ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - День в Фонтене-о-Роз

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    Версаль - дворцово-парковый ансамбль неподалеку от Парижа; архитектурный шедевр мирового значения; построен Людовиком XIV во второй половине XVII в.; до Революции - резиденция французских королей.
    Сен-Сир - школа для дочерей бедных дворян, основанная Ментенон в 1686 г. недалеко от Версаля. После смерти Людовика XIV Ментенон удалилась в Сен-Сир, где и умерла.
    … вычурный слог, "язык Феба"… - Аполлон (Феб) - в древнегреческой мифологии бог солнечного света, покровитель искусства. Язык Феба - туманный, чрезмерно утонченный и изысканный вычурный слог, модный у части высшего общества в XVII в.; осмеян в литературе того времени.
    Карта "Страны Нежности" - была приложена к роману писательницы Скюдери "Клелия" и являлась своеобразным "путеводителем" по "стране Любви и Галантности". На нее были нанесены такие местности, как "Любезные Услуги" и "Галантные Послания", через которые вела дорога к "Зарождающейся Любви", "Нежной Признательности", "Дружбе" и т.д. Там была река "Сердечной Склонности", "Озеро Равнодушия" и т.д. Такая своеобразная "топография" царства любви вошла в большую моду в аристократических салонах, где она использовалась для светских игр.
    Армида - героиня рыцарской поэмы "Освобожденный Иерусалим" итальянского поэта Торквато Тассо (1544 - 1595), красавица, увлёкшая многих рыцарей.
    Скюдери, Мадлен де (1607 - 1701) - французская писательница, автор галантных псевдоисторических романов, в которых под видом героев древности она изображала идеализированное современное ей французское дворянство; публиковала эти романы от имени своего брата Жоржа де Скюдери. Ее роман "Клелия" (1654 - 1661), написанный на сюжет из истории Древнего Рима, стал как бы руководством галантного обхождения и салонной любви.
    Синяя борода - прозвище заглавного героя сказки французского писателя и критика Шарля Перро (1628 - 1703) "Синяя борода" - шевалье Рауля, который убил нескольких своих жен и прятал их тела в специальной комнате. Его протототипом многие исследователи считают английского короля Генриха VIII (1491 - 1547): он был женат шесть раз и казнил двух жен. Другие отдают предпочтение французскому военачальнику Жилю де Лаваль барону Ретцу (Ре), занимавшемуся алхимией: его обвиняли в убийстве шести из семи своих жен и казнили в 1440 г.
    "Конституционалист" ("Le Constitutionnel") - ежедневная французская газета; выходила в Париже с 1815 г.; в описываемое в повести время поддерживала правительство.
    Карл IX (1550 - 1574) - король Франции с 1560 г.; санкционировал Варфоломеевскую ночь; герой романа Дюма "Королева Марго".
    Франциск I (1494-1547) - король Франции с 1515 г.
    Генрих II (1519 - 1559) - король Франции с 1547 г.; сын Франциска I; герой романа Дюма "Две Дианы".
    Генрих IV (1553 - 1610) - король Франции с 1589 г., первый из династии Бурбонов; герой романов Дюма "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять".
    Людовик XIII (1601-1643) - старший сын Генриха IV; король Франции с 1610 г.; персонаж романа Дюма "Три мушкетера".
    … тут был зуб Абеляра и зуб Элоизы… - Абеляр, Пьер (1079 - 1142) - французский философ и богослов; известен трагической историей любви к племяннице каноника Фульбера Элоизе (ум. в 1164 г.); их тайный брак был расторгнут, а Фульбер из мести оскопил Абеляра, после чего любовники приняли монашество. После смерти они были погребены в построенный Абеляром часовне, которая называется Параклет.
    Эксгумация - извлечение из земли захороненного трупа для судебно-медицинской экспертизы или патологоанатомического исследования.
    Сен-Дени - небольшой городок к северу от Парижа; известен старинным аббатством, основанным в VII в., где с XIII в. хоронили французских королей.
    Гофман, Эрнст Теодор Амадей (1776 - 1822) - немецкий писатель-романтик, композитор и художник; его литературные произведения насыщены фантастикой.
    Страшный суд - второе пришествие Христа для суда живых и мертвых по их делам. Учение о Страшном суде, воздаянии каждому по грехам его составляло со времен первоначального христианства существенную черту его вероучения.
    Таро (ит. tarocco) - карточная игра, изобретенная в Италии, по-видимому, в XV в.; для нее используются 78 карт большого размера, примерно 23 на 9 см, с разичными символическими фигурами. Набор таких карт применяется также для гадания.
    Тот - древнеегипетский бог мудрости; ему приписывалось изобретение счета и письменности, создание календаря, летописей и священных книг; древними греками отождествлялся с Гермесом.
