ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - Сальватор. Том 2

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    Он вздумал сесть верхом на дубовый стул с высокой спинкой и засвистел одну из морских песен, восхищавших когда-то экипаж его корвета; птицы на бульваре, точь-в-точь как морские птицы, сейчас же умолкли.
    Завершив это упражнение для губ, капитан прищелкнул языком, словно после свиста у него пересохло во рту.
    Повторив и это упражнение несколько раз подряд, он с печальным видом выговорил по слогам:
    – Хо-чу пить!
    Он задумался, пытаясь отыскать способ, как помочь этому непредвиденному горю.
    Вдруг он с силой хлопнул себя по лбу, так что даже сам удивился тому, какой получился удар, и воскликнул:
    – Ах, глупая я скотина!.. Как, господин капитан, вы уже час стоите на палубе и забыли, что трюм с вином, или, иначе говоря, винный погреб, находится у вас под ногами!
    Он неслышно отворил дверь и на цыпочках спустился по ступеням в погреб.
    Обставлен он был со всевозможным изяществом, хотя выбор оказался небогат.
    Там было три или четыре марки местных бордоских и бургундских вин, но самых изысканных.
    При свете витой свечи капитану хватило одного быстрого взгляда на бутылки, чтобы по вытянутым горлышкам сейчас же определить бордоские вина.
    Он осторожно взялся за одну из них, поднес к глазам, подсветил сзади свечой и признал белое вино.
    – Прекрасно! В самый раз, чтобы выпить натощак! – довольно проговорил капитан.
    Он прихватил еще одну бутылку, так же бесшумно притворил дверь и, крадучись, поднялся к себе.
    – Если вино хорошее, – сказал капитан, заперев за собой дверь спальни и с невероятной предосторожностью поставив бутылки на стол, – мне будет легче дождаться, когда проснется мой крестник.
    Он взял с туалетного столика стакан для полоскания рта.
    тщательнейшим образом вытер его, чтобы запах туалетной воды v Бото не отбил аромат бордо, и, подвинув стул, сел за стол.
    – Другой на моем месте растерялся бы, – сказал он, порывшись в кармане широких казачьих штанов и вынимая оттуда нож с роговой рукояткой и бесчисленными лезвиями и приспособлениями, – имея перед собой две бутылки, но не в силах, подобно античному Танталу, их испробовать за неимением штопора. Но мы, старые морские волки, – с усмешкой продолжал капитан, – ни перед чем не спасуем, ведь мы привыкли быть во всеоружии.
    С этими словами он осторожно потянул на себя огромную пробку, потом поднес горлышко бутылки к носу и вскричал:
    – Ах, черт возьми! Вот это аромат! Ну, если его содержание соответствует форме, нам будет о чем побеседовать!
    Он налил полстакана вина и снова понюхал, прежде чем поднести к губам.
    – Букет просто восхитительный! – пробормотал он, смакуя вино.
    Поставив стакан на стол, он прибавил:
    – Прекрасное начало!.. Да… Если красное вино похоже на белое, мне не придется краснеть за крестника. Как только он проснется, поручу ему запасти для меня несколько корзин этого чудесного вина; так я буду попивать его перед сном и просыпаясь: раз белое вино пьют с утра, чтобы заморить червячка, почему не выпить и вечером, чтобы окончательно разделаться с этим червячком?
    Меньше чем за час капитан прикончил обе бутылки бордоского, останавливаясь лишь для того, чтобы изречь мудрое замечание по поводу особенно полюбившегося ему белого вина.
    Этот монолог, а также это "монопитие" – да простится нам такое словотворчество для выражения действия человека, пьющего в одиночку, – помогли капитану скоротать время.
    В шесть часов он почувствовал беспокойство и пуще прежнего забегал по комнате.
    Он взглянул на часы. Они показывали половину седьмого. Часы на Валь-де-Гpac пробили шесть раз.
    Капитан покачал головой.
    – Сейчас половина седьмого, – заметил он, – должно быть, на Валь-де-Грас часы отстают.
    И философски прибавил:
    – Да и чего можно ожидать от больничных часов?
    Он подождал еще несколько минут.
    – Крестник говорил, что хочет встать пораньше. Думаю, он не будет сердиться, если я теперь пойду к нему в спальню. Я, несомненно, нарушу его золотой сон, но что делать?!
    Он, насвистывая, поднялся во второй этаж.
    Ключ торчал и в двери, ведущей в мастерскую, и в той, что вела в спальню.
