхчеловеческой силой, кричала Жанна.
    Приведя угрозу в исполнение, она заглушила голос секретаря суда такими пронзительными воплями и криками, что не услышала ни единого слова.
    Чтение завершилось, и секретарь суда свернул бумаги и сунул их в карман.
    Жанна, полагая, что он кончил, умолкла и попыталась собраться с силами, чтобы держаться с этими людьми все так же вызывающе. Ее вопли сменились еще более устрашающим раскатом хохота.
    - Приговор будет приведен в исполнение, - безмятежно продолжал секретарь, заканчивая обычную формулу, - на площади, где исполняются приговоры, во Дворе Дворца Правосудия.
    - Публично!.. - завопила несчастная. - О-о!..
    - Мсье де Пари note 53! Передаю вам эту женщину, - закончил речь секретарь суда, обращаясь к человеку в кожаном переднике.
    - Кто этот человек? - воскликнула Жанна в ужасе и ярости.
    - Палач, - оправляя манжеты, с поклоном ответил секретарь суда.
    Не успел секретарь вымолвить это слово, как двое подручных палача схватили Жанну и подняли ее, чтобы отнести в конец галереи, на площадку, которую она заметила. Мы вынуждены не описывать сопротивление, которое она им оказала. Женщина, которая обычно теряла сознание от царапины, теперь в течение почти целого часа выдерживала жестокие удары двух подручных; ее волокли до самой наружной двери, и она ни на мгновение не прекращала испускать ужасающие крики.
    По ту сторону решетки, где выстроились солдаты, сдерживавшие толпу, был виден дворик, именуемый Двором Правосудия, и две-три тысячи зрителей, коих привлекало сюда любопытство в то время, как шли приготовления и воздвигался эшафот.
    На помосте приблизительно восьми футов высотой возвышался черный столб, к которому были прикреплены железные кольца и к самому верху которого была прибита дощечка с надписью, которую секретарь суда, несомненно исполняя приказание, постарался сделать почти неудобочитаемой.
    У этого помоста не было перил; поднимались на него по лестнице, у которой тоже не было перил. Единственной балюстрадой являлись штыки солдат. Они образовывали проход на помост подобно решетке со сверкающими остриями.
    В толпе, увидевшей, что двери Дворца Правосудия открываются, что появляются комиссары со своими жезлами, что вышел с бумагами в руке секретарь суда, началось волнообразное движение, придававшее ей сходство с морем.
    При появлении Жанны на маленькой площади раздались яростные крики: "Долой ла Мотт! Долой подделывательницу!" Но Жанна своим чистым, проникновенным, металлическим голосом бросила в толпу несколько слов, и они, как по волшебству, заставили утихнуть ропот.
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 39, 40, 41, 42 След.
Страница 40 из 42
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 1.3 сек
Общая загрузка процессора: 63%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100