    Исида (Изида) - древнеегипетская богиня плодородия, воды и ветра, волшебства и мореплавания, охранительница умерших; олицетворение супружеской верности и материнства.
    Кюлоты - узкие и короткие (до колен) штаны из дорогой ткани, которые носили во второй половине XVIII в. дворяне и богатые буржуа; во время Революции служили признаком сословной и политической принадлежности.
    Сфинкс - здесь имеется в виду древнеегипетская статуя фантастического существа с телом льва и головой человека (реже животного).
    Физиогномисты (физиономисты) - сторонники физиогномики, учения о выражении характера человека в чертах его лица и формах тела. В широком смысле слова физиогномика - искусство определения душевных качеств людей (врожденных и приобретенных) по чертам и выражению лица.
    Сен-Жерменское предместье - в XVIII - XIX вв. аристократический район Парижа на левом берегу Сены, южнее снесенных крепостных стен города.
    Пэр - во Франции звание, которое король жаловал представителям высшей аристократии; пэры составляли особую корпорацию и пользовались определенными правами и привилегиями; в XIX в. составляли верхнюю палату французского парламента.
    Казот, Жак (1719 - 1792) - французский писатель; увлекался мистицизмом, был близок к Людовику XVI; казнен как роялист-заговорщик, а фактически за литературные выступления против Революции. В 1806 г. в "Посмертных сочинениях" французского писателя Жана Франсуа де Лагарпа (1739-1803) было опубликовано знаменитое "Пророчество Казота". В нем рассказывалось, как в 1788 г. Казот на обеде у некоего знатного вельможи предсказал нескольким лицам их судьбу. Дюма воспользовался подобным литературным приемом в прологе к роману "Ожерелье королевы", когда на званом обеде граф Калиостро предсказывает присутствующим их будущее.
    Ларвы - по верованиям древних римлян, злые духи, души умерших людей. Сомнамбулизм - то же, что и лунатизм; вид расстройства сознания, когда во сне автоматически совершаются привычные действия.
    Шевалье (рыцарь, кавалер) - дворянский титул в дореволюционной Франции. Ленуар, Александр (1762-1839) - французский археолог и художник; основатель Музея французских памятников.
    Музей в монастыре Малых Августинцев - новый для того времени тип собрания художественных предметов средневековья (статуй, барельефов, мозаик и т.д.); открыт 10 августа 1793 г., в 1795 г. получил название Музея французских памятников; возник по инициативе Ленуара, бывшего тогда директором склада, куда поступали конфискованные во время Революции в монастырях произведения искусства; помещался в упраздненном в 1790 г. монастыре Малых Августинцев, который был построен в начале XVII в. в Сен-Жер-менском предместье. В 1816 г. Музей был закрыт и собранные в нем памятники частью возвращены церкви, а частью переданы в другие хранилища; позже был открыт снова.
    Реставрация - режим восстановленной после падения империи
    Наполеона I королевской власти во Франции в 1814 - 1815 гг. (Первая реставрация) и в 1815 - 1830 гг. (Вторая реставрация); характеризовался возвращением к управлению страной старой аристократии, реакцией и попытками восстановления дореволюционного королевского абсолютизма.
    … проделывавший всю жизнь опыты над человеческой машиной… - Намек на взгляды французского ученого Жюльена Офре де Ламетри (1709 - 1751), давшего последовательное изложение механистического материализма и рассматривавшего человеческий организм как машину, подобную часовому механизму. В Голландии Ламетри анонимно издал сочинение "Человек-машина" (1747 г.), которое было публично сожжено.
    Библиофил Жаков - псевдоним Поля Лакруа (1806 - 1884), французского библиографа, историка, составителя иллюстрированных художественных изданий и номинального автора многочисленных исторических романов, написанных в сотрудничестве с другими литераторами.
    … как паросский мрамор… - Парос - один из островов в Эгейском море; в древности был знаменит своими мраморными каменоломнями. Паросский мрамор был чистым, мелкозернистым и поэтому хорошо подходил для изготовления скульптур.
    … автору "Генриха Третьего", "Христины" и "Антони"… - "Генрих Третий" - историческая драма Дюма "Двор Генриха III", примыкающая по своему содержанию к созданным позднее романам "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять"; премьера ее с огромным успехом состоялась на сцене Французского театра (Комеди Фран-сез) 11 февраля 1829 г.
    Генрих III (1551 - 1589) - последний король Франции (с 1574 г.) из династии Валуа; герой романов "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять".
    "Христина" - драматическая трилогия Дюма "Христина, или Стокгольм, Фонтенбло и Рим" (1830 г.; впервые поставлена в театре Одеон 30 марта 1830 г.). Героиня трилогии - Христина Августа (1626-1689), шведская королева в 1632-1654 гг.; одна из образованнейших женщин своего времени; в 1654 г. отреклась от престола и покинула Швецию, после чего жила преимущественно в Италии. "Антони" - романтическая драма Дюма; первое ее представление состоялось 3 мая 1831 г. в театре Порт-Сен-Мартен.
