ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Толстой Алексей Николаевич - Том 8. Сказки.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Алексей Толстой
    – Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
    – Я, муха-горюха.
    – Я, комар-пискун.
    – Я, мышка-погрызуха.
    – Я, лягушка-квакушка.
    – Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
    – Я, лиса – при беседе краса.
    – Я, волк-волчище – из-за куста хватыш. А ты кто?
    – Я вам всем пригнетыш.
    Сел медведь на горшок, горшок раздавил и всех зверей распугал.
Отстутствуют:
    Репка
    Курочка ряба
    Колобок
    Кочеток и курочка
    Бобовое зернышко
    Нет козы с орехами
    Лиса и заяц
    Волк и козлята
    Коза-дереза
    Петушок – золотой гребешок
    Лиса и волк
    Медведь – липовая нога
    Мизгирь
    Звери в яме
    Лиса и дрозд
    Лиса и рак
    Лиса и тетерев
    Лиса и петух
    Лиса и журавль
    Журавль и цапля
    Кот и лиса
    Старик и волк
    Как старуха нашла лапоть
    О щуке зубастой
    Как лиса училась летать
    Пузырь, соломинка и лапоть
    Кот – серый лоб, козел. да баран
    Глупый волк
    Овца, лиса и волк
    Медведь и собака
    Медведь и лиса
    Мужик и медведь
    Глиняный парень
    Кобылья голова
    Лев, щука и человек
    Заяц-хваста
    Петух и жерновки
    Терёшечка
    Кривая уточка
    Сестрица Аленушка и братец Иванушка
    Хаврошечка
    Кузьма Скоробогатый
    Война грибов
    Гуси-лебеди
    Мальчик с пальчик
    Морозко
    Чивы, чивы, чивычок
    По щучьему веленью

Книга вторая

Отсутствуют:
    Присказка
    Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что
    Сказка о молодильных яблоках и живой воде
    Иван – коровий сын
    Иван-царевич и серый волк
    Царевна-лягушка
    Сивка-бурка

Сказки из архива писателя

Лиса топит кувшин

    Лисица пришла в деревню и попала в один дом, где никого не было. Лиса нашла там кувшин с маслом. Кувшин был с высоким горлышком, – как достать масло? Подошла лиса к нему и давай совать туда голову. Засунула в кувшин голову и лакомится маслом.
    Вдруг приходит хозяйка, лисица бросилась вон вместе с кувшином, вытащить из него своей головы не может. Вот бежала, бежала, прибежала к реке и говорит:
    – Кувшин, батюшка, пошутил да уж и будет, отпусти меня!..
    Но кувшин все на голове. Лисица опять говорит:
    – Вот застужу масло в проруби, да и разобью тебя.
    Подошла она к проруби и сунула в нее голову с кувшином.
    Кувшин был большой и тяжелый, быстро пошел на дно, а вместе с ним и лисица утонула.
Отсутствуют:
    Лиса-плачея
    Снегурушка и лиса
    Медведь и три сестры
    Василиса Премудрая

