ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Сименон Жорж - Мегрэ и бродяга.

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Жорж Сименон
    Подобный ответ явно не удовлетворил Жефа ван Гута.
    - Кстати, в котором часу ваш брат возвратился на судно?
    - Почти сразу после отъезда "скорой помощи".
    - Благодарю вас.
    Жеф ван Гут снова помог господину Паррену и его спутникам перейти по узкой доске, и маленькая группа направилась к мосту. Бродяги, стоявшие у баржи, отошли на несколько шагов.
    - Что вы думаете об этом деле, Мегрэ?
    - Думаю, что все это выглядит очень странно. Не часто бездомный бродяга подвергается нападению… Под сводами моста Мари, как раз у каменной стены, прилепилось некое сооружение, которое можно было бы назвать собачьей конурой. Бесформенное и полуразвалившееся, оно тем не менее на какое-то время служило жильем человеческому существу.
    Заметив, что господин Паррен застыл от изумления, Мегрэ усмехнулся и, не выдержав, сказал:
    - Такие же конуры существуют под всеми парижскими мостами. Одну из них можете увидеть напротив здания Сыскной полиции.
    - И полиция ничего не предпринимает?
    - Если полиция их уничтожит, они вырастут снова, только подальше… Это причудливое логово сооружалось, как правило, из старых ящиков и кусков брезента. Размеры его были рассчитаны на то, чтобы там, скорчившись, мог разместиться лишь один-единственный человек. От соломы, рваных одеял, старых газет, разбросанных по земле, шел такой тяжелый дух, что никакие сквозняки не могли выветрить его.
    Господин Паррен поостерегся дотрагиваться до вещей пострадавшего, и Мегрэ пришлось самому бегло осмотреть весь этот хлам.
    Жестяной цилиндр с дырками и решеткой заменял плиту. В нем еще лежала сероватая зола. Тут же валялись куски бог знает где подобранного древесного угля. Разворошив подстилку, комиссар обнаружил своеобразный клад: две черствые горбушки хлеба, огрызок чесночной колбасы, а рядом, в углу, - книги, заглавия которых он вполголоса прочел:
    - "Мудрость" Верлена, "Надгробные речи" Боссюэ…
    Мегрэ поднял с земли какой-то журнал, который, должно быть, долго валялся под дождем и был извлечен из мусорного ящика. Оказалось, что это старый номер "Медицинского вестника".
    И, наконец, половина книги - вторая часть "Записок с острова Святой Елены".
    Судья Данцигер казался не меньше озадаченным, чем представитель прокуратуры.
    - Странный подбор книг, - заметил судья.
    - Он мог ведь быть и случайным, - высказал свое мнение Мегрэ.
    Там же, под дырявым одеялом, комиссар нашел кой-какую одежду: серый, весь в заплатах свитер с пятнами краски, вероятно принадлежавший какому-нибудь художнику; брюки из желтоватого тика; войлочные домашние туфли с протертыми подошвами; пять непарных носков. И, наконец, ножницы с отломанным острием.
    - Этот человек умер? - спросил помощник прокурора, по-прежнему держась на почтительном расстоянии, словно боялся набраться блох.
    - Час назад, когда я звонил в больницу, он был еще жив.
    - Что же, его надеются спасти?
    - Пытаются… У бедняги проломлен череп, и, кроме того, врачи опасаются, как бы он не заболел воспалением легких.
    Мегрэ машинально катал взад и вперед сломанную детскую коляску - наверно, бродяга брал ее с собой, когда ходил рыться в мусорных ящиках. Обернувшись к группке оборванцев, внимательно следивших за ним, комиссар оглядел их одного за другим. Кое-кто из них сразу же отвернулся. На лицах остальных было написано тупое равнодушие.
    - Эй, подойди-ка сюда!.. - подозвал он женщину, поманив ее пальцем.
    Если бы все это происходило лет тридцать назад, когда Мегрэ служил еще в отделе охраны уличного порядка, он мог бы назвать по имени каждого из этих людей, ибо в то время лично знал большинство парижских бродяг.
    Впрочем, с тех пор они почти не изменились. Разве только число их заметно поубавилось.
    - Где ты ночуешь?
    Женщина улыбнулась, будто желая задобрить его.
    - Вон там, - ответила она, указав на мост Луи-Филиппа.
    - Ты знаешь человека, которого ночью вытащили из воды?
    Лицо у нее было отекшее, изо рта несло винным перегаром. Сложив руки на животе, женщина кивнула.
