…кум Ворон из басни… - Имеется в виду басня "Кум Ворон и лис" французского поэта Жана Лафонтена (1621 - 1695). Подхвостник (устар.) - ремень для удержания седла на месте. …напоминал… дантовских грешников… - Имеется в виду эпизод из двадцатой песни "Ада", первой части поэмы "Божественная комедия" итальянского поэта, создателя итальянского литературного языка Данте Алигьери (1265 - 1321); эпизод посвящен наказанию обманщиков, выдававших себя за прорицателей. Кордегардия - помещение для военного караула, а также для содержания под стражей. …словно улыбку Офелии… - Офелия - героиня трагедии "Гамлет, принц датский" английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 - 1616). Здесь имеются в виду сцены сумасшествия Офелии из IV акта трагедии. Сильвестр де Бюд, сеньор д'Юзель (ум. в 1379 г.) - французский военачальник, участник Столетней войны, соратник Дюгеклена. Чандос, Джон (погиб в 1369 г.) - английский полководец, участник Столетней войны. Герцог Ланкастерский - Джон Гонт (1339 - 1399), третий сын английского короля Эдуарда III, брат Черного принца Эдуарда; был женат на Констансе, дочери Педро Жестокого и после его смерти притязал на престол, титулуя себя королем Кастилии. …на месте Эдуарда III в битве при Креси, он бежал бы; на месте принца Уэльского в битве при Пуатье - он сдался бы. - Дюма имеет в виду некоторые подробности этих сражений, окончившихся блестящими победами англичан. Перед битвой при Креси английская армия была прижата французскими войсками к морю и, казалось, попала в безвыходное положение. Однако Эдуарду III удалось узнать у местных жителей тайный брод через реку Сомму и под покровом ночи и тумана ускользнуть из ловушки. В битве при Пуатье французские войска превосходили армию принца Уэльского более чем в три раза. Накануне сражения он даже сделал французам предложение о мире, который должен был обеспечить ему почетное отступление. Однако король Иоанн отверг это предложение, потребовав сдачи англичан, а затем начал атаку и был разбит. …Александр, Ганнибал или Цезарь… - Александр Македонский (356 - 323 до н.э.) - древнегреческий полководец и завоеватель. Ганнибал (247/246 - 183 до н.э.) - великий карфагенский полководец, непримиримый враг Рима. Цезарь, Гай Юлий (102/100 - 44 до н.э.) - древнеримский государственный деятель, полководец и писатель. …словно древний Антей… - В греческой мифологии сын Посейдона и богини земли Геи; был неуязвим до тех пор, пока прикасался к матери-земле. Геракл одолел его, оторвав от земли и задушив в воздухе. …вы взяли меня в плен при Кошереле. - В бою у деревни Кошерель на северо-западе Франции в 1364 г. Дюгеклен нанес поражение войскам Сеньора де Бюша. Пиастр (песо) - старинная испанская серебряная монета крупного достоинства. Дукат - старинная византийская золотая монета крупного достоинства; свое название получила от императорской династии Дука, чеканившей на монете свою фамилию. Здесь, однако, скорее всего имеется в виду венецианский цехин, чеканившийся с XIII в. по образцу дуката и имевший широкое хождение в других европейских странах. …подобна руке Афины, которая… удержала Ахилла за волосы. - Ахилл, герой поэмы Гомера "Илиада", захватил в плен прекрасную Брисенду, которую отнимает у него Агамемнон. Ахилла охватывает яростный гнев, но богиня Афина удерживает героя и предотвращает кровопролитие среди ахейских вождей. …лев, перечеркнутый полосой. - Полоса на гербе означала, что носитель его - незаконнорожденный. … придумал задолго до изобретательного Людовика XI систему езды на перекладных… - Людовик XI (1423 - 1483), король Франции с 1461 г.; подчинил королевской власти крупных феодалов, присоединив Бургундию и ряд других земель, способствовал развитию торговли и промышленности, учредил почту, обезопасил от разбойников дороги и укрепил дисциплину в войсках. …это слово "Наварра" всегда приносит горе каждому французу. - Наваррете - по-французски означает "маленькая Наварра". По-видимому, имеется в виду поражение в Ронсевальском ущелье (см. примеч. к с. 121), которое находится в Наварре, и враждебные отношения этого королевства с Францией во время, описываемое в романе. Ленчик - деревянный остов седла. … снятия осады Динана… - До 1350 г. Дюгеклен служил командиром в войсках герцога Бретонского Карла де Блуа (1319 - 1364), который вел борьбу за Бретань с Иоанном IV, графом де