ПравилаРегистрацияВход
НАВИГАЦИЯ

Александр Дюма - Сорок пять (иллюстрированный)

Архив файлов » Библиотека » Собрания сочинений » Александр Дюма
    - Да здравствует король! - восторженно отозвались с явным гасконским акцентом все Сорок пять.
    Герцогиня побледнела и склонилась на подоконник почти без чувств.
    Мейнвиль мрачно и решительно положил руку на эфес шпаги. Шествие приближалось, подобное грозному, сверкающему смерчу. Оно поравнялось с Бель-Эба, еще немного - и достигнет монастыря.
    Борроме сделал три шага вперед. Луаньяк направил коня прямо на монаха, который, несмотря на свою рясу, стоял перед ним в вызывающей позе.
    - Сторонись, сторонись! - властно кричал Луаньяк. - Дорогу королю!
    Борроме, обнаживший под рясой шпагу, так же незаметно спрятал ее в ножны.
    Возбужденный криками и бряцанием оружия, ослепленный светом факелов, Горанфло простер свою мощную десницу и, сложив указательный и средний пальцы, благословил со своего балкона короля.
    Генрих, выглянувший из кареты, увидел его и с улыбкой наклонил голову.
    Улыбка эта - явное доказательство милости двора к настоятелю монастыря Святого Иакова - так вдохновила Горанфло, что он в свою очередь возопил:
    - Да здравствует король!
    Но остальные монахи безмолвствовали. По правде говоря, они ожидали, что их военное обучение и сегодняшний выход в полном вооружении за стены монастыря приведут к иному исходу.
    Борроме, как настоящий рейтар, с одного взгляда отдал себе отчет, сколько защитников у короля, и оценил их воинскую выправку. Отсутствие сторонников герцогини показало ему, что предприятие потерпело крах: медлить с подчинением силе означало бы погубить все и вся.
    Он перестал колебаться, и в тот миг, когда Луаньяк едва не наехал на него, крикнул:
    - Да здравствует король! - почти так же громко, как Горанфло.
    Тогда и все монахи, потрясая оружием, завопили:
    - Да здравствует король!
    - Благодарю вас, преподобные отцы, благодарю! - ответил король своим скрипучим голосом.
    Как ураган света и славы, промчался он мимо монастыря, где должна была завершиться его поездка, и оставил позади себя погруженный во мрак Бель-Эба.
    С высоты своего балкона герцогиня видела лица, озаренные мерцающим светом факелов, вопрошала эти лица, пожирала их взглядом.
    - Смотрите, Мейнвиль, смотрите! - воскликнула она, указывая на одного из всадников королевского конвоя.
    - Посланец герцога Майенского на королевской службе! - вскричал тот в свою очередь.
    - Мы погибли! - прошептала герцогиня.
    - Надо бежать, и немедля, сударыня, - сказал Мейнвиль. - Сегодня Валуа победил - завтра он злоупотребит своей победой!
    - Нас предали! - закричала герцогиня. - Этот молодой человек предал нас. Он все знал!
    Король был уже далеко: он скрылся со всей своей охраной за Сент-Антуанскими воротами, которые распахнулись перед ним и, пропустив его, снова закрылись.

XII. О том, как Шико благословлял короля Людовика XI за изобретение почты и как он решил воспользоваться этим изобретением

    Теперь, с разрешения читателей, мы вернемся к Шик о. После важного открытия, которое он сделал, развязав шнурки от маски господина де Майена, Шико решил, не теряя времени, убраться подальше от мест, где это приключение могло иметь нежелательные для него последствия.
    Легко понять, что теперь между ним и герцогом борьба завязалась не на жизнь, а на смерть. Майен, который получил от Шико удар шпагой, уже никогда ему не простит.
    - Вперед! Вперед! - вскричал храбрый гасконец, мчась по направлению к Божанси. - Настало время истратить на почтовых лошадей все, что я получил от трех знаменитых личностей: Генриха де Валуа, дона Модеста Горанфло и Себастьена Шико.
    Прекрасно изображая человека любого звания, Шико принял облик вельможи, как раньше он принимал облик доброго буржуа. И, надо сказать, ни одному принцу не служили с таким рвением, как метру Шико, стоило ему сказать два слова станционному смотрителю.
    Шико решил не останавливаться до тех пор, пока не сочтет, что находится в безопасности; поэтому он ехал так быстро, как позволяли силы лошадей, которых ему предстояло сменить тридцать раз. Что до него самого, то он, видимо, был человеком железным, ибо, сделав шестьдесят лье в сутки, не чувствовал никакой усталости.
