Кто же здесь дурак?
Апемант Тот, кто задал вопрос последним. Ах вы, несчастные бездельники и слуги ростовщиков! Сводники золота с нуждою!
Все слуги Кто мы такие, Апемант?
Апемант Ослы!
Слуги Почему?
Апемант Потому, что сами не знаете, кто вы, а спрашиваете меня. Поговори с ними, шут.
Шут Как поживаете, господа?
Слуги Благодарим; отлично, любезный шут. Что поделывает твоя госпожа?
Шут Кипятит воду, чтобы шпарить таких цыплят, как вы. Хотелось бы мне видеть вас в "Коринфе"!
Апемант Отлично! Благодарю!
Входит паж.
Шут Смотри-ка, вон идет паж моей госпожи.
Паж (шуту) Что скажешь, военачальник? Что ты делаешь в этой умной компании? - Как поживаешь, Апемант?
Апемант Хотел бы я иметь во рту прут, чтобы ответить тебе назидательно.
Паж Прошу тебя, Апемант, прочти мне адреса на этих письмах; не разберу, какое из них к кому.
Апемант А ты не умеешь читать?
Паж Нет.
Апемант Значит, невелика ученость умрет в тот день, когда тебя повесят. Вот это письмо Тимону, а это Алкивиаду. Ступай к ним скорей! Родился ты ублюдком, а умрешь сводником.
Паж А ты родился псом, как пес с голоду и подохнешь! Не отвечай мне, я уже ушел. (Уходит.)
Апемант Так же поспешно убегаешь ты и от милости богов. - Шут, я не пойду вместе с тобой к Тихону.
Шут Ты меня оставишь здесь?
Апемант Если Тимон дома. (Слугам). А вы трое служите трем ростовщикам?
Слуги Да, только лучше бы они нам служили.
Апемант И я бы этого хотел… пусть бы они услужили вам так, как палач вору.
Шут Вы слуги трех ростовщиков?
Слуги Да, шут.
Шут Я думаю, нет ни одного ростовщика, который бы не держал на службе шута. Моя хозяйка той же породы, и вот - я ее шут. Когда люди занимают у ваших хозяев, они приходят печальными, а уходят веселыми. А в дом моей госпожи они входят весело и уходят печально. Знаете причину?
Слуга Варрона Я бы, пожалуй, мог назвать ее.
Апемант Так назови, чтобы мы могли счесть тебя прелюбодеем и негодяем, что, впрочем, не уменьшит уважения к тебе.
Слуга Варрона Скажи, шут, а что это такое - прелюбодей?
Шут Шут в хорошем платье, чем-то смахивающий на тебя. Это призрак. Иногда он принимает облик вельможи, иногда адвоката, иногда мудреца, у которого помимо философского камушка имеется еще парочка собственных. Частенько является он в облике рыцаря;, в общем, бродит этот дух по белу свету во всех видах, которые свойственны человеку, начиная с тринадцати лет до восьмидесяти.
Слуга Варрона А ты не совсем дурак.
Шут Так же как и ты не совсем мудрец. Тебе не хватает ровно столько ума, сколько у меня есть глупости.
Апемант Такой ответ достоин самого Апеманта.
Все Посторонитесь, посторонитесь, Тимон идет!
Входят Тимон и Флавий.
Апемант Пойдем со мной, шут, пойдем.
Шут Я не всегда следую за любовником, наследником и женщиной, но иногда иду за философом. (Уходит вместе с Апемантом.)
Флавий (слугам) Уйдите-ка; мы после потолкуем.
Слуги уходят.
Тимон Я изумлен. Но почему всей правды Ты не сказал мне раньше? Я ведь мог Расходы сократить и жить по средствам.
Флавий Вы не хотели выслушать меня; Не раз уж я пытался…
Тимон Вздор! Ты, верно, Не вовремя пытался иль тогда, Когда я был не в духе, а теперь Ты этим хочешь оправдать себя.
Флавий Мой добрый господин, ведь я, бывало, К вам приношу счета, кладу на стол, А вы их прочь кидаете, твердя, Что в честности уверены моей. Когда взамен пустячного подарка Дарили что-то вы в сто крат ценнее, Я только головой качал и плакал. Да, я свой долг порою нарушал, Вас умоляя не сорить деньгами; Сносил от вас тяжелые упреки, Когда хотел вам описать правдиво Отлив доходов и прилив долгов. Любимый господин мой, хоть и поздно, Но нужно вам узнать, что все добро, Которым вы владеете сейчас, Долгов и половины не покроет.