Монфором, герцогом Бретонским (ум. в 1345 г.). Дюгеклен вынудил Иоанна IV снять осаду города Динан. Рагенэль, Тифания (ум. в 1371 г.) - первая жена Дюгеклена. …в монастырь Мон-Сен-Мшиель… - Этот монастырь, основанный в середине X в. в честь архангела Михаила (русский перевод его названия: "Гора святого Михаила"), представлял собой неприступную крепость на скале среди песков, заливаемых морем во время прилива. …, великобританцы, тоже немного бретонцы… - Остров Великобритания в древности был населен кельтскими племенами. Часть великобританских кельтов после завоевания острова в V - VI вв. германскими племенами англов и саксов переселилась на полуостров Бретань во Францию, где они образовали народность бретонцев, сохранившую некоторую самобытность и частично язык. Лютня - струнный щипковый музыкальный инструмент восточного происхождения; известен с X в. Патио - внутренний дворик испанского дома. …герцогиня, жена Черного принца… - Джоан, графиня Кентская (1328 - 1385), - жена принца Уэльского с 1361 г. Дюма называет ее герцогиней, так как принц Эдуард имел также титул герцога. …шепчет, подобно Августу: "Бертран! Верни мне мои легионы!" - Август (63 до н.э. - 14 н.э.) - первый римский император с 27 г. до н.э. Здесь Дюма перефразирует ставший пословицей горестный возглас Августа, когда он узнал о разгроме германцами войск римского полководца Публия Квентилия Вара в 9 г. н.э. в битве в Тевтобургском лесу. Согласно историку Светонию (ок. 70 - 160 н.э.), император в отчаянии воскликнул: "Квентилий Вар, верни легионы!" …словно Самсон… в Газе. - Самсон - герой ветхозаветных преданий, наделенный редкостной силой. Когда жители города Газы, узнав о том, что Самсон проведет ночь в доме блудницы, заперли городские ворота, Самсон, встав в полночь, вырвал ворота из земли, взвалил на плечи и, пройдя с ними половину Ханаана, водрузил их на вершине горы близ Хеврона. …"Да здравствует святой Георгий!" - боевой клич англичан. Святой Георгий считается покровителем Англии. …от ломбардца… - Выходцы из Ломбардии, области в Северной Италии, играли значительную роль в экономике средневековой Франции в качестве ростовщиков, банкиров и купцов. …предавался сизифову труду… - Сизиф - герой древнегреческой мифологии, известный хитрец и обманщик. За свои грехи был обречен в подземном царстве мертвых вечно втаскивать на гору огромный камень, который в последний момент срывался вниз. Выражение "сизифов труд" вошло в поговорку как обозначение бесполезной работы. Вента - здесь: корчма, постоялый двор. …королям Гранады, Португалии… - Король Гранады - Мухаммед V (см. примеч. к с. 258). Король Португалии - Фердинанд; царствовал в 1367 - 1383 гг. Аввакум (Хавакум) - древнееврейский пророк; автор одной из книг Библии. Мадрониос (точнее мадрона) - земляничное дерево, род вечнозеленых растений из семейства вересковых; небольшие деревья или кустарники с мучнистыми ягодами, похожими на землянику; произрастают в Южной Европе и Северной Африке. Эпиктет (ок. 50 - ок. 140) - греческий философ-стоик. Пиррон (из Элиды; IV в. - нач. III в. до н.э.) - древнегреческий философ, основатель школы скептиков. Менестрель - профессиональный певец и музыкант в средневековой Франции и других странах, обычно состоящий при дворе феодального сеньора. Часто синонимами слова "менестрель" выступают слова "трувер", "трубадур". Людовик Бурбонский (ум. в 1408 г.) - брат королевы Кастилии Бланки Бурбонской, супруги короля Педро I Жестокого. …опасаясь потерпеть поражение в войне с Португалией. - Война короля Энрике с Португалией велась в середине 70-х гг. XIV в., была недолгой и в целом успешной для Кастилии. …царствовал счастливо и основал династию. - Король Генрих II царствовал в 1368 - 1379 гг. Основанная им династия Трастамаре находилась на престоле королевства Кастилии и Леона до конца XV в. Однако полное признание власти потомков Энрике произошло лишь в 1388 г., когда его внук, тогда наследник кастильского престола, будущий король Генрих III, женился на законной наследнице Педро, его внучке Констансе. notesNote1
Перевод с испанского Д.Самойлова Note2
Именно Карл V спустя несколько лет уменьшил число лилий до трех, в честь Святой Троицы (примеч. автора) Note3
Перевод с испанского Д. Самойлова Note4
"Деньги! Деньги!" (англ.) Note5
Храни меня Бог! (исп.) Note6
"Ступайте с Богом" (исп.)
www.profismart.org |