Комментарии

Стихотворения

    Вспоминая о своих первых шагах в литературе, А. Н. Толстой писал: "Нет искусства, которое не было бы частицей твоей жизни" (ЯСС, 13, с. 538). Ранние художественные опыты писателя в наиболее ценной части отмечены впечатлениями детских и отроческих лет Знакомство будущего писателя с фольклором в заволжском степном хуторе, а позднее – специальное изучение сказок и песен перекрыло в ранних книгах писателя действие всех других творческих факторов. В зрелые годы значение народа и народного творчества Толстой сформулировал в виде общего положения: "…в родстве с народом и близости к народу художник черпает свою силу, свое вдохновение" (ПСС, 13, с. 540). Говоря о себе, писатель заметил: "Я думаю, если бы я родился в городе, а не в деревне, не знал бы с детства тысячи вещей, – эту зимнюю вьюгу в степях, в заброшенных деревнях, святки, избы, гаданья, сказки, лучину, овины, которые особым образом пахнут, я, наверное, не мог бы так описать старую Москву" (77СС, 13, с. 414). Толстой имел в виду описание Москвы в "Петре Первом", но мог бы отнести эти слова и ко всем тем произведениям, которые требовали соответствующего знания русского фольклора.
    Когда известный литературовед и театральный критик С. Н. Дурылин в 1943 году неосторожно заметил, что, обратившись к темам заволжских рассказов и повестей, Толстой "отрекся" от предшествующего творчества (журн. "Октябрь", 1943, № 4–5, с. 114), писатель сразу возразил и назвал фольклорную книгу "За синими реками" своим дебютом в литературе: "От нее я не отказываюсь и по сей день. "За синими реками" – это результат моего первого знакомства с русским фольклором, русским народным творчеством" (ПСС, 1, с. 84).
    Конечно, нельзя забыть, что книге "За синими реками" предшествовал сборник стихов "Лирика" (Пб., 1907), в котором Толстой с намерением уяснить "современную форму поэзии" следовал за модными поэтами – декадентами. И тем более важно подчеркнуть, что влияние фольклора помогло писателю найти свой путь в литературе. Освоение фольклора способствовало созданию подлинных художественных ценностей. Автор книги "За синими реками", по его собственным словам, уже через год "стыдился" (ПСС, 13, с. 493) "подражательной, наивной и плохой" книжки "Лирика" (ПСС, 1, с. 84).
    На некоторых и фольклорных стихах Толстого заметно влияние А. М. Ремизова, М. А. Волошина, Вяч. И. Иванова. Стихотворение Толстого "Ховала" (1907), к примеру, было посвящено Ремизову и, несомненно, навеяно его одноименной сказкой. Молодой писатель следовал за своими наставниками и в ряде своих общих идей. Так, в заметке "О нации и о литературе" Толстой писал о необходимости связать "представления современного человека и того, первобытного, который творил язык" (журн. "Луч", 1907, № 2, с. 16). Важно и другое: "Я начал с подражания… – вспоминал Толстой. – Но пока еще это была дорожка не моя, чужая" (ПСС, 13, с. 411). Книга "За синими реками" явилась результатом наиболее ясно выраженного внутреннего несогласия молодого писателя с декадентской эстетикой. "Я любил жизнь, – писал позднее Толстой, – всем своим темпераментом противился абстракции, идеалистическим мировоззрениям" (ПСС, 1, с. 85). Искажение ясных жизнеутверждающих идей и образов фольклора встречало у автора книги "За синими реками" резкое осуждение. В рецензии на сборник М. Н. Багрина "Скоморошьи и бабьи песни" (СПб., 1910) Толстой писал о "высоком художественном вкусе народа" и осудил неудачную книгу. Ее составитель, по словам писателя, "преподнес – вместо острой, пахнущей землей мудрой народной песни – обсосанные свои слащавые романсики" (ПСС, 13, с. 273).
    Сборник "За синими реками" принципиально отличен от декадентского восприятия фольклора и его искажения в литературе. Книга лишь внешне следует за "концепцией обновления мифа", изложенной Вяч. Ивановым в "Письмах о русской поэзии" (журн. "Аполлон", 1910, № 7). В 1914 году Толстой писал о себе как авторе: "Мне казалось, что нужно сначала понять первоосновы – землю и солнце. И, проникнув в их красоту через образный, простой и сильный народный язык, утвердить для самого себя – что да и что нет, и тогда уже обратиться к человеку, понять которого без понимания земли и солнца мне не представлялось возможным. Верен ли этот выбранный, быть может бессознательно, путь – укажет дальнейшее" (Книгоиздательство, IV, с. 5). Замысел автора понять человека через родство со стихиями и природой выразился в разбивке стихотворений на циклы: первый цикл – природный круговорот: "Весенний дождь"-"Купальские игрища" – "Осеннее золото" – "Заморозки"; за этим циклом следуют стихотворения с непосредственной трактовкой человеческих переживаний, а равно – стихотворения на исторические темы. Но циклизация не доведена до конца, уже второй цикл оказался сломанным, а самая разбивка на "отделы" была устранена при переизданиях стихотворений, начиная с Книгоиздательства, IV. Что же касается самих стихотворений, то при всем том, что в них постоянно перемежается описание людских чувств и природы, раскрытие поэтических тем дано в полном отвлечении от мнимой природной "первоосновы". В особенности показательны стихотворения на исторические темы, безотносительные к идейно-философскому замыслу всей книги (к примеру, "Скоморохи"). В сущности не имеют отношения к общему замыслу и многие стихотворения о природе: "Золото" – картина жатвы, выдержанная и по форме в реалистическом стиле, "Лель" – стихи о лесной чаще, источающей сильные запахи в горячий день, и проч. Общий пафос книги – в радостном приятии природного и человеческого бытия. Он-то и роднит Толстого с жизнеутверждающими традициями фольклора.
    Книга "За синими реками" свидетельствует о глубокой осведомленности молодого писателя: он воспроизвел многие мотивы русского фольклора с точным знанием календарных обрядов, песен, сказок, преданий, былин. В стихотворениях ощутимо присутствие концепции А. Н. Афанасьева, других фольклористов-мифологов. Обращает на себя внимание первая в творчестве писателя попытка художественно осмыслить летописные сказания ("Обры" и др.), исторические предания ("Во дни кометы", "Суд" и др.). В этих опытах обнаруживаются некоторые черты будущей исторической прозы писателя.
    Стихотворения стоящего несколько особняком малого антологического цикла "Хлоя", как и стихотворения "Фавн", "Зори", свидетельствуют о широте творческих интересов Толстого, о его проникновении в мир фольклора и литературы других народов.
    Книга "За синими реками", если судить по обозначению на титульном листе, вышла в 1911 году, но фактически – в конце 1910 года (М., изд-во "Гриф"). В книгу вошло 39 стихотворений: "Весенний дождь", "Купальские игрища", "Осеннее золото", "Заморозки", "Пастух", "Полдень", "Золото", "Земля", "Трава", "Сватовство", "Талисман", "Лешак", "Зори", "Самакан", "Лель", "Семик", "Додо-ла", "Лесная дева", "Колыбельная", "Плач", "Беда", "Обры", "Змеиный вал", "Скоморохи", "Суд", "Казнь" (позднее названо – "Москва"), "Ведьма-птица", "Приворот", "Заклятие смерти", "Портрет гр. С. Т(олстой)", "Мавка", "Хлоя. Весенние стихи", "Гроза", "Дафнис и медведица", "Дафнис подслушивает сов", "Утро", "Фавн", "Кот", "Обитель". Большинство стихотворений публиковалось впервые, но многие увидели свет в журналах, газетах и альманахах в 1908–1909 годах.
    Переиздавая стихотворения в 1914 году (Книгоиздательство, IV), Толстой внес в них стилистическую правку, но сохранил их состав и порядок (за исключением незначительных перестановок). Самым существенным было разделение стихотворений на два цикла: "Сол-печные песни" и "За синими реками".
    Стихотворения печатаются по тексту Собрания сочинений ГИЗ, и идентичному изданию Недра. Все иные случаи оговорены. В комментариях к стихотворениям отмечены интересные в творческом отношении редакции, изменение текста в разных публикациях и, напротив, отсутствие изменений в публикациях, разделенных десятилетиями, – устойчивый показатель соответствия текста высоким требованиям писателя и в зрелые годы. Важно было объяснить в комментариях трудные для понимания места текста, мимо чего, как правило, проходили комментаторы ранних произведений писателя.
    При составлении комментариев учтено все существенное из комментариев Ю. А. Крестинского к ЯСС, 1.