Тимон Ну так вели продать мои поместья.
Флавий Они уж все заложены давно, И часть из них пропала. Что осталось, Того едва лишь хватит рот заткнуть Тем, кто сейчас расписки предъявил… За ними вслед предъявят и другие. Что будем делать? Как мы будем жить? И как же мы расплатимся с долгами?
Тимон Ведь до Лакедемона простирались Мои владенья.
Флавий Господин мой славный, Весь мир - лишь звук один! Когда бы вы Могли его отдать в одном дыханье, Вы скоро с ним расстались бы.
Тимон Ты прав.
Флавий Коль в честности моей вы усомнились Или в умении вести дела, Посредников строжайших созовите, Чтобы меня проверить. Бог свидетель Когда весь дом ваш наводняли толпы Бездельников и плакали подвалы От пролитого пьяными вина, Когда во всех покоях свет горел И дом наш оглашался диким пеньем, Я удалялся в брошенный курятник И слезы лил.
Тимон Прошу тебя, довольно.
Флавий О боги, говорил я, как он щедр! Как много истребили здесь добра Невежды и шуты сегодня ночью! Так кто ж посмеет не отдать Тимону Меч, душу, сердце, голову, все силы? Добрейшему, достойному Тимону, Столь царственно великому Тимону? Увы, нет средств, чтоб снова лесть купить, И дым ее развеялся мгновенно. Триумфы пира кратки! Только тучка Холодная найдет - и мухи сдохли.
Тимон Довольно проповеди мне читать!.. Однако фальши не было во мне. Я безрассуден был, но бескорыстен… Но почему ты плачешь? Неужели Способен думать ты, что у меня Друзей не хватит? Успокой же сердце. Ведь если только я открою кран В сосуде дружбы и сердца друзей Я испытаю, денег попросив, Поверь, что так же будет мне легко Использовать людей и их богатство, Как приказать тебе заговорить.
Флавий Ах, если бы сбылись надежды ваши!
Тимон Я даже рад своей нужде - в ней благо! Друзей я испытаю. Вот увидишь, Как ты насчет моих богатств ошибся. Друзья - мое богатство! - Эй, кто там? Фламиний! Все сюда, ко мне! Сервилий!
Входят Фламиний, Сервилий и другие слуги.
Сервилий Мой господин…
Тимон Я разошлю вас поодиночке… - Ты ступай к Луцию; а ты к Лукуллу; я сегодня охотился с ним. - Ты отправляйся к Семпронию. Скажите, что я полагаюсь на них и рад тому, что обстоятельства вынуждают меня обратиться к ним с просьбой о деньгах. Передайте им, что мне нужны пятьдесят талантов.
Фламиний Исполним все!
Флавий (в сторону) Гм… Луций и Лукулл…
Тимон (другому слуге) Ступай к сенаторам. Я оказал Отечеству немалые услуги И право на вниманье их имею. Проси их дать мне тысячу талантов.
Флавий Я с этого осмелился начать, Как с самого обычного пути, Просил их денег дать под вашу подпись, Но все в ответ качали головами, И я вернулся с тем же, с чем ушел.
Тимон Возможно ли? Ужели это правда?
Флавий Они единодушно заявили, Что в крайности сейчас… нет денег… сами Не могут сделать то, чего хотят… Досадно так… вы человек почтенный… Они желали бы… Они не знают… Вы тоже ошибались… Да, бывает, И благородный человек свихнется… Желают всяческих удач… Им жаль… Затем сослались на дела важнее И ими занялись. Косые взгляды, Отрывистая речь, кивки немые Так заморозили меня, что я Лишился речи.
Тимон Пусть их судят боги! Ты, Флавий, не горюй. У этих старцев Наследственный порок - неблагодарность! Створожилась и охладела кровь их, Едва-едва струящаяся в жилах. Живительным теплом они бедны, А потому и злы. Чем человек К могиле ближе, тем грубее он, Забывчивей… (Одному из слуг.) К Вентидию ступай! (Флавию.) Прошу тебя, не огорчайся, Флавий! Ты предан мне и честен и, поверь, Ни в чем не виноват. На днях Вентидий Похоронил отца и получил Наследство. Но когда в беду попал он, Сидел в тюрьме и брошен был друзьями, Его спасли лишь пять моих талантов. Поклон мой передашь ему и скажешь, Что только крайняя необходимость Принудила меня ему напомнить О тех деньгах. Как только их получишь, Раздай всем тем, кто требует уплаты… Молчи и даже в мыслях не таи, Что мне позволят пасть друзья мои.