    – Ого! Ах ты молодость, беззаботная молодость! – воскликнул капитан, видя такое равнодушие к собственной безопасности.
    Он бесшумно отпер дверь в мастерскую и просунул голову в образовавшуюся щель.
    В мастерской никого не было.
    Капитан с шумом выдохнул воздух и как можно тише притворил дверь.
    Но как он ни старался, петли скрипнули.
    – Дверь-то смазки просит! – прошептал капитан.
    Он подошел к двери в спальню и отворил ее с теми же предосторожностями.
    Дверь не скрипела, а на полу лежал отличный смирнский ковер, мягкий и заглушавший любые шаги; "старый морской волк" подошел к самой постели Петруса, но тот так и не проснулся.
    Петрус лежал, выпростав из-под одеяла руки и ноги и разметав их в стороны, словно пытался во сне подняться.
    В таком положении Петрус был очень похож на мальчика из басни, спящего подле колодца.
    Капитан, умевший в иные минуты бесподобно владеть ситуацией, потряс крестника за руку, словно мальчика из басни, за собой же, по-видимому, оставил роль Фортуны:
    Милый мой! – она ему сказала – Будьте осмотрительнее впредь!
    Упади вы вниз, кого винить бы стали?
    Возможно, капитан продолжал бы цитату, если бы не Петрус: внезапно проснувшись, он широко раскрыл испуганные глаза и, увидев перед собой капитана, потянулся к оружию, висевшему у него в изголовье для красоты и в то же время для защиты. Он выхватил ятаган и, несомненно, поразил бы моряка, но тот успел перехватить его руку.
    – Тубо, мальчик, тубо, как сказал господин Корнель. Вот дьявол! Похоже, тебе привиделся кошмар, признавайся!
    – Ах, крестный! – вскричал Петрус. – Как я рад, что вы меня разбудили!
    – Правда?
    – Да, вы правы, мне снился страшный сон, настоящий кошмар!
    – Что же ты видел во сне, мой мальчик?
    – Да так, всякую чушь!
    – Могу поспорить, тебе привиделось, что я снова уехал из Парижа.
    – Нет, если бы так, я был бы, напротив, только доволен.
    – Что?! Доволен? Не очень-то ты любезен.
    – Если бы вы только знали, что я видел во сне! – продолжал Петрус, вытирая со лба пот.
    – Рассказывай, пока будешь одеваться, это меня позабавит, – предложил капитан с напускным добродушием.
    – Нет, нет, все это слишком невероятно!
    – Уж не думаешь ли ты, мальчик мой, что мы, старые морские волки, неспособны понимать некоторые вещи?
    – Аи! – едва слышно обронил Петрус, поморщившись. – Опять этот "морской волк"!
    Вслух он прибавил:
    – Вы непременно этого хотите?
    – Конечно, хочу, раз прошу тебя об этом.
    – Ну, как угодно, хотя я бы предпочел никому об этом не рассказывать.
    – Я уверен, тебе приснилось, что я питаюсь человечиной, – рассмеялся моряк.
    – Лучше бы уж так…
    – Скажешь тоже! – вскричал капитан. – И того было бы довольно!
    – Что вы, крестный, все гораздо хуже!
    – Врешь!
    – Когда вы меня разбудили…
    – Когда я тебя разбудил?..
    – …мне снилось, что вы меня убиваете.
    – Я – тебя?
    – Вот именно.
    – Слово чести?
    – Клянусь!
    – Считай, что тебе крупно повезло, парень.
    – Почему?
    – Как говорят индусы, "покойник – к деньгам", а они-то разбираются и в смерти, и в золоте. Везет тебе, Петрус.
    – Правда?
    – Мне тоже приснился однажды такой сон, а на следующий день знаешь что случилось?
    – Нет.
    – Мне приснилось, что меня убивает твой отец, а на следующий день мы захватили в плен "Святой Себастьян", португальское судно, которое шло из Суматры, набитое рупиями.
    Твоему отцу досталось тогда шестьсот тысяч ливров, а мне – сто тысяч экю. Вот что бывает в трех случаях из четырех, когда снятся покойники.

V.
Петрус и его гости

    Петрус встал и позвонил прежде, чем успел одеться.
    Вошел лакей. – Вели запрягать, – приказал Петрус, – я нынче выезжаю до завтрака.
    Молодой человек занялся туалетом.
    В восемь часов лакей доложил, что коляска готова.