    - Наши звали его Тубибом[2].
    - Почему?
    - А он из ученых. Говорят, и вправду был раньше врачом.
    - Давно он живет под мостами?
    - Уже несколько лет.
    - Сколько?
    - Не знаю… Я давно потеряла счет годам… Сказав это, она рассмеялась и отбросила с лица седую прядь. Когда она молчала, ей можно было дать лет шестьдесят, но стоило ей заговорить, как сразу же обнажалась почти беззубая челюсть, и толстуха казалась много старше. Однако в глазах ее по-прежнему таилась усмешка, и время от времени она оборачивалась к остальным бродягам, как бы призывая их в свидетели.
    - Разве не так? - спрашивала она у них. Они смущенно кивали в ответ, чувствуя себя неловко в присутствии комиссара и всех этих хорошо одетых господ.
    - Он всегда ночевал под этим мостом?
    - Не всегда… Я встречала его и под Новым мостом, а еще раньше - на набережной Берси…
    - А на Центральном рынке? - Мегрэ прекрасно знал, что многие бедняки проводят ночи именно там.
    - Нет, - ответила женщина.
    - Случалось тебе встречать его у мусорных ящиков?
    - Очень редко. Чаще всего он нанимался в ходячие рекламы.
    - А что тебе еще известно о нем?
    - Больше ничего…
    - Он когда-нибудь разговаривал с тобой?
    - А как же! Ведь это я иногда подстригала ему волосы. Нужно помогать друг другу!
    - Он много пил?
    Мегрэ понимал бессмысленность этого вопроса: пили почти все бродяги.
    - Не больше других.
    - Много?
    - Пьяным я его никогда не видала. А вот уж про меня этого не скажешь! - И она засмеялась. - Представьте себе, я вас знаю и помню, что вы не злой. Как-то раз вы меня допрашивали у себя в кабинете… Давно это было, может, лет двадцать назад, когда я еще работала у ворот Сен-Дени…
    - Ты ничего не слыхала прошлой ночью?
    Она показала рукой на мост Луи-Филиппа, чтобы подчеркнуть расстояние, которое отделяло его от моста Мари.
    - Слишком далеко…
    - И ты ничего не видела?
    - Видела только фары машины… Я подошла поближе - правда, не очень - боялась, как бы меня в нее не упрятали, - и разглядела, что это была "скорая помощь"…
    - Ну, а вы что-нибудь видели? - обратился Мегрэ к трем другим бродягам.
    Они испуганно замотали головами.
    - А не пройти ли нам к хозяину "Пуату"? - предложил помощник прокурора, очевидно желая поскорее покончить с этим делом.
    Речник с "Пуату", совсем не похожий на фламандца, уже поджидал их. Вместе с ним на борту "Пуату" тоже жили жена и дети, хотя баржа принадлежала не ему. Она почти всегда ходила лишь от песчаных карьеров Верхней Сены до Парижа. Речника звали Жюстен Гуле. Этому самому Жюстену Гуле - низкорослому, с плутоватыми глазками и прилипшей к губе потухшей сигаретой - можно было дать лет сорок пять.
    Из-за грохота крана, продолжавшего разгружать песок, приходилось говорить очень громко.
    - Вот ведь занятно! - хмыкнул Гуле.
    - Что занятно?
    - Да то, что нашлись люди, которые не поленились трахнуть бродягу и швырнуть его в воду.
    - Вы их видели?
    - Я ровно ничего не видел.
    - Где вы находились?
    - Когда кокнули этого малого? У себя в постели.
    - Что же вы слышали?
    - Слышал, как кто-то завопил.
    - А шума машины не слышали?
    - Может, и слышал. Наверху, по набережной, вечно мчатся машины, так что на это я не обратил внимания.
    - Вы поднялись на палубу?
    - Ну да… Как был - в пижаме, даже штаны не успел натянуть.
    - А ваша жена?
    - Она спросонья спросила: "Куда ты?"
    - Что вы увидели с палубы?
    - А ничего… Как всегда, в Сене крутились воронки. Я крикнул: "Э-эй!", чтобы малый ответил, и я бы знал, с какой стороны он барахтается.
    - А где в это время находился Жеф ван Гут?
    - Фламандец-то? Я вскоре разглядел его на палубе баржи… Он как раз отвязывал свой ялик… Когда течение проносило его мимо меня, я спрыгнул в лодку… Мы увидели того самого малого - он то всплывал, то исчезал… Фламандец попытался зацепить его багром…
    - С большим железным крюком на конце?