Флавий Что ж, вам виднее. Но кто щедр, тому Все кажутся подобными ему! Уходят. АКТ III
СЦЕНА 1
Зал в доме Лукулла. Фламиний ждет. К нему выходит слуга.
Слуга Я доложил господину; сейчас он выйдет к тебе.
Фламиний Спасибо, приятель.
Входит Лукулл.
Слуга А вот и мой господин.
Лукулл (в сторону) Слуга Тимона! Ручаюсь, что он явился с подарком. Очень кстати, мне как раз сегодня снились серебряные таз и кувшин для умывания. - (Громко.) Здравствуй, Фламиний. Со всем уважением приветствую тебя, честный Фламиний! (Слуге.) Принеси вина.
Слуга уходит.
Как поживает благороднейший, достойный, великодушный Тимон Афинский, твой щедрейший господин и повелитель?
Фламиний Он здоров, сударь.
Лукулл Я весьма рад тому, что он здоров. А что там у тебя под плащом, милейший Фламиний?
Фламиний Пустая шкатулка, и только. По поручению моего господина я умоляю вас наполнить ее. Господину моему безотлагательно необходимы пятьдесят талантов, и он послал меня занять эту сумму у вашей милости, нисколько не сомневаясь, что вы сейчас же придете к нему на помощь.
Лукулл Так-так-так… - "Нисколько, - говоришь, - не сомневаясь?" Увы, он добрейший человек! Благороднейший человек, только уж очень широко живет. Частенько обедал я у него и не раз говорил ему об этом. Я и ужинать ходил к нему нарочно для того, чтобы уговорить его поменьше тратить. Но он не обращал внимания на мои советы, и посещения мои не предостерегли его. У каждого человека есть свои недостатки, а его недостаток - щедрость. Я ему не раз указывал на это, но отучить не смог.
Входит слуга с вином.
Слуга Пожалуйте, ваша милость, вот вино.
Лукулл Фламиний, я тебя всегда считал человеком умным. За твое здоровье!
Фламиний Благодарю вас, ваша милость.
Лукулл Должен отдать тебе справедливость - ум у тебя гибкий, и ты умеешь приспосабливаться к обстоятельствам. Ты умеешь воспользоваться благоприятным случаем, если такой случай тебе подвернется. А это очень хорошее качество. (Слуге.) Выйди-ка отсюда!
Слуга уходит.
Подойди поближе, честный Фламиний. Твой господин - человек великодушный, но ты, хоть и пришел ко мне, отлично понимаешь - не время сейчас одалживать деньги, особенно из чистой дружбы, без всякого обеспечения. Вот тебе три солидара; будь другом, зажмурь глаза и скажи Тимону, что не застал меня. Прощай.
Фламиний Возможно ли, чтоб мир так изменился, А мы остались теми же, кем были? (Бросает деньги на пол.) Проклятая и суетная мерзость, Лети к тому, чьим стала божеством.
Лукулл Вот как! Ну, теперь я вижу, что ты дурак и вполне под стать твоему господину.
Фламиний Пускай монеты эти станут частью Металла, на котором будешь ты Гореть в аду. Пускай орудьем казни Расплавленное золото твое Там станет для тебя. Ты разве друг? Скорее язва ты на теле друга. Холодное, видать, у дружбы сердце И слабое; оно скисает за ночь, Как молоко. О боги! Я сейчас Почувствовал, что ощутит Тимон, Услышав это. - Негодяй бесчестный! В желудке у него обед Тимона Еще не переварен. Как же может Пойти ему на пользу пища, если Он сам - отрава. Так пускай тебе Несут обеды эти лишь болезни. А станешь умирать - все то, что дал Тебе Тимон, спасти тебя не сможет И только сдохнуть поскорей поможет!
Уходят. СЦЕНА 2
Площадь. Входят Луций и три чужестранца.
Луций Кто? Тимон? Он мой лучший друг и благороднейший человек.
Первый чужестранец Нам это известно, хотя мы и незнакомы с ним. Однако могу сообщить вам кое-что, о чем сейчас говорят все. Счастливые дни Тимона кончились, и друзья отшатнулись от него.
Луций Глупости, никогда не поверю; не может быть, чтобы Тимон нуждался в деньгах.
Второй чужестранец |