Солнечные песни

    Весенний дождь. – Включено в книгу "За синими реками", в первый раздел, имевший общий заголовок "Солнечные песни" (в этом разделе, охватывающем годовой цикл, кроме "Весеннего дождя", были: "Купальские игрища", "Осеннее золото", "Заморозки").
    Купальские игрища. – Напечатано в книге "За синими реками".
    Пастух. – Впервые – журн. "Остров", 1909, № I. Печаталось без изменений в последующих публикациях.
    Полдень. – Впервые – журн. "Весы", изд. "Скорпион", 1909, № I, под заглавием "Косари". В книге "За синими реками" – под заглавием "Полдень".
    3емля. – Впервые – журн. "Остров", 1909, № 1. В последующих публикациях без изменений.
    Трава. – Впервые – журн. "Остров", 1909, № 1. С изменением некоторых строк вошло в книгу "За синими реками".
    Талисман. – Впервые – журн. "Русская мысль", 1909, № 3.
    A. Н. Толстой вписал стихотворение в литературную тетрадь B. И. Кривич-Анненского с пометой: 26 декабря 1908 года.
    3ори. – Стихотворение навеяно угро-финскими мифологическими сказками, которые нередко пелись (см. об этом: В. Чернолуский. О саамах и их сказках. – В кн: "Саамские сказки". М., 1962, с. 12). Таким образом, переложение сказочной темы в стихи у Толстого явилось как бы продолжением фольклорной традиции. Неслучайны и имена персонажей стихотворения. Койт – ср. финское koitta – светать, рассветать. Эльмарика – от ёма – матка, самка; rikkaus – богатство.
    Самакан. – Впервые – журн. "Весы", изд. "Скорпион", 1909, № 1. Без разночтений опубликовано в книге "За синими реками". В сборнике "Приворот" заменен последний стих: вместо "Сыпь же, вей же серебром, буран" – "Запевай за мной, подхватывай, буран".
    Лель. – Впервые – Журнал театра Литературно-художественного общества, 1909–1910, № 4. С исправлениями вошло в книгу "За синими реками".
    Семик. – Впервые – журн. "Весы", изд. "Скорпион", 1909, № I. Со сборника "Приворот" идет незначительная правка первого стиха: вместо "во лесу" – "в лесу".
    Додола. – Напечатано в книге "За синими реками". Время написания – лето 1909 г.
    Лесная дева. – Рукописный текст – в архиве писателя, датирован 1909 годом (см. примеч. к ПСС, 1, с. 624).
    Плач. – В издании Книгоиздательство, IV и в последующих "Плач" завершал цикл "Солнечных песен", отделенный от цикла "За синими реками". См. коммент. к "Колыбельной" наст. тома.