    - Как и все багры.
    - А не могли вы разбить ему голову, когда пытались зацепить багром?
    - Ну нет!.. В конце концов, мы все-таки зацепили его за штанину. Я сразу нагнулся и схватил его за ногу.
    - Он был без сознания?
    - Глаза у него были открыты.
    - Он ничего не сказал?
    - Его рвало водой… Потом на барже у фламандца мы заметили, что бедняга весь в крови.
    - Полагаю, что на этом можно и закончить, - вполголоса буркнул господин Паррен. Вся эта история мало интересовала его.
    - Хорошо. Я займусь остальным, - сказал Мегрэ.
    - Вы пойдете в больницу?
    - Да, собираюсь. Врачи говорят, что пройдет несколько часов, прежде чем он сможет говорить.
    - Держите меня в курсе.
    - Непременно.
    Когда они снова проходили под мостом Мари, Мегрэ сказал Лапуэнту:
    - Позвони в районный комиссариат, пусть пришлют человека.
    - А где я вас найду, шеф?
    - Здесь.
    И Мегрэ сухо попрощался с представителями прокуратуры.

Глава 2

    - Они из суда? - спросила толстуха, глядя вслед трем уходящим мужчинам.
    - Из прокуратуры, - поправил Мегрэ.
    - А разве это не одно и то же? - И, тихонько присвистнув, она продолжала:
    - Подумать только! Носятся с ним как с писаной торбой! Значит, он и вправду тубиб?
    Этого Мегрэ еще не знал. И, казалось, вовсе не спешил узнать. Он все никак не мог избавиться от странного ощущения, будто все это он давным-давно пережил. Лапуэнт поднялся на набережную и исчез из виду. Помощник прокурора в сопровождении коротышки-судьи и секретаря осторожно взбирался по откосу, внимательно глядя себе под ноги: не дай бог, еще испачкаешь ботинки!
    Черно-белый "Зваарте Зваан", позолоченный солнцем, казался таким же чистеньким снаружи, каким, наверно, был и внутри. Высоченный фламандец стоял у рулевого колеса и посматривал в сторону Мегрэ, а жена его, такая маленькая, больше похожая на девочку, со светлыми, почти белыми волосами, склонилась над люлькой младенца и меняла под ним пеленку.
    Несмотря на неумолчный шум машин, мчащихся по набережной Селестэн, несмотря на скрежет крана, разгружавшего песок с "Пуату", было хорошо слышно, как щебечут птицы, как плещутся волны Сены.
    Трое бродяг все еще держались поодаль, и только толстуха пошла за комиссаром под мост. Ее полинявшая, некогда красная кофта напоминала теперь обсосанный розовый леденец.
    - Как тебя звать?
    - Леа. Обычно меня зовут "толстуха Леа".
    Это показалось ей очень смешным, и она опять расхохоталась.
    - Где ты ночевала прошлую ночь?
    - Я вам уже говорила.
    - С тобой кто-нибудь был?
    - Только Дедэ, вон тот низенький, он сейчас повернулся к вам спиной.
    - Дедэ твой друг?
    - Все они мои друзья.
    - Ты всегда ночуешь под этим мостом?
    - Иногда я меняю квартиру. А что вы здесь ищете?
    Мегрэ и вправду что-то искал. Он снова нагнулся над кучей хлама, составлявшего имущество Тубиба. Теперь, когда помощник прокурора и его спутники ушли, он чувствовал себя свободнее. Мегрэ не торопился. Он вытащил из-под тряпья таганок, сковороду, ложку и вилку. Потом примерил очки в металлической оправе, с треснувшим стеклом. Все затуманилось у него перед глазами.
    - Тубиб надевал их только для чтения, - пояснила толстуха Леа.
    - Непонятно, - начал Мегрэ, глядя на нее в упор, - почему я не нахожу…
    Женщина не дала ему кончить. Она отошла на несколько шагов от конуры и вытащила из-за большого камня бутылку, в которой еще оставалось пол-литра фиолетового вина.
    - Ты пила его?
    - Да, я хотела прикончить. Пока Тубиб вернется, оно все равно прокиснет.
    - Когда ты брала бутылку?
    - Ночью, после того как его увезла "скорая помощь".
    - Больше ни к чему не прикасалась?
    Леа с серьезным видом сплюнула на землю.
    - Клянусь!