    Достигнув за три дня города Бордо, Шико решил, что может перевести дух.
    В дороге не остается ничего другого, как размышлять. Поэтому Шико много думал, и возложенная на него миссия представлялась ему все более важной, по мере того как он приближался к цели своего путешествия.
    Какого государя он найдет в лице загадочного Генриха Наваррского, которого одни считали дураком, другие - трусом, третьи - ничтожным ренегатом?
    После того как Генрих обосновался у себя в Наварре, характер его несколько изменился. Ведь ему удалось обеспечить достаточное расстояние между королевскими когтями и своей драгоценной шкурой, и теперь он мог их неопасаться.
    Однако политика его оставалась прежней - он старался не обращать на себя внимания и жил беззаботно, попросту радуясь жизни.
    Заурядные люди видели тут повод к насмешке.
    Шико же нашел основание для глубоких раздумий.
    Сам Шико так не похож был на того, кем казался, что и в других умел разглядывать сущность за оболочкой. Поэтому для него Генрих Наваррский был загадкой.
    Знать, что Генрих Наваррский - загадка, означало уже знать довольно много. Поэтому Шико, сознавая, подобно греческому мудрецу, что он ничего не знает, знал гораздо больше других.
    И, в то время как на его месте многие бы высоко подняли голову и говорили все, что вздумается, с душой нараспашку, Шико понимал, что ему надо внутренне сжаться, обдумывая каждое свое слово и по-актерски наложить грим на лицо.
    Очутившись в пределах маленького Наваррского княжества, чья бедность вошла у французов в поговорку, Шико, к своему величайшему изумлению, не обнаружил следов гнусной нищеты, поразившей богатейшие провинции гордой Франции, которую он только что покинул.
    Дровосек проходил мимо него, положив руку на ярмо сытого вола; девушка шла легкой походкой с кувшином на голове, подобно хоэфорам[42] античной Греции; встречный старик что-то напевал себе под нос, качая седой головой; загорелый парнишка, худощавый, но сильный, играл на ворохе кукурузных листьев. И все это словно говорило Шико: "Смотри, здесь все счастливы!"
    Иногда, внимая скрипу колес, Шико испытывал внезапное чувство ужаса: ему вспоминались тяжелые лафеты, проложившие глубокие колеи по дорогам Франции. Но из-за поворота возникала телега виноградаря, груженная полными бочками, на которых громоздились ребятишки, с лицами, измазанными виноградным соком. Видя дуло аркебуза за изгородью смоковниц и виноградных лоз, Шико вспоминал о трех засадах, которых он так удачно избежал. Но аркебуз принадлежал охотнику, ибо поля и леса изобиловали здесь зайцами, куропатками и тетеревами.
    Хотя была поздняя осень и Шико оставил Париж в тумане, здесь стояла теплая погода. Одетые багряным, деревья отбрасывали тени на меловую почву. В лучах солнца четко вырисовывались окрестности с раскиданными там и сям белыми домиками деревень.
    Беарнский крестьянин в берете на одном ухе подгонял низкорослых, не знающих устали лошадок, которые делают одним духом двадцать лье. Их никогда не чистят, не покрывают попонами, и, доехав до места, они только встряхиваются и тотчас же начинают пощипывать первый попавшийся кустик вереска - единственную и вполне достаточную для них пищу.
    - Черти полосатые! - бормотал Шико. - Никогда я не видел Гасконь такой богатой. Генрих, видно, как сыр в масле катается. Раз он счастлив, есть все основания полагать, что он… благодушно настроен. По правде говоря, королевское письмо даже в переводе на латинский язык очень меня смущает.
    И, рассуждая таким образом про себя, Шико вслух наводил справки о местопребывании короля Наваррского.
    Король оказался в Нераке, и Шико свернул на дорогу в Нерак, по которой шло много народа, возвращавшегося с рынка.
    Как помнит читатель, Шико, весьма немногословный, когда надо было отвечать на чьи-либо вопросы, сам очень любил расспрашивать. Он узнал таким образом, что король Наваррский ведет жизнь веселую и беспечную.
    На дорогах Гаскони Шико посчастливилось встретить молодого католического священника, продавца овец и офицера, которые путешествовали вместе, болтая и бражничая.
    Эта случайная компания отлично представляла в глазах Шико просвещенное, деловое и военное сословия Наварры. Духовный отец прочитал ему известные сонеты о любви короля Наваррского к красавице Фоссез, дочери Рене де Монморанси, барона де Фоссе.
    - А что говорит по этому поводу королева? - спросил Шико.
    - Королева очень занята, сударь, - ответил священ ник.