    Корде д'Армон, Шарлотта (1768 - 1793) - убийца Марата; по-видимому, была участницей заговора жирондистов и роялистов против диктатуры якобинцев; казнена.
    Эстрагон (тархун) - многолетнее травянистое растение рода полыни; из его листьев приготовляют пряную приправу к кушаньям и спиртовую настойку.
    … превращавшийся по четвергам, подобно метру Жаку, в лакея… - Метр (мэтр) - учитель, наставник; почтительное обращение во Франции к деятелям искусства, адвокатам и вообще выдающимся лицам; иногда, как в данном случае, имеет иронический оттенок. Жак - герой комедии французского драматурга и театрального деятеля Мольера (настоящее имя - Жан Батист Поклен; 1622 - 1673) "Скупой", одновременно и повар и кучер. Разговаривая с хозяином, он надевает то поварской колпак, то кучерским кафтан (III, 5).
    Бургундское (бургонское) - общее название группы красных и белых столовых вин, в том числе высококлассных сортов, производимых в исторической провинции Бургундия во Франции.
    Гулы - в восточных поверьях злые духи, пожирающие тела погребенных. Земмеринг, Самуил Томас (1755 - 1830) - немецкий анатом и физиолог, профессор нескольких германских университетов; автор большого числа научных работ. В их числе книга "О казни посредством гильотины", вышедшая в Лейпциге в 1796 г.
    Сю, Жан Жозеф Младший (1760-1830) - французский анатом и хирург, член медицинской академии с 1821 г.; участник наполеоновских войн; написал несколько работ о физиологических процессах и этических вопросах, возникающих при казни на гильотине.
    Гильотен (Гийотен), Жозеф Игнац (1738 - 1814) - французский врач, профессор анатомии; предложил орудие для отсечения головы во время казней, по его имени названное гильотиной.
    … Галлер в своих "Элементах физики"… - Галлер, Альбрехт, барон фон (1708-1777) - швейцарский естествоиспытатель и поэт, один из основоположников экспериментальной физиологии, анатом и ботаник; ярый противник идей Просвещения и свободомыслия. По-видимому, здесь речь идет об одном из многочисленных изданий его восьмитомного труда "Элементы физиологии человеческого тела" ("Elementa physiologiae corporis humani"), опубликованного впервые в 1757 - 1760 гг. в Лейпциге.
    Вейкард, Мельхиор Адам (1742 - 1803) - немецкий ученый и врач; автор ряда работ по философии, в том числе трехтомного труда "Философствующий врач" ("Der philosophiche Arzt"), вышедшего во Франкфурте-на-Майне в 1773 - 1775 гг.
    Комю (настоящее имя - Никола Филипп Ледрю; 1731 - 1807) - французский физик; прославился демонстрацией занимательных опытов в Париже.
    Прозвище "Комю" (Comus) представляет собой французское произношение имени греческого бога застольного веселья Кома.
    Вольта, Алессандро (1745-1827) - итальянский физик и физиолог, один из основателей учения об электричестве.
    Гальвани, Луиджи (1737-1798) - итальянский анатом и физиолог, открывший эффект возникновения электрического тока в мертвых тканях при введении в них металлических стержней, а также наличие в живых тканях самостоятельного электричества.
    Месмер, Франц Антон (1733 - 1815) - австрийский врач, по происхождению швейцарец; выдвинул широко распространенную во второй половине XVIII в. теорию о магнитном влиянии планет на человеческий организм и о способности людей, овладевших этой силой, излучать ее для лечения болезней (месмеризм). Об учении Месмера и его магнетических сеансах Дюма пишет в романе "Ожерелье королевы".
    Туманные картины - призрачные фантастические картины и фигуры, получаемые при помощи различных оптических приспособлений.
    … математические и физические сеансы при дворе. - При дворе Людовика XVI с целью пропаганды науки проводились демонстрации наиболее зрелищных научных опытов, в которых принимали участие видные ученые. Наибольшим успехом пользовались опыты Комю.
    Мария Антуанетта (1755-1793) - с 1770 г. жена Людовика XVI, французская королева в 1774 - 1792 гг.; казнена во время Французской революции.
    Иосиф II (1741 - 1790) - император Священной Римской империи в 1765 - 1790 гг.; до 1780 г. соправитель своей матери императрицы Марии Терезии; брат Марии Антуанетты.
    Оккультные науки (от лат. occultus - "тайный", "сокровенный") - общее название учений, признающих существование скрытых сил в человеке и космосе, познание которых доступно лишь посвященным.
    Гальванизм - отдел учения об электричестве, излагающий свойства постоянного электрического тока.
