Счастливец! он сокровища пустые Принес к ногам богини, вот за что Вкусил он райское блаженство! Если б Я прежде вас узнал – с каким восторгом Мой сан, мои богатства, всё бы отдал, Всё за единый благосклонный взгляд; Я был бы раб священной вашей воли, Все ваши прихоти я б изучал, Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизнь Была одним волшебством беспрерывным. Увы! Судьба судила мне иное.
Д о н а А н н а Диего, перестаньте: я грешу, Вас слушая, – мне вас любить нельзя, Вдова должна и гробу быть верна. Когда бы знали вы, как Дон Альвар Меня любил! о, Дон Альвар уж, верно, Не принял бы к себе влюбленной дамы, Когда б он овдовел, – он был бы верн Супружеской любви.
Д о н Г у а н Не мучьте сердца Мне, Дона Анна, вечным поминаньем Супруга. Полно вам меня казнить, Хоть казнь я заслужил, быть может.
Д о н а А н н а Чем же? Вы узами не связаны святыми Ни с кем – не правда ль? Полюбив меня, Вы предо мной и перед небом правы.
Д о н Г у а н Пред вами! Боже!
Д о н а А н н а Разве вы виновны Передо мной? Скажите, в чем же?
Д о н Г у а н Нет, Нет, никогда.
Д о н а А н н а Диего, что такое? Вы предо мной не правы? в чем, скажите?
Д о н Г у а н Нет! ни за что!
Д о н а А н н а Диего, это странно: Я вас прошу, я требую.
Д о н Г у а н Нет, нет.
Д о н а А н н а А! Так-то вы моей послушны воле! А что сейчас вы говорили мне? Что вы б рабом моим желали быть. Я рассержусь, Диего: отвечайте, В чем предо мной виновны вы?
Д о н Г у а н Не смею, Вы ненавидеть станете меня.
Д о н а А н н а Нет, нет. Я вас заранее прощаю, Но знать желаю...
Д о н Г у а н Не желайте знать Ужасную, убийственную тайну.
Д о н а А н н а Ужасную! вы мучите меня. Я страх как любопытна – что такое? И как меня могли вы оскорбить? Я вас не знала – у меня врагов И нет и не было. Убийца мужа Один и есть.
Д о н Г у а н (про себя) Идет к развязке дело! Скажите мне: несчастный Дон Гуан Вам незнаком?
Д о н а А н н а Нет, отроду его Я не видала.
Д о н Г у а н Вы в душе к нему Питаете вражду?
Д о н а А н н а По долгу чести. Но вы отвлечь стараетесь меня От моего вопроса, Дон Диего - Я требую...
Д о н Г у а н Что, если б Дон Гуана Вы встретили?
Д о н а А н н а Тогда бы я злодею Кинжал вонзила в сердце.
Д о н Г у а н Дона Анна, Где твой кинжал? вот грудь моя.
Д о н а А н н а Диего! Что вы?
Д о н Г у а н Я не Диего, я Гуан.
Д о н а А н н а О Боже! нет, не может быть, не верю.
Д о н Г у а н Я Дон Гуан.
Д о н а А н н а Неправда.
Д о н Г у а н Я убил Супруга твоего; и не жалею О том – и нет раскаянья во мне.
Д о н а А н н а Что слышу я? Нет, нет, не может быть.
Д о н Г у а н Я Дон Гуан, и я тебя люблю.
Д о н а А н н а (падая) Где я?.. где я? мне дурно, дурно.
Д о н Г у а н Небо! Что с нею? что с тобою, Дона Анна? Встань, встань, проснись, опомнись: твой Диего, Твой раб у ног твоих.
Д о н а А н н а Оставь меня! (Слабо.) О, ты мне враг – ты отнял у меня Всё, что я в жизни...
(Слабо.) Д о н Г у а н Милое созданье! Я всем готов удар мой искупить, У ног твоих жду только приказанья, Вели – умру; вели – дышать я буду Лишь для тебя...
Д о н а А н н а Так это Дон Гуан...
Д о н Г у а н Не правда ли, он был описан вам Злодеем, извергом – о Дона Анна, - Молва, быть может, не совсем неправа, На совести усталой много зла, Быть может, тяготеет. Так, разврата Я долго был покорный ученик, Но с той поры, как вас увидел я, Мне кажется, я весь переродился. Вас полюбя, люблю я добродетель И в первый раз смиренно перед ней Дрожащие колена преклоняю.
Д о н а А н н а О, Дон Гуан красноречив – я знаю, Слыхала я; он хитрый искуситель. Вы, говорят, безбожный развратитель, Вы сущий демон. Сколько бедных женщин Вы погубили?
Д о н Г у а н Ни одной доныне Из них я не любил.
Д о н а А н н а И я поверю, Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз, Чтоб не искал во мне он жертвы новой!
Д о н Г у а н Когда б я вас обманывать хотел, Признался ль я, сказал ли я то имя, Которого не можете вы слышать? Где ж видно тут обдуманность, коварство?
Д о н а А н н а Кто знает вас? – Но как могли прийти Сюда вы; здесь узнать могли бы вас, И ваша смерть была бы неизбежна.
Д о н Г у а н Что значит смерть? за сладкий миг свиданья Безропотно отдам я жизнь.
Д о н а А н н а Но как же Отсюда выйти вам, неосторожный!
Д о н Г у а н (целуя ей руки) И вы о жизни бедного Гуана Заботитесь! Так ненависти нет В душе твоей небесной, Дона Анна?
Д о н а А н н а Ах, если б вас могла я ненавидеть! Однако ж надобно расстаться нам.
Д о н Г у а н Когда ж опять увидимся?
Д о н а А н н а Не знаю. Когда-нибудь.
Д о н Г у а н А завтра?
Д о н а А н н а Где же?
Д о н Г у а н Здесь.
Д о н а А н н а О Дон Гуан, как сердцем я слаба.
Д о н Г у а н В залог прощенья мирный поцелуй...
Д о н а А н н а Пора, поди.
Д о н Г у а н Один, холодный, мирный...
Д о н а А н н а Какой ты неотвязчивый! на, вот он. Что там за стук?.. о, скройся, Дон Гуан.
Д о н Г у а н Прощай же, до свиданья, друг мой милый.
(Уходит и вбегает опять.) А!..
Д о н а А н н а Что с тобой? А!..
Входит с т а т у я к о м а н д о р а.
Дона Анна падает. С т а т у я Я на зов явился.
Д о н Г у а н О Боже! Дона Анна!
С т а т у я Брось ее, Всё кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.
Д о н Г у а н Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.
С т а т у я Дай руку.
Д о н Г у а н Вот она... о, тяжело Пожатье каменной его десницы! Оставь меня, пусти, пусти мне руку... Я гибну – кончено – о Дона Анна!
Проваливаются. 1830 notesПримечания
1
Земский собор 1598 года с бо́льшим, чем в предшествующих соборах, числом выборных.
www.profismart.org |