    - Чем же, скажите на милость?
    - Общением с господом богом, - проникновенно ответил священнослужитель.
    - Так, значит, королева набожна?
    - И даже очень.
    - Однако, я полагаю, во дворце не служат мессы? - заметил Шико.
    - И очень ошибаетесь, сударь. Что же мы, по-вашему, язычники? Знайте же, милостивый государь, хотя король с дворянами из своей свиты ходит на проповеди протестантского пастора, для королевы служат обедню в ее личной капелле.
    - Для королевы Маргариты?
    - Да. И я, недостойный служитель божий, получил два экю за то, что дважды служил в этой капелле. Я даже произнес там выдающуюся проповедь на текст: "Господь отделил плевелы от пшеницы". В Евангелии сказано "отделит", но я полагал, что, поскольку Евангелие давно написано, это дело можно уже считать завершенным.
    - Король знал об этой проповеди? - спросил Шико.
    - Он ее прослушал.
    - И не разгневался?
    - Наоборот, он очень восхищался ею.
    - Вы меня просто ошеломили, - заметил Шико.
    - Надо прибавить, - сказал офицер, - что при дворе не только ходят на проповеди и обедни. В замке отлично угощаются, не говоря уже о прогулках: нигде во Франции бравые военные не прогуливаются так часто, как в аллеях Нерака.
    Шико собрал больше сведений, чем ему было нужно, чтобы выработать план действий.
    Он знал Маргариту, у которой в Париже был свой двор, и понимал, что если она не проявляет проницательности в делах любви, то лишь потому, что у нее имеются причины носить на глазах повязку.
    - Черти полосатые! - бормотал он себе под нос. - Меня тут разорвут на части за попытку расстроить эти очаровательные прогулки. К счастью, мне известно философическое умонастроение короля, на него вся моя надежда. К тому же я посол, лицо неприкосновенное. Итак, смело вперед!
    И Шико продолжал свой путь.
    На исходе дня он въехал в Нерак, как раз к тому времени, когда начинались прогулки, так смущавшие его.
    Впрочем, Шико мог убедиться в простоте нравов, царивших при Наваррском дворе, по тому, как он был допущен к королю.
    Простой лакей открыл перед ним дверь в скромно обставленную гостиную. Над гостиной находилась приемная короля, где он любил давать непритязательные аудиенции, на которые отнюдь не скупился.
    Когда в замок являлся посетитель, какой-нибудь офицер, а то и просто паж, докладывали королю о нем, и Генрих тотчас принимал посетителя.
    Шико был глубоко тронут этой доступностью. Он решил, что король добр и простосердечен.
    Это мнение только укрепилось, когда в конце извилистой аллеи, обсаженной цветущими олеандрами, появился в поношенной фетровой шляпе, светло-коричневой куртке и серых сапогах король Наваррский: лицо его горело румянцем, в руке он держал бильбоке.
    На лбу у Генриха не было морщин, словно заботы не осмеливались коснуться его своими темными крылами, губы улыбались, глаза сияли беспечностью и здоровьем. На ходу он срывал левой рукой цветы, окаймлявшие дорожку.
    - Кто хочет меня видеть? - спросил он пажа.
    - Государь, - ответил тот, - какой-то человек, не то дворянин, не то военный.
    Услышав эти слова, Шико несмело выступил вперед.
    - Это я, государь, - сказал он.
    - Вот тебе на! - вскричал король, воздевая руки. - Господин Шико в Наварре, господин Шико у нас! Помилуй бог! Добро пожаловать, дорогой господин Шико.
    - Почтительнейше благодарю вас, государь.
    - Вы живехоньки, слава богу!
    - Как будто так, ваше величество, - сказал Шико вне себя от радости.
    - В таком случае, - воскликнул Генрих, - мы с вами выпьем доброго винца из погребов Лиму! Я очень рад видеть вас, господин Шико; садитесь-ка сюда.
    И он указал на садовую скамейку.
    - Ни за что, государь, - сказал Шико, отступая.
    - Вы проделали двести лье, чтобы повидаться со мною, и я не позволю вам стоять! Садитесь, господин Шико, садитесь, только сидя можно поговорить по душам.
    - Но, государь, этикет!..
    - Этикет у нас, в Наварре!.. Да ты рехнулся, бедняга Шико! Кто тут думает об этикете?
    - Нет, государь, не рехнулся, - ответил Шико, - я прибыл в качестве посла.
    На ясном челе короля образовалась едва заметная складка, но она так быстро исчезла, что Шико при всей своей наблюдательности не заметил ее.
    - Посла? - спросил Генрих с деланным простодушием. - Но от кого?