За синими реками

    Колыбельная. – В издании Книгоиздательство, IV произведена перемена места с "Плачем". Соответственно, "Колыбельной" открывался малый цикл "За синими реками", отделенный от остальных стихотворений. Такой порядок сохранен и в ГИЗ, I.
    Во дни кометы. – Впервые – журн. "Русская мысль", 1909, № 3, под названием "Беда". Напечатано в книге "За синими реками" под тем же названием – "Беда". В Книгоиздательстве, IV и ГИЗ, I – под названием "Во дни кометы".
    Обры. – Приблизительное время написания – февраль – март 1909 г. (см. примеч. к ПСС, 1, с. 625). В Книгоиздательстве, IV к в последующих публикациях произведено изменение одного стиха: вместо "Трубят черные олени" – "Воют черные олени".
    Змеиный вал. – В рукописи первоначально называлось "Змий", время написания – май – июнь 1909 г. (см. примеч. к ПСС, 1, с. 625). В книге "За синими реками" шестой, седьмой и восьмой стихи читаются:
Волна бежит на камень;
То змей спешит меня ласкать,
Мне страшен дым и пламень.
    Скоморохи. – Впервые – журн. "Образование", 1907, № 11. В последующих изданиях произведена замена стиха "Дожидается яма в бурьяне" на стих "Да чернеется яма в бурьяне". Время написания – осень 1907 г. (см. примеч. к ПСС, 1, с. 625).
    Суд. – Впервые – журн. "Русская мысль", 1909, № 3. Включено в книгу "За синими реками" и без изменений оставлено в последующих изданиях.
    Москва. – Напечатано в книге "За синими реками" под названием "Казнь". В Собрании сочинений Книгоиздательства, IV и в сборнике "Приворот" – под заголовком "Москва". Исправлен один стих: вместо "И мне, вольному кречету" – "Вот и мне, вольному соколу". В Собрание сочинений ГИЗ не вошло. Печатается по тексту: Приворот.
    Егорий – волчий пастырь. – Впервые – журн. "Образование", 1908, № 4, под заглавием "Егорий (Волчий пастырь)". В ГИЗ, I устранена последняя строфа:
Крестится странник,
Став на кургане,
Носится всадник
В черном бурьяне.
    Ведьма-птица. – Время написания – январь – февраль 1909 г. (см. примеч. к ПСС, 1, с. 626). В издании ГИЗ, I произведена замена одного слова: вместо "медный рог" – "турий рог". Правка существенна с точки зрения исторической достоверности изображения.
    Приворот. – Впервые – журн. "Русская мысль", 1909, № 3. В последующих публикациях печаталось без изменений.
    Кладовик. – Впервые – ГИЗ, I. Ранняя публикация не установлена.
    Мавка. – Время написания – осень 1909 г. (см. примеч. к ПСС, 1, с. 626). В последующих публикациях оставлено без изменений.
    Xлоя. – Впервые – журн. "Аполлон", 1909, № 2 (ноябрь), с подзаголовком "Весенние стихи" в составе цикла: "Зеленые крылья весны…", "Гроза", "Дафнис и медведица", "Дафнис подслушивает сов", "Утро". Перепечатано в книге "За синими реками" и в других изданиях с незначительной правкой.
    Гроза. – Впервые – журн. "Аполлон", 1909, № 2 (ноябрь).
    Дафнис и медведица. – Впервые – журн. "Аполлон", 1909, № 2 (ноябрь).
    Дафнис подслушивает сов. – Впервые – журн. "Аполлон", 1909, № 2 (ноябрь).
    По содержанию перекликается с мотивом предыдущего стихотворения:
Научит по окликам сов
Найти задремавшую Хлою.
    Утро. – Впервые – журн. "Аполлон", 1909, № 2 (ноябрь).
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 18, 19, 20, 21 След.
Страница 19 из 21
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.085 сек
Общая загрузка процессора: 66%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100