ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Эрих Мария Ремарк - Возлюби ближнего своего.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Эрих Мария Ремарк

    Вечером Керн поехал поездом в Женеву. Он внезапно решил, что Рут могли выпустить раньше срока. Он прибыл в Женеву утром, сдал свой чемодан в камеру хранения и отправился в полицию. Чиновнику он объяснил, что его только что выставили из Франции. Ему поверили, так как у него нашли приказ о высылке из Швейцарии, датированный недавним числом. День его продержали в полиции, а ночью вытолкнули за границу в направлении Колоньи.
    Керн тотчас же явился на французскую таможню.
    – Входите, – пригласил его сонный чиновник. – Там уже сидит один. Около четырех утра мы отошлем вас обратно.
    Керн зашел в помещение.
    – Фогт! – удивленно воскликнул он. – Как вы сюда попали?
    Фогт пожал плечами.
    – Снова осаждаю швейцарскую границу.
    – С тех пор?.. С тех пор, как вас отвели на вокзал в Люцерне?
    – Да, с тех пор.
    Фогт плохо выглядел. Лицо изможденное, серое, болезненное.
    – Не везет мне, – сказал он. – Никак не удается попасть в тюрьму. А ночи уже такие холодные, что, боюсь, мне не вынести.
    Керн присел рядом с ним.
    – А я побывал в тюрьме. И рад, что оттуда выбрался. Такова жизнь.
    Жандарм принес им немного хлеба и красного вина. Они поели и тотчас же заснули на скамейке. В четыре их разбудили и отвели к границе. Было еще совсем темно. Колосья зрелого хлеба золотились по краям дороги.
    Фогт дрожал от холода. Керн стянул с себя свитер.
    – Вот, наденьте! Мне не холодно.
    – Действительно не холодно?
    – Действительно…
    – Вы – молоды, – сказал Фогт. – Вот в чем все дело. – Он натянул на себя свитер. – Я надену его на себя только на пару часиков, пока не взойдет солнце.
    Перед самой Женевой они простились. Фогт хотел попытаться пройти в глубь страны через Лозанну. Пока он находился недалеко от границы, его просто отсылали обратно, и он не мог рассчитывать на тюрьму.
    – Оставьте свитер себе, – сказал Керн.
    – Ни в коем случае! Это же целый капитал!
    – У меня есть еще. Подарок тюремного священника из Вены. Он – в камере хранения, в Женеве.
    – Вы – серьезно?
    – Конечно! Синий свитер с красной окантовкой. Ну, как, верите?
    Фогт улыбнулся и вынул на кармана маленькую книжечку.
    – Возьмите за это.
    Это был сборник стихов Гельдерлина.
    – Ну, зачем же, – сказал Керн.
    – Берите, берите! Я знаю наизусть почти все.
    Керн отправился в Женеву. Часа два он проспал в церкви, а в полдень уже стоял у главного почтамта. Он был уверен, что Рут сегодня еще не придет, но тем не менее прождал до двух часов. Потом снова заглянул в список Биндера. Ему опять повезло. К вечеру он заработал семнадцать франков. Керн отправился в полицию.
    Была суббота, и ночь оказалась неспокойной. Уже в одиннадцать часов привезли двух вдрызг пьяных. Их вырвало в пивной, а потом они загорланили песни. К часу таких было уже пятеро. Около двух часов ночи привели Фогта.
    – Я – словно в заколдованном кругу, – меланхолично заметил Фогт. – Но теперь нас, по крайней мере, двое!
    Часом позже за ними пришли. Ночь оказалась очень холодной. Бесконечно далеко в небе мерцали звезды. Половинка луны была чистой, как расплавленный металл.
    Жандарм остановился.
    – Сейчас сверните направо, а потом…
    – Спасибо, – сказал Керн. – Дорогу я знаю.
    – Что ж, в таком случае всего хорошего.
    И они направились дальше по узенькой полоске ничейной земли между двумя границами.

    Против ожидания, их не отослали в ту же ночь, а привели в префектуру и составили протокол. Затем накормили. Обратно их отправили на следующую ночь.
    К этому времени поднялся ветер, и небо заволокло тучами. Фогт чувствовал себя очень усталым. Он почти не говорил и производил очень жалкое впечатление. Отойдя немного от границы, они заночевали в стогу сена. До самого утра Фогт проспал как убитый.
    Он проснулся лишь с восходом солнца, но не шевельнулся, а лишь открыл глаза. Керн почувствовал какой-то странный озноб в теле, когда взглянул на его изможденную неподвижную фигуру под легким пальто, на эти остатки человека с широко открытыми тихими глазами.