    – Будьте как дома, – сказал Петрус капитану, – спальня, мастерская, будуар к вашим услугам.
    – Ого! Даже мастерская? – удивился капитан.
    – Мастерская – в первую очередь. Полюбуетесь там сундуками, японскими вазами и картинами, которые вы спасли.
    – В таком случае прошу твоего разрешения побыть в мастерской до тех пор, пока я не буду тебе в тягость.
    – Вы можете оставаться там, пока… ну, вы сами знаете.
    – Да, пока к тебе не прибудет модель или у тебя не будет сеанса. Договорились!
    – Договорились, спасибо. В воскресенье я приступаю к портрету, это займет около двадцати сеансов.
    – Ого! Какой-нибудь крупный сановник?
    – Нет, маленькая девочка.
    Потом, напустив на себя безразличный вид, прибавил:
    – Младшая дочь маршала де Ламот-Гудана.
    – О!
    – Сестра графини Рапт.
    – Не знаю таких. А у тебя здесь есть книги?
    – И здесь, и внизу. Вчера вечером я видел у вас в руках томик Лафонтена.
    – Верно. Лафонтен и Бернарден де Сен-Пьер – мои любимцы.
    – Вы найдете там помимо этих авторов еще современные романы и довольно приличную коллекцию путевых заметок.
    – Ты говоришь как раз о тех двух видах литературы, которые я терпеть не могу.
    – Почему?
    – Что касается путешествий, я поездил по свету и прихожу в бешенство, когда вижу, какие сказки нам рассказывают путешественники. А романы, дорогой друг, я глубоко презираю, как и их сочинителей.
    – Почему?
    – Я отчасти наблюдатель и заметил, что никогда воображение не заходит так же далеко, как реальная жизнь. Читать выдумки, менее интересные, чем разворачивающиеся на наших глазах события?! Заявляю со всей решительностью, что это занятие не стоит нашего труда и что я не намерен гробить свое время на подобные глупости. Философия, дорогой крестник, – с удовольствием! Платон, Эпиктет, Сократ – из древних; Мальбранш, Монтень, Декарт, Кант, Спиноза – из нынешних. Вот мое любимое чтение.
    – Дорогой крестный! – рассмеялся Петрус. – Признаюсь, я много слышал о ваших любимцах, но сам читал лишь Платона, Сократа и Монтеня. Но у меня есть знакомый книгоиздатель, который покупает пьесы у моего друга Жана Робера, а мне продает "Оды и баллады" Гюго, "Размышления" Ламартина и "Поэмы" Альфреда де Виньи. Я загляну к нему по дороге и передам, чтобы он прислал вам философские труды. Сам я их читать не стану больше, чем сейчас, но закажу для них красивые переплеты, чтобы их имена сияли в библиотеке, словно звезды в тумане.
    – Ступай, мальчик мой! Да передай от меня десять ливров посыльному, чтобы он разрезал страницы. У меня нервы не выдерживают, когда приходится этим заниматься.
    Петрус в последний раз пожал крестному руку и поспешил из дому.
    Крестный Пьер стоял не двигаясь и прислушивался до тех пор, пока до его слуха не донесся стук колес удалявшейся кареты.
    Наконец он встал, покачал головой, сунул руки в карманы и перешел, напевая, из спальни в мастерскую.
    Там он, как истинный ценитель, долго и тщательно осматривал каждую вещь.
    Он отпер все ящики старинного секретера в стиле Людовика XV и проверил, нет ли в них двойного дна.
    Комод розового дерева подвергся столь же тщательному осмотру. Похоже, капитан был особенно ловок в такого рода делах. Он надавил на комод или, вернее, потрогал его каким-то особым образом снизу, и вдруг сам собой выдвинулся невидимый ящичек. По всей видимости, ни торговец, продавший комод Петрусу, ни сам молодой человек не подозревали о существовании этого потайного ящичка.
    В нем хранились бумаги и письма.
    Бумаги представляли собой свернутые в трубку ассигнации.
    Всего их оказалось на сумму примерно в полмиллиона франков и тянули на полтора ливра по четыре су.
    Письма были политической корреспонденцией и датированы 1793 – 1798 годами.
    Вероятно, капитан с презрением относился к бумагам и письмам периода Революции. Убедившись в том, что перед ним именно такие бумаги и письма, он ловко пихнул ногой ящик, и тот захлопнулся, чтобы снова показать свои внутренности не раньше чем лет через тридцать, как и произошло только что.