    Мегрэ поверил. Он по опыту знал, что бродяги никогда не крадут друг у друга. Да и вообще редко крадут не только потому, что их могут сразу же схватить, но в силу какого-то безразличия ко всему на свете.
    Напротив, на острове Сен-Луи, были настежь распахнуты окна уютных квартир, и в одном из них видна была женщина, расчесывавшая волосы перед зеркалом.
    - Ты знаешь, у кого он покупал вино?
    - Я несколько раз видела, как он выходил из бистро на улице Аве-Мария… Это недалеко отсюда, на углу улицы Жардэн…
    - А как относился Тубиб к другим?
    Желая угодить комиссару и ответить поточнее, толстуха задумалась.
    - Право, не знаю… Он мало отличался от них…
    - Он не рассказывал о своей жизни?
    - У нас об этом никто не говорит. Разве что когда изрядно налакаются…
    - А ему случалось напиваться?
    - По-настоящему - ни разу.
    Из-под кипы старых газет - они, видимо, служили бродяге своего рода одеялом - Мегрэ извлек вдруг раскрашенную деревянную лошадку со сломанной ногой. Но это его нисколько не удивило. Как, впрочем, и толстуху.
    Какой-то человек, обутый в эспадрильи[3], легко и бесшумно спустился по откосу и подошел к барже фламандца. В каждой руке он держал по сетке с провизией, откуда торчали два больших батона и перья зеленого лука.
    Судя по всему, это был брат фламандца, очень похожий на Жефа ван Гута, только помоложе и посимпатичнее. На нем были синие полотняные брюки и свитер в белую полоску. Поднявшись на палубу, он перекинулся парой слов с братом, потом посмотрел в сторону комиссара.
    - Не трогай здесь ничего! А сама ты можешь мне еще понадобиться. Если узнаешь что-нибудь… приходи, - сказал комиссар толстухе Леа.
    - Неужто такая, как я, пойдет в ваше заведение? - опять рассмеялась она. - Можно прикончить ее? - спросила она, показав на бутылку.
    Мегрэ кивнул в ответ и пошел навстречу Лапуэнту, возвращавшемуся в сопровождении полицейского. Комиссар приказал ему до прихода эксперта охранять груду старья, составлявшего имущество Тубиба. Потом в сопровождении Лапуэнта направился к "Зваарте Зваан".
    - Вас зовут Хуберт ван Гут?
    Куда молчаливее, а может, и подозрительнее, чем брат, юноша ограничился кивком головы.
    - Вчера вечером вы ходили на танцы?
    - А что в этом плохого?
    Акцент у него был меньше заметен. Разговаривая с ним, Мегрэ и Лапуэнту, стоявшим на набережной, приходилось высоко закидывать голову.
    - Где же это вы были?
    - Возле площади Бастилии. Там есть такая узенькая улочка и на ней с полдюжины кабаков. Я был у "Леона".
    - Вы туда и раньше захаживали?
    - Не раз… - Значит, вам ничего не известно о том, что случилось ночью?
    - Лишь то, что мне рассказал брат.
    Из медной трубы на палубу валил дым. Женщина с ребенком уже спустилась вниз, в каюту, откуда до комиссара и инспектора доносился аппетитный запах еды.
    - Когда мы сможем отчалить? - спросил молодой человек.
    - Наверное, после полудня, как только судья пришлет вашему брату на подпись протокол допроса.
    У Хуберта ван Гута, аккуратного, тщательно причесанного, была, как и у брата, розоватая кожа и очень светлые волосы.
    Немного погодя Мегрэ и Лапуэнт пересекли набережную Селестэн и на углу улицы Аве-Мария увидели бистро "Маленький Турин". На пороге стоял хозяин в жилете. Внутри никого не было.
    - Можно войти?
    Хозяин посторонился, удивившись, что его бистро привлекло таких посетителей. Оно было крохотное: стойка да три столика - вот и все. Стены были ярко-зеленые. С потолка свисали окорока, болонские колбасы, странные желтоватые сыры, с виду похожие на раздутые бурдюки с вином.
    - Что пожелаете?
    - Вина.
    - Кьянти?
    На полках стояли оплетенные бутыли, но хозяин не прикоснулся к ним, а достал из-под прилавка бутылку и наполнил стаканы, не сводя любопытных глаз с гостей.
    - Вы знаете бродягу, по прозвищу Тубиб?
    - Как он там? Надеюсь, жив?
На страницу Пред. 1, 2, 3, ... 10, 11, 12 След.
Страница 2 из 12
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.045 сек
Общая загрузка процессора: 54%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100