    Они лежали на пологом склоне, с которого открывался вид на утренний город и озеро. От крыш в ясное небо поднимался дым, который пробуждал воспоминания об уюте, завтраке и постели. Слегка беспокойное озеро мягко поблескивало. Фогт безмолвно наблюдал, как исчезал под лучами солнца легкий, гонимый ветерком туман и как из-за обрывков туч медленно выступал и начинал блестеть, словно светлые стены небесного Иерусалима, белый массив Монблана.
    Они отправились в путь около девяти часов, добрались до Женевы и пошли по дороге вдоль озера. Через некоторое время Фогт остановился.
    – Вы только посмотрите! – сказал он.
    – На что?
    Фогт показал на дворец, возвышавшийся посреди большого парка. Огромный дом сверкал на солнце, словно оплот уверенности и жизненного благополучия. Чудесный парк отливал золотом и багрянцем осени.
    – Какой красивый! – сказал Керн. – Создается впечатление, словно в нем живет швейцарский король!
    – Разве вы не знаете, что это такое?
    Керн покачал головой.
    – Это дворец Лиги наций, – ответил Фогт голосом, полным печали и иронии.
    Керн удивленно взглянул на него.
    Фогт кивнул.
    – Это – дворец, в котором уже много лет решаются наши судьбы. Здесь все еще решают, выдать ли нам документы и считать ли нас снова людьми.
    Открытый "кадиллак" отделился от ряда автомашин и заскользил к выходу. В нем сидела группа молодых, элегантно одетых людей, среди них – девушка в норковом манто. Они, смеясь, помахали людям, сидевшим в другой машине, и договорились завтракать на озере.
    – Вот видите, – произнес Фогт через минуту. – Теперь вы, наверное, понимаете, почему это все так долго длится.
    – Понимаю, – ответил Керн.
    – Безнадежное дело, не правда ли?
    Керн пожал плечами.
    – Не видно, чтобы они очень спешили.
    Появился привратник и смерил их недоверчивым взглядом.
    – Вы кого-нибудь ищете?
    Керн покачал готовой.
    – Что же вы хотите? – спросил привратник.
    Фогт взглянул на Керна. В его усталых глазах мелькнули насмешливые искорки.
    – Ничего, – ответил он привратнику. – Мы – всего лишь туристы на земле божьей. Простые странники.
    – Ну, тогда, наверное, будет лучше, если вы отправитесь дальше, – сказал привратник, у которого мелькнула мысль о сумасшедших анархистах.
    – Да, так, наверное, будет лучше.
    На улице Монблан они залюбовались витринами. Перед ювелирным магазином Фогт остановился.
    – Здесь я хочу с вами проститься.
    – Куда вы пойдете на этот раз? – спросил Керн.
    – Недалеко… Зайду в этот магазин.
    Керн недоуменно посмотрел сквозь стекло витрины, где на сером бархате красовались бриллианты, рубины и изумруды.
    – Думаю, что здесь вам не повезет, – сказал он. – Известно, что ювелиры
    – черствый народ. Ведь они постоянно имеют дело с камнями. Они никогда ничего не дадут.
    – Мне ничего и не нужно. Я просто украду что-нибудь…
    – Что? – Керн с сомнением посмотрел на Фогта. – Вы это серьезно? С ворованным вы далеко отсюда не убежите.
    – Я и не собираюсь бежать. Поэтому я это и делаю.
    – Не понимаю, – сказал Керн.
    – Сейчас поймете. Я все уже обдумал в деталях. Для меня это единственная возможность прожить зиму. За воровство я получу по крайней мере несколько месяцев. Другого выхода у меня нет. Я чувствую себя совсем разбитым. И несколько недель на границе меня совсем доконают. Я должен решиться…
    – Но… – начал Керн.
    – Я знаю все, что вы хотите сказать. – Лицо Фогта как-то внезапно осунулось, словно сразу оборвались все нити, которые его поддерживали. – Я больше не могу, – прошептал он. – Желаю вам удачи.
    Керн понял, что отговаривать его бесполезно. Он пожал вялую руку Фогта.
    – Надеюсь, что вам удастся отдохнуть и вновь прийти в норму.
    – Я тоже надеюсь на это. Здешняя тюрьма очень хорошая.
    Фогт подождал, пока Керн не отойдет на приличное расстояние, а потом вошел в магазин. Керн остановился на углу улицы и, делая вид, что ждет электричку, стал наблюдать за входом. Вскоре он увидел, как из ювелирного магазина вылетел молодой человек и вскоре вернулся с полицейским. "Ну, теперь он найдет покой!" – подумал Керн и зашагал дальше.

    Сразу за Веной Штайнер нашел попутную машину, которая подбросила его к границе. Он не хотел рисковать и предъявлять австрийским таможенным чиновникам свой паспорт. Поэтому, не доезжая до границы, он вылез из машины и прошел остаток пути пешком. Около девяти часов вечера он появился на таможне и заявил, что его только что выгнали из Швейцарии.
    – Отлично! – ответил пожилой чиновник с бородкой императора Франца-Иосифа. – Такая история нам знакома. Завтра утром мы отошлем вас назад. А пока присядьте где" нибудь.
    Штайнер уселся перед таможней и закурил. Он не чувствовал никакого волнения. Дежурный чиновник дремал. Машины проезжали мимо таможни довольно редко. Приблизительно через час из таможни вышел чиновник с императорской бородкой.
    – Скажите, – спросил он. – Вы – австриец?
    Штайнер сразу насторожился.
    – Откуда вы взяли? – спокойно спросил он. – Если бы я был австрийцем, я не был бы эмигрантом.
    Чиновник ударил себя по лбу так, что дрогнула его серебристая бородка.
    – Ну, конечно же! Как говорится: ум за разум зашел… Я просто подумал, что если бы вы были австрийцем, то вы бы умели играть в тарокк. Поэтому и спросил.
    – В тарокк я играю. Научился еще ребенком, во время войны. Некоторое время я служил в австрийском дивизионе.
    – Чудесно! Чудесно! – Император Франц-Иосиф похлопал Штайнера по плечу.
    – Тогда вы – почти земляк. Может быть, сыграем партийку? Как раз не хватает человека.
    – Сыграем.
    Они вошли в здание таможни. Через час Штайнер выиграл семь шиллингов. Он не применял методы шулера Фреда. Он играл честно, но играл намного лучше, чем чиновники, и выигрывал, если карта была более или менее сносной.
    В одиннадцать часов они вместе поужинали. Чиновники объяснили ему, что это – их завтрак: смена кончалась в восемь утра. Завтрак оказался обильным и вкусным. Потом они снова сели играть.
    К Штайнеру шла хорошая карта. Австрийская таможня боролась против него с отчаянным упорством. Но играли честно. В час ночи стали называть друг друга по имени, в три часа перешли на "ты", в четыре совсем перестали стесняться. Слова "свинья", "собака", "дерьмо" уже не считались оскорблениями, а лишь взрывами удивления, восхищения и симпатии.
    В пять часов утра в комнату вошел дежурный чиновник.
    – Ребята! – сказал он. – Сейчас самое время переправить Йозефа за границу.
    В таможне воцарилось гробовое молчание. Глаза всех повернулись в сторону денег, которые лежали перед Штайнером. Наконец Франц-Иосиф шевельнулся.
    – Что выиграно, то выиграно! – изрек он, словно читая декрет. – Он нас обчистил. А теперь улетит, словно осенняя ласточка, этот кандидат на виселицу.
    – Ко мне шла хорошая карта, – ответил Штайнер. – Удивительно хорошая карта.
    – В том-то все и дело, – меланхолично заметил император Франц-Иосиф. – Сегодня хорошая карта шла к тебе, а завтра она, может быть, пошла бы к нам. А тебя здесь больше не будет. В этом и заключается известная несправедливость.
    – Это верно. Ну, а где вы найдете сейчас справедливость, братишки?
    – Справедливость при карточной игре заключается в том, что выигравший дает возможность проигравшим взять реванш. Если он снова выиграет, то тут уж ничего не поделаешь. А так… – Император Франц-Иосиф развел руками. – Так чувствуешь какую-то неудовлетворенность…
    – Но, братишки, этому ведь легко помочь! – сказал Штайнер. – Вы вытолкните меня сейчас за границу, а завтра вечером швейцарцы вытолкнут меня обратно. И вы сможете взять реванш!
    Император Франц-Иосиф от избытка чувств даже захлопал в ладоши. Хлопки гулко разнеслись по таможне.
    – Вот это – другое дело! – облегченно простонал он. – Мы сами не могли тебе этого предложить, понимаешь? Потому что мы все-таки – власть. В карты играть можно, это не запрещено. Но подстрекать людей к тому, чтобы они снова нарушали границу, нельзя. Другое дело, если ты вернешься сам!