    Магнетизм - учение о магнитных явлениях и магнитных свойствах тел. Монтаньяры (от фр. montagne - "гора") - группировка левых депутатов
    Конвента, высшего правительственного и законодательного органа страны во время Французской революции в 1792 - 1795 гг. Название ее связано с тем, что члены этой группировки занимали места на верхних скамьях зала заседаний. В идейно-политическом отношении Гора не представляла собой единого целого: наряду с буржуазными демократами (Дантон, Робеспьер и др.), в нее входили также лидеры Революции, представлявшие интересы бедноты города и деревни (например, Марат). Между отдельными фракциями Горы шла борьба, нередко имевшая кровавое завершение. К началу 1794 г. среди монтаньяров взяли вверх сторонники Робеспьера. В противовес этому, часть депутатов Горы приняла участие в контрреволюционном перевороте 9 термидора. В исторической и художественной литературе монтаньяры обычно отождествляются с якобинцами.
    Дантон, Жорж Жак (1759 - 1794) - деятель Французской революции, депутат Конвента, вождь правого крыла якобинцев; был казнен.
    Демулен, Камилл (1760 - 1794) - адвокат и журналист; один из инициаторов восстания 14 июля 1789 г., начавшего Французскую революцию; в 1793-1794 гг. сторонник умеренного течения, возглавляемого Дантоном; был казнен вместе с ним.
    Марат, Жан Поль (1743 - 1793) - ученый-естествоиспытатель, философ и публицист, по профессии - врач; виднейший деятель Французской революции; один из лидеров якобинцев; представлял интересы народных масс Франции; был убит Шарлоттой Корде. Марат - персонаж романов серии "Записки врача" и "Инженю"; убийство Марата описано Дюма в романе "Дочь маркиза".
    … занял место у статуи Свободы. - Во время Французской революции, как и во времена всех политических и идейных переворотов, статуи королей уничтожались и заменялись фонтанами, пирамидами и различными революционными эмблемами. Здесь речь идет о статуе, воздвигнутой весной 1793 г. на месте монумента Людовику XV на парижской площади его имени, спроектированной в середине XVIII в. Эта площадь, расположенная на правом берегу Сены в западной части старого города и переименованная в площадь Революции (современное название - площадь Согласия), служила в революционные годы местом казней; здесь был обезглавлен Людовик XVI.
    … молодой художник писал ее портрет. - Имеется в виду Хауер, командир одного из батальонов национальной гвардии Парижа, персонаж романа "Дочь маркиза"; портрет этот хранится в музее в Версале.
    Аббатство - средневековая тюрьма старинного и весьма почитаемого монастыря Сен-Жермен-де-Пре (святого Германа-в-Лугах) на левом берегу Сены в Париже, служившая для заключения провинившихся крестьян монастырских владений; с 1674 г. - военная тюрьма; в годы Революции - политическая.
    Революционный трибунал - высший политический суд Франции во время Революции; под названием Чрезвычайного трибунала был учрежден в конце лета 1792 г. для суда над участниками сопротивления народному восстанию 10 августа, свергнувшему монархию; в марте 1793 г. был реорганизован в Чрезвычайный уголовный трибунал для борьбы с врагами Революции и Республики; в конце октября 1793 г. стал называться Революционным трибуналом. Был орудием революционного террора, руководствовался прежде всего задачами защиты Революции от внутренних и внешних врагов, которых беспощадно карал, действуя по упрощенной судебной процедуре. Сыграв важную политическую роль, Трибунал к весне 1794 г. выродился (как и вся политика террора) в орудие беспринципной борьбы за власть; после переворота 9 термидора использовался для осуждения сторонников Робеспьера и участников народных выступлений; в мае 1795 г. упразднен.
    "Аристократы" - во время Французской революции бранная кличка ее противников.
    Площадь Таран - по-видимому, речь идет о центральном участке улицы Таран, которая находилась в южной части старого Парижа; называлась по имени Жана Кристофа, Шарля и Симона Таранов, живших здесь в XIV в. и владевших рядом домов и садов; ныне поглощена бульваром Сен-Жермен.
    Улица Турнон - находится на левом берегу Сены; выходит прямо к Люксембургскому дворцу; свое название получила в XVI в. от имени государственного деятеля Франции кардинала Франсуа де Тур-нона (1489 - 1562), настоятеля расположенного неподалеку монастыря Сен-Жермен-де-Пре. Санкюлоты (от фр. sans - "без" и culotte - "кюлоты") - презрительное прозвище, данное аристократией простолюдинам - участникам Великой французской революции за то, что они носили длинные брюки из грубой ткани.
    Прозвище это было с гордостью принято патриотами, вошло в обиход и стало синонимом слова "революционер".
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 18, 19, 20, 21 След.
Страница 19 из 21
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.082 сек
Общая загрузка процессора: 33%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100