    Но особое внимание капитан уделил сундуку, в котором Петрус держал письма Регины.
    Как мы уже сказали, письма эти хранились в небольшом металлическом ларце прекрасной работы времен Людовика XIII.
    Ларец был вделан в сундук и не вынимался – хорошая мера предосторожности на тот случай, если бы какого-нибудь любителя соблазнил этот образец слесарного искусства.
    Капитан, без сомнения, был ценителем такого рода редких вещиц. Он попытался вынуть ларец – несомненно, чтобы поднести его к свету, – но убедился в том, что тот не вынимается, и осмотрел различные его части, а особенно тщательно – замок.
    Сундук занимал его до тех пор, пока он не услышал, что карета Петруса остановилась перед домом.
    Капитан поспешно захлопнул сундук, схватил первую попавшуюся книгу и бросился на козетку.
    Петрус вошел в прекрасном расположении духа: он только что частично расплатился со своими поставщиками; и каждый из них был тронут тем, что господин виконт Эрбель потрудился лично привезти ему деньги, за которыми кредитор и сам был готов явиться к господину виконту, в слове которого, кстати сказать, никто не сомневался.
    Кто-то из них заикнулся о предстоявшей распродаже, но Петрус, слегка покраснев, отвечал, что это ошибка: ему вздумалось было обновить мебель, но при мысли, что для этого придется проститься со старой, он передумал и раскаялся в своем намерении.
    Собеседник восхитился добрым сердцем господина виконта и предложил свои услуги на тот случай, если тот все-таки решит обновить свою обстановку.
    Петрус привез обратно около трех тысяч франков и получил новый кредит на пять месяцев.
    Ну, уж за пять месяцев он заработает сорок тысяч франков!
    Восхитительное всемогущество денег!
    Благодаря пачке банкнот, которую видели у Петруса в руках, он мог теперь накупить мебели тысяч на сто и получить кредит – хоть на три года! А с пустыми руками он не сумел бы добиться и двухнедельной отсрочки на уплату мебели, которую уже купил.
    Молодой человек протянул капитану обе руки; его сердце было переполнено радостью, и последние угрызения совести улеглись.
    Капитан, казалось, с трудом оторвался от книги и на восторженные слова крестника только и сказал:
    – В котором часу ты завтракаешь?
    – Да когда пожелаете, дорогой крестный, – отвечал тот.
    – Тогда идем завтракать! – предложил Пьер Берто.
    Но прежде Петрус хотел кое-что узнать. На звонок вошел Жан.
    Петрус обменялся с ним многозначительным взглядом, и тот утвердительно кивнул.
    – Что же? – спросил Петрус.
    Лакей указал глазами на моряка.
    – Давай, давай! – поторопил его Петрус.
    Жан подошел к хозяину и из небольшого бумажника русской кожи, будто предназначенного для этого дела, достал небольшое кокетливо сложенное письмецо.
    Петрус выхватил его у лакея, распечатал и пробежал глазами.
    Потом вынул из кармана похожий бумажник, взял оттуда письмо, полученное, очевидно, накануне, заменил его только что прочитанным. Петрус подошел к сундуку, отпер небольшим ключиком, который носил на шее, железный ларец, торопливо поцеловал письмо и уронил его в потайное место.
    Затем снова тщательно запер ларец, обернулся к пристально следившему за ним капитану и сказал:
    – Теперь, если хотите, можно и позавтракать, крестный…
    – Еще бы не хотеть! Уже десять часов!
    – В таком случае коляска внизу, и теперь я приглашаю вас на студенческий завтрак в кафе "Одеон".
    – К Рисбеку? – уточнил моряк.
    – Ага! Вы его знаете?
    – Дорогой мой! – проговорил моряк. – Рестораны и философы – вот что я изучал досконально, и докажу это, сделав на сей раз заказ самостоятельно.
    Крестник и крестный сели в коляску и вскоре вышли у кафе Рисбека.
    Моряк без колебаний взошел по лестнице во второй этаж и, отодвигая карту, которую протянул ему лакей, приказал:
    – Двенадцать дюжин устриц, два бифштекса с картошкой, два тюрбо в масле, груши, виноград и шоколад с сиропом.
    – Вы правы, крестный, – признал Петрус. – Вы великий философ и настоящий гурман.
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5 ... 68, 69, 70 След.
Страница 4 из 70
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.053 сек
Общая загрузка процессора: 38%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100