    – Я вернусь, – ответил Штайнер. – Можете не беспокоиться!
    Он явился на швейцарский пограничный пункт и заявил, что хочет ночью вернуться обратно в Австрию. Его не отослали в полицию, а оставили на границе. Было воскресенье. Рядом с таможней находился небольшой ресторанчик. В дневные часы там бурно кипела жизнь, но вечером все замерло.
    В ресторане сидело лишь несколько чиновников, находившихся в отпуске. Они заехали навестить своих товарищей и сейчас играли в ясс. Не успел Штайнер опомниться, как втянулся в игру и он.
    Швейцарцы оказались отличными игроками. Они обладали железным спокойствием, и им дьявольски везло. Уже к десяти часам они выиграли у Штайнера восемь франков, к полуночи он их отыграл, но к двум часам ночи, когда ресторанчик закрылся, его проигрыш достиг тринадцати франков.
    Швейцарцы преподнесли ему пару больших рюмок вишневки. Она ему пригодилась, так как ночь оказалась прохладной, а он должен был вброд перейти Рейн.
    На другой стороне, на фоне ночного неба, Штайнер заметил темную фигуру. Это был император Франц-Иосиф. Луна висела за его головой, словно святое сияние.
    Штайнер выжал одежду. От холода у него стучали зубы. Он выпил остаток вишневки, которой снабдили его швейцарцы, оделся и направился к одинокой фигуре.
    – Куда ты запропастился? – приветствовал его Франц-Иосиф. – Я жду тебя с часу ночи. Мы думали, что ты заблудился. Поэтому я здесь стою.
    Штайнер засмеялся.
    – Меня задержали швейцарцы.
    – Ах, вот оно что! Ну, тогда пошли быстрее! В нашем распоряжении только два с половиной часа.
    Битва началась сразу. К пяти часам результат был еще неясен. Именно к этому времени к австрийцам пошла сильная карта. Император Франц-Иосиф бросил карты на стол.
    – Какое свинство! Как раз сейчас, когда нужно бросать игру…
    Он надел свое форменное пальто и застегнул ремень.
    – Пойдем, Зеп! Ничего не поделаешь – служба есть служба. Мы должны отправить тебя на ту сторону.
    Штайнер и он отправились к границе. Франц-Иосиф дымил пряной виргинской сигаретой.
    – Ты знаешь, – сказал он через минуту. – Мне кажется, что сегодня швейцарцы особенно зорко следят за границей. Считают, что ты опять сделаешь попытку. А ты как думаешь?
    – Вполне возможно, – ответил Штайнер.
    – Может быть, разумнее переправить тебя завтра ночью? К тому времени они придут к мнению, что ты проскочил через наш контроль, и не будут так внимательны.
    – Разумная мысль!
    Франц-Иосиф остановился.
    – Видишь там, внизу? Только что там что-то сверкнуло! Карманный фонарик… Вон, а теперь на той стороне! Видел?
    – Да, и довольно отчетливо. – Штайнер усмехнулся. Он вообще ничего не видел. Но он отлично понимал, куда клонит старый чиновник.
    Франц-Иосиф почесал свою серебристую бородку, а потом хитро подмигнул Штайнеру.
    – Сегодня тебе не пройти! Это ясно… Мы должны вернуться, Зеп. Мне очень жаль, но сегодня вся их граница начеку. Нам придется ждать завтрашней ночи. Я доложу об этом. Согласен?
    – Согласен.
    Они играли до восьми утра. За эту ночь Штайнер проиграл семнадцать шиллингов, но у него еще остались в запасе двадцать четыре. Франц-Иосиф написал рапорт и передал Штайнера новой смене.
    Дневные чиновники повели себя очень деловито и формально. Они заперли Штайнера в полицейский участок, где он и проспал весь день.
    Ровно в восемь появился Франц-Иосиф и с победным видом повел его на таможню.
    Там они быстро, но плотно поели, а потом началась борьба. На посту чиновники стояли по очереди, сменяясь через каждые два часа. Штайнер не выходил из-за стола до пяти утра. В 12:15 император Франц-Иосиф, вконец разволновавшись, подпалил себе верхнюю часть бородки – он решил, что во рту у него торчит сигарета, и попытался ее зажечь. Но никакой сигареты во рту у него не было, это был просто обман чувств: к нему уже целый час шли одни пики и трефы, и ему виделось черное даже там, где вообще ничего не было.
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 27, 28, 29 ... 38, 39, 40 След.
Страница 28 из 40
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.074 сек
Общая загрузка процессора: 40%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100