    - От короля Генриха Третьего. Я прибыл из Парижа, прямо из Лувра, государь.
    - Ну, тогда дело другое, - сказал король. Он вздохнул и встал со скамейки. - Паж, оставьте нас и подайте вина наверх, в мою комнату… нет, лучше в рабочий кабинет. Идемте, Шико, я сам буду вашим провожатым.
    Шико последовал за королем Наваррским. Генрих шагал теперь быстрее, чем когда шел среди цветущих олеандров.
    "Какая жалость, - подумал Шико, - смущать этого славного человека, живущего в покое и неведении… Полно, уверен, что он отнесется ко всему философически!"

XIII. О том, как король Наваррский догадался, что Turennius значит Тюренн, a Margota - Марго

    Легко понять, что кабинет короля Наваррского не блистал роскошью. Его беарнское величество был небогат и не швырял на ветер то немногое, чем обладал. Королевский кабинет вместе с парадной спальней занимал все правое крыло замка.
    Из кабинета, обставленного довольно хорошо, хотя и без всякой роскоши, открывался вид на великолепные луга по берегам реки.
    Густые деревья - ивы и платаны - скрывали ее течение, однако же время от времени она вырывалась, словно мифологическое божество, из затенявшей ее листвы, и на полуденном солнце отливали золотом водяные струи или в лунном свете серебрилась ее гладкая поверхность.
    С другой стороны окна кабинета выходили во двор замка. Освещенный, таким образом, с востока и с запада, он был весьма красив и при первых лучах солнца, и в перламутровом сиянии восходящей луны.
    Но, надо признаться, красоты природы занимали Шико меньше, чем обстановка кабинета. В каждом ее предмете проницательный взор посла, казалось, искал разгадку тайны, которая занимала его в пути.
    Со своим обычным благодушием и с неизменной улыбкой на устах Генрих уселся в глубокое кожаное кресло, украшенное золочеными гвоздиками и бахромой. Повинуясь ему, Шико пододвинул для себя табурет под стать королевскому креслу.
    Генрих так внимательно смотрел на Шико, что любой придворный почувствовал бы себя неловко.
    - Вы найдете, наверно, что я не в меру любопытен, дорогой мой господин Шико, - начал король, - но ничего не могу поделать с собою. Я так долго считал вас покойником, что, несмотря на всю радость, которую доставило мне ваше воскрешение, никак не свыкнусь с мыслью, что вы живы… Почему вы так внезапно исчезли?
    - Но ведь вы, государь, столь же внезапно исчезли из Венсена, - ответил Шико с присущей ему непринужденностью. - Каждый скрывается как умеет и прежде всего наиболее удобным для себя способом.
    - Вы, как всегда, остроумны, дорогой господин Шико, - сказал Генрих, - это и убеждает меня окончательно, что я беседую не с призраком. Но, если вам угодно, покончим с остротами и поговорим о делах.
    - Не будет ли это слишком утомительно для вашего величества?
    Глаза короля сверкнули.
    - Это правда, я покрываюсь здесь ржавчиной, - сказал он спокойно, - но мне не с чего уставать, ибо я ничего не делаю. Сегодня Генрих Наваррский немало побегал, но ему еще не пришлось шевелить мозгами.
    - Рад это слышать, государь, - ответил Шико, - ибо, как посол короля Генриха Третьего, вашего родственника и друга, имею к вашему величеству поручение весьма щекотливого свойства.
    - Ну так не медлите, ибо разожгли мое любопытство.
    - Государь…
    - Предъявите сперва свои верительные грамоты. Конечно, поскольку речь идет о вас, это излишняя формальность. Но я хочу показать вам, что хоть я и не более как беарнский крестьянин, а свои королевские обязанности знаю.
    - Прошу прощения у вашего величества, - ответил Шико, - будь даже у меня верительные грамоты, мне пришлось бы их уничтожить.
    - Почему так, дорогой господин Шико?
    - Когда на тебя возложена опасная честь везти королевские письма, рискуешь доставить их только в царство небесное.
    - Верно, - согласился Генрих все так же благодушно, - на дорогах неспокойно, и по недостатку средств мы в Наварре вынуждены доверяться честности простолюдинов… Впрочем, они у нас не очень вороватые.
На страницу Пред. 1, 2, 3 ... 30, 31, 32 ... 61, 62, 63 След.
Страница 31 из 63
Часовой пояс: GMT + 4
Мобильный портал, Profi © 2005-2023
Время генерации страницы: 0.109 сек
Общая загрузка процессора: 62%
SQL-запросов: 2
